06/11/09 20:04:36 35KTMB00_002 INFORMACIÓN IMPORTANTE CONDUCTOR Y PASAJERO Esta motocicleta se ha concebido para llevar al conductor y un pasajero. Nunca exceda la capacidad de carga máxima que se indica en la etiqueta sobre accesorios y carga. UTILIZACIÓN EN CARRETERA Esta motocicleta ha sido diseñada para ser utilizada solamente en carretera.
Página 3
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Página 4
Cuando el servicio sea necesario, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce su motocicleta. Si usted posee los ‘‘conocimientos’’ mecánicos necesarios y dispone de las herramientas, podrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones.
Página 5
06/11/09 20:04:54 35KTMB00_005 En este manual los códigos siguientes indican cada país. Las ilustraciones se basan en el modelo Grecia Reino Unido (Europa) Israel Francia Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.
06/11/09 20:04:59 35KTMB00_006 UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y la conducción de esta motocicleta es una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, hemos provisto una serie de procedimientos de operación y otra información en etiquetas y en este manual.
Página 7
06/11/09 20:05:05 35KTMB00_007 Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones. Encabezamientos de seguridad ––...
Página 8
06/11/09 20:05:21 35KTMB00_008 OPERACIÓN Página Página SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA COMPONENTES INDIVIDUALES INFORMACIÓN IMPORTANTE DE ESENCIALES SEGURIDAD INTERRUPTOR DE ENCENDIDO VESTIMENTA DE SEGURIDAD LLAVES LÍMITES DE CARGA Y DIRECTRICES CONTROL DEL MANILLAR DERECHO CONTROLES DEL MANILLAR UBICACIÓN DE LAS PIEZAS IZQUIERDO INSTRUMENTOS E INDICADORES COMPONENTES PRINCIPALES...
Página 9
06/11/09 20:05:36 35KTMB00_009 Página Página CA R A C T ER ÍST ICA S OPERACIÓN (No son necesarias para el INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR funcionamiento) PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN RODAJE CERRADURA DEL ASIENTO CONDUCCIÓN PORTACASCOS CAMBIO DE MARCHA COMPARTIMIENTO CENTRAL FRENADO...
Página 10
06/11/09 20:06:00 35KTMB00_010 MANTENIMIENTO Página Página MANTENIMIENTO DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO LA IMPORTANCIA DEL BATERÍA MANTENIMIENTO CAMBIO DE FUSIBLE SEGURIDAD EN EL AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA MANTENIMIENTO LUZ DEL FRENO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD REEMPLAZO DE LA BOMBILLA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO JUEGO DE HERRAMIENTAS LIMPIEZA NÚMEROS DE SERIE...
06/11/09 20:06:11 35KTMB00_011 SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera Su motocicleta puede ofrecerle muchos años de Algunos conductores no se percatan de las servicio y placer si se responsabiliza de su motocicletas porque no esperan encontrarlas. −...
No exceda nunca los límites de carga, y utilice solamente los accesorios que hayan sido homologados por Honda para esta motocicleta. Consulte la página La no utilización del casco aumenta la para más detalles. posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso de perder la vida en caso de colisión.
Página 13
06/11/09 20:06:23 35KTMB00_013 Cascos y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los ojos, conducción porque le ofrece la mejor protección también le recomendamos usar: posible contra las lesiones en la cabeza.
Los accesorios que no sean de Honda, las modificaciones no Observe siempre los límites de carga y apropiadas, y la falta de mantenimiento también otros consejos sobre la carga ofrecidos en podrán reducir su margen de seguridad.
Página 15
Si desea llevar más carga, pida consejo a su distribuidor Honda, y no se olvide de leer la información relacionada con los accesorios en la página...
Página 16
Accesorios La modificación de la motocicleta o la utilización Le recomendamos encarecidamente que utilice accesorios que no sean de Honda podrán hacer exclusivamente accesorios genuinos de Honda, que ésta resulte poco segura. Antes de considerar que han sido diseñados y sometidos a pruebas hacer modificaciones o utilizar accesorios que no especialmente para su motocicleta.
Página 17
06/11/09 20:06:54 35KTMB00_017 No enganche un remolque ni sidecar a la Modificaciones motocicleta. Esta motocicleta no ha sido Le recomendamos encarecidamente que no quite diseñada para llevar estos accesorios, y su uso nada del equipo original ni modifique la puede perjudicar seriamente al manejo de la motocicleta de forma alguna que pueda cambiar misma.
06/11/09 20:06:59 35KTMB00_018 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Depósito de fluido del freno delantero Interruptor de intensidad del faro Retrovisor Instrumentos e indicadores Retrovisor Palanca del freno delantero Puño acelerador Interruptor de señales Botón de arranque de dirección Botón de la bocina Interruptor de encendido...
Página 19
06/11/09 20:07:04 35KTMB00_019 Portacascos Batería Compartimiento de documentos Fusible principal Juego de herramientas Caja de fusible Tapa del orificio de llenado de aceite/vorilla de nivel de aceite Apoyapies para el acompañante Pedal de arranque Estribo Pedal del freno trasero...
Página 20
06/11/09 20:07:07 35KTMB00_020 Compartimiento central Portacascos Tapa de rellenado de combustible Cerradura del asiento Apoyapies para el acompañante Palanca de cambios Estribo Soporte lateral Soporte central...
06/11/09 20:07:14 35KTMB00_021 INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) (2) Indicador de la posición de las marchas Indicador de intermitente izquierdo Indicador de punto muerto Lámpara indicadora de mal funcionamiento de PGM-FI (MIL) Velocímetro...
Página 22
ON. Si se enciende en cualquier otro momento, reduzca la velocidad y lleve la motocicleta a su concesionario Honda tan pronto como sea posible.
Página 23
06/11/09 20:07:36 35KTMB00_023 (N.° de ref.) Descripción Función Velocímetro Muestra la velocidad de conducción. La velocidad se indica en kilómetros por hora (km/h) y/o millas por hora (mph), dependiendo del modelo. La aguja del velocímetro oscilará hasta la escala máxima del dial una vez cuando el interruptor de encendido sea puesto en la posición ON.
Página 24
06/11/09 20:07:48 35KTMB00_024 Visualización del cuentakilómetros/ Cuando el segmento E ( ) parpadea, la gasolina estará baja y usted deberá llenar el depósito tan medidor de combustible Cuando se pone el interruptor de encendido en pronto como sea posible. la posición ON, el cuentakilómetros (1) y el La cantidad aproximada de gasolina que queda medidor de combustible (2) mostrarán en el depósito con el automóvil en posición...
Usted no tiene que realizar ajuste alguno, sin fugas. embargo, el nivel del líquido y el desgaste de las El líquido de f renos recomendado es Honda pastillas debe inspeccionarse periódicamente. El DOT 3 o DOT 4 de un recipiente sellado, o uno sistema debe inspeccionarse frecuentemente equivalente.
Página 26
06/11/09 20:08:07 35KTMB00_026 Freno trasero Accione los f renos varias veces para Ajuste de los frenos: comprobar que la rueda gira libremente Apoye la motocicleta en su soporte central. después de soltar el pedal del freno. Mida la distancia recorrida por el pedal del freno trasero ( ) antes de que el freno empiece a frenar.
Página 27
Si no pudiese lograr los ajustes apropiados siguiendo este método, póngase en contacto con su concesionario Honda. (3) Posador del brazo del freno...
Página 28
Afloje la contratuerca del ajustador ( ). embrague no funciona correctamente, póngase Gire el ajustador del embrague ( ) hacia la en contacto con su concesionario Honda. derecha una vuelta; no lo gire excesivamente. Gire lentamente el ajustador hacia la izquierda hasta que note un poco de resistencia.
Página 29
06/11/09 20:08:31 35KTMB00_029 COMBUSTIBLE Depósito de combustible El depósito de combustible está situado debajo del asiento. La capacidad del depósito de La gasolina es muy inflamable y explosiva. combustible es: Manejando el combustible se podrá quemar o lesionar gravemente. Abra el asiento (página ).
Página 30
Si los golpes del encendido o las detonaciones persisten, póngase en contacto con su concesionario Honda. De lo contrario, esto lo consideraremos como una mala utilización, y los daños causados por una mala utilización no están...
Página 31
Honda. Existen dos alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otro no puede aprobar la utilización de combustibles que contiene metanol.
06/11/09 20:08:51 35KTMB00_032 ACEITE DEL MOTOR Vuelva a instalar el tapón del orificio de Comprobación del nivel de aceite del motor llenado de aceite/varilla de nivel. Compruebe Compruebe diariamente el nivel de aceite del si hay fugas de aceite. motor antes de conducir la motocicleta. El nivel debe ser mantenido entre las marcas de nivel superior ( ) e inferior ( ) en la tapa/varilla El funcionamiento del motor sin suficiente...
Página 33
06/11/09 20:08:57 35KTMB00_033 NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos Para utilizar la motocicleta de forma segura, los Unos neumáticos correctamente inf lados neumáticos deberán ser del tipo y tamaño proporcionan la mejor combinación de manejo, apropiados, estar en buenas condiciones con las duración de la parte de rodadura, y confort de estrías adecuadas, y correctamente inflados.
Página 34
06/11/09 20:09:06 35KTMB00_034 Compruebe siempre la presión de los neumáticos Inspección en ‘‘frío’’ − cuando la motocicleta haya estado Cada vez que compruebe la presión de los aparcada durante tres horas por lo menos. Si neumáticos, deberá examinar también sus estrías comprueba la presión en ‘‘caliente’’...
Página 35
06/11/09 20:09:10 35KTMB00_035 Desgaste de las estrías de los neumáticos Reemplace los neumáticos inmediatamente cuando aparezca el indicador de desgaste en el neumático. (1) Indicador de desgaste (2) Marca de ubicación del indicador de desgaste...
Página 36
06/11/09 20:09:14 35KTMB00_036 Reparación y sustitución de la cámara Si se pincha o daña una cámara, deberá sustituirla lo antes posibles. Una cámara reparada podrá no proporcionar la misma fiabilidad que una nueva, y podrá fallarle cuando esté conduciendo. Si necesita hacer una reparación temporal poniendo un parche a la cámara o utilizando un aerosol de sellado, conduzca con mucha precaución a velocidad reducida y sustituya la...
Página 37
06/11/09 20:09:22 35KTMB00_037 Cambio de la rueda L os neumáticos recomendados para su Los neumáticos con los que salió de fábrica su motocicleta son: Delantero: 70/100 17M/C 40P − motocicleta han sido diseñados según el rendimiento y capacidades de su motocicleta y le Trasero: 80/90 17M/C 50P −...
06/11/09 20:09:30 35KTMB00_038 COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( ) está en el lado derecho debajo del vástago de la dirección. LOCK (1) Interruptor de encendido Posición de la llave Función Extracción de la llave LOCK La dirección está...
Página 39
( ) y una placa del número de llave ( ). en un lugar seguro. Para hacer copias de las llaves lleve todas las llaves, la placa de número de la llave y la motocicleta a su concesionario Honda. (1) Llaves de encendido (2) Chapa del número de llave...
06/11/09 20:09:43 35KTMB00_040 CONTROL DEL MANILLAR DERECHO Botón de arranque El botón de arranque está al lado de la empuñadura del acelerador. Cuando se presiona el botón de arranque, el motor de arranque hace virar el motor. Consulte el procedimiento de arranque en la página Si el soporte lateral está...
06/11/09 20:09:52 35KTMB00_041 CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO Interruptor de intensidad de luz del faro ( ) Presione el interruptor de intensidad de luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera, y hacia la posición (LO) para seleccionar la luz de cruce.
06/11/09 20:10:00 35KTMB00_042 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN La dirección puede bloquearse cuando el Para bloquear interruptor de encendido ( ) está en la posición ‘‘LOCK’’. Para bloquear la dirección, gire el manillar completamente hacia la izquierda o derecha, y gire la llave de encendido ( ) a la posición LOCK mientras la empuja.
06/11/09 20:10:07 35KTMB00_043 CERRADURA DEL ASIENTO El cierre ( ) del asiento, está en el costado izquierdo por debajo del asiento. Para abrir el asiento, inserte la llave de encendido ) y gírela hacia la derecha para desbloquearlo. Tire del asiento hacia arriba. Para bloquear el asiento, bájelo y presiónelo hacia abajo hasta que se bloquee.
Página 44
06/11/09 20:10:13 35KTMB00_044 PORTACASCOS Abra el sillín (página Cuelgue el casco ( ) en los ganchos ( ) que hay en la bisagra del asiento y baje el asiento para bloquearlo. Para sacar un casco, desbloquee el asiento. Levante el casco para extraerlo del portacascos y baje el asiento, asegurándose de que queda bloqueado antes de circular.
06/11/09 20:10:21 35KTMB00_045 COMPARTIMIENTO CENTRAL El compartimiento central ( ) está debajo del asiento. Apertura y cierre: Consulte ‘‘CERRADURA DEL ASIENTO’’ (página LIMITE MAXIMO DE CARGA: 5,0 kg No sobrepase nunca el límite máximo de peso porque de lo contrario, el manejo y la estabilidad quedarían seriamente afectados.
06/11/09 20:10:28 35KTMB00_046 BOLSA DE DOCUMENTOS La bolsa de documentos ( ) está en el compartimiento de documentos ( ) en el compartimiento del centro ( ). Abra el sillín (página Abra la cubierta ( ) soltando las lengüetas ( ). Este manual del propietario y otros documentos deberán guardarse en el compartimiento.
Página 47
06/11/09 20:10:36 35KTMB00_047 CUBIERTA FRONTAL SUPERIOR La cubierta frontal superior debe extraerse para poder quitar el protector de la pata derecha y la cubierta frontal del manillar. Desmontaje: Extraiga la cubierta frontal superior ( ) extrayendo los tornillos A ( ) y los tornillos B ( ).
06/11/09 20:10:46 35KTMB00_048 PROTECTOR PARA LAS PIERNAS Deberá extraerse el protector de la pata derecha para realizar el mantenimiento del filtro de aire, de la bujía y de la holgura de válvulas. Desmontaje: Extraiga la cubierta frontal superior (página Quite la cubierta superior ( ) quitando el tornillo A ( ).
Página 49
06/11/09 20:10:55 35KTMB00_049 Extraiga los tornillos D ( ) y los collares ( ). Extraiga el tornillo E ( ) y los tornillos F ( ). (10) (11) Desconecte el conector ( ). Extraiga el protector de la pierna derecha ( ) liberando con cuidado las lengüetas.
06/11/09 20:11:11 35KTMB00_050 A f l o j e l o s e s p e j o s r e t r o v i s o r e s CUBIERTA FRONTAL DEL MANILLAR aproximadamente 2 vueltas. La cubierta frontal del manillar deberá extraerse Ajuste los espejos retrovisores.
06/11/09 20:11:16 35KTMB00_051 AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO El ajuste vertical podrá realizarse moviendo el faro ( ) como sea necesario. Para mover el faro, afloje el perno ( ). Apriete el perno después del ajuste. Respete las leyes y regulaciones locales. (1) Faro (A) Arriba (2) Perno...
(página ). Compruebe si hay det ect a a lgún problema, a segúrese de fugas. solucionarlo, o de pedirle al distribuidor Honda Frenos compruebe la operación; − que lo haga por usted. Delantero: Asegúrese que no haya fugas del líquido de frenos (página...
06/11/09 20:11:37 35KTMB00_053 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Siga siempre el procedimiento correcto de Los humos de escape de su motocicleta arranque descrito a continuación. contienen gas de monóxido de carbono que es venenoso. En lugares cerrados tales como en un 〈...
Página 54
06/11/09 20:11:43 35KTMB00_054 Preparación Antes de poner en marcha el motor, introduzca la No accione el pedal de arranque mientras el llave de contacto, gírela hacia la posición ON y motor esté en marcha porque podría dañarse el confirme los puntos siguientes: motor.
Página 55
06/11/09 20:11:50 35KTMB00_055 Procedimiento de puesta en marcha Esta motocicleta tiene un motor de inyección de Si el acelerador está completamente abierto el combustible con estrangulador automático. Siga motor no arrancará (debido a que el módulo de el procedimiento que se indica a continuación. control electrónico cortará...
Página 56
06/11/09 20:11:57 35KTMB00_056 Motor ahogado Corte del encendido Si no arranca el motor después de varios Su motocicleta ha sido diseñada para que el mo- intentos, es posible que esté anegado. tor y la bomba de combustible se paren automáti- Emplee el botón de arranque 〈...
Página 57
06/11/09 20:12:01 35KTMB00_057 RODAJE Contribuya a garantizar la f iabilidad y rendimiento futuros de su motocicleta prestando atención especial a la forma en que conduce durante los primeros 500 km. Durante este período, evite las salidas a todo gas y los aceleraciones rápidas.
Página 58
06/11/09 20:12:09 35KTMB00_058 Esta secuencia se repite para cambiar CONDUCCIÓN progresivamente a la siguiente marcha más Revise la sección Seguridad de la motocicleta alta. (páginas ) antes de conducir. − La reducción de las marchas se realiza pisando la palanca de cambios con el talón del pie. Asegúrese sobre la función del mecanismo del soporte lateral.
06/11/09 20:12:15 35KTMB00_059 CAMBIO DE MARCHA La operación del pedal de cambio varía cuando se Avance para y cuando se avanza. Para parar, el cambio se puede hacer desde 4ta a punto muerto directamente con el sistema rotatorio de 4 etapas. Parada (N) Punto muerto (2) Segunda...
Página 60
06/11/09 20:12:22 35KTMB00_060 Cuando se mueve se usa el sistema de retorno de Avance 4 pasos hacia adelante. No se puede hacer directamente el cambio de 4 a punto muerto. Retorne siempre la empuñadura del acelerador en primer lugar antes de cambiar de marcha. Opere ligeramente con las puntas de los dedos del pie hasta empujar hacia abajo la palanca de cambios.
Página 61
06/11/09 20:12:27 35KTMB00_061 El cambio de marcha correcto evitará dañar el Cambio a una velocidad menor motor y la transmisión. El cambio a una velocidad menor a velocidades más altas que las indicadas en la tabla de abajo, Cambio a una velocidad mayor pueden hacer que el motor sobrepase el límite de El límite de alta velocidad de cada engranaje está...
Página 62
06/11/09 20:12:35 35KTMB00_062 FRENADO Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelo Para frenar normalmente, aplique poco a poco el mojado, o sobre superficies sueltas, se freno delantero y el trasero al mismo tiempo reducirá la capacidad de maniobra y de parada. mientras cambia a una velocidad inferior En estas condiciones todas sus acciones apropiada.
06/11/09 20:12:42 35KTMB00_063 ESTACIONAMIENTO Cuando aparque la motocicleta asegúrese de que Una vez parada la motocicleta, ponga la no entren en contacto con el motor materiales transmisión en punto muerto, gire el manillar inflamables tales como hierva u hojas secas. completamente hacia la izquierda, gire el interruptor de encendido a la posición OFF y retire la llave.
06/11/09 20:12:46 35KTMB00_064 SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS NOMBRE: Cierre siempre la dirección y no deje nunca la llave de contacto en el interruptor de DIRECCIÓN: encendido. Esto parece muy sencillo pero, a menudo, nos olvidamos de ello. Asegúrese que la información del registro de su motocicleta sea precisa y esté...
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Si la motocicleta vuelca o sufre un choque, Para una conducción segura, económica y libre asegúrese de que el distribuidor Honda de problemas será esencial dispensar un buen inspeccione todas las partes principales, aunque mantenimiento a la motocicleta. Con ello ayudará...
El precauciones indicados en este manual del desmontaje de las ruedas deberá ser realizado propietario. generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico cualificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
Asegúrese de que haya una ventilación combustible. adecuada siempre que ponga en marcha el motor. Recuerde que su distribuidor Honda conoce su De quemaduras con piezas calientes. motocicleta mejor que nadie y que está Deje que el motor y el sistema de escape se completamente preparado para hacerle el enfríen antes de tocarlos.
Consulte con su concesionario Honda. El servicio deberá ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y de los datos de servicio de mantenimiento y esté cualificado mecánicamente. Consulte el Manual de taller Honda oficial.
Página 69
06/11/09 20:13:22 35KTMB00_069 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEMS NOTA página TUBERIA DE COMBUSTIBLE − FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR − DEPURADOR DE AIRE NOTA (2) RESPIRADERO DEL CÁRTER NOTA (3) BUJÍA ESPACIO DE VALVULA...
Página 70
06/11/21 14:27:57 35KTMB00_070 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km Consulte × ↓ × 1.000 mi ITEMS NOTA página CADENA DE TRANSMISION Cada 1.000 km I, L FLUIDO DE FRENOS NOTA (4) DESGASTE DE LAS ZAPATAS/PASTILLAS DE 88, 89 LOS FRENOS SISTEMA DE FRENOS...
06/11/09 20:13:49 35KTMB00_071 JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas ( ) está en el compartimiento de documentos ( ), en el compartimiento central ( ). Abra el sillín (página Abra la cubierta ( ) soltando las lengüetas ( ). Con las herramientas de este juego podrá...
06/11/09 20:13:58 35KTMB00_072 NÚMEROS DE SERIE Los números de serie del bastidor y del motor El número de bastidor ( ) está estampado detrás son necesarios para poder registrar su del protector de la pierna izquierda. motocicleta. También se los puede pedir su concesionario cuando pida piezas de recambio.
06/11/09 20:14:04 35KTMB00_073 ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de colores ( ) está adherida a la cubierta de la batería en el compartimiento central (página Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios debajo el color y el código para que le sirvan como referencia.
06/11/09 20:14:16 35KTMB00_074 FILTRO DE AIRE Consulte las precauciones de seguridad de la página El filtro de aire debe atenderse a intervalos regulares (página ). Atiéndalo con más frecuencia cuando conduzca en zonas con mucho polvo o agua. Extraiga la cubierta superior frontal (página ) y el protector de las piernas derecho (página Extraiga la cubierta de la caja del filtro de aire...
06/11/09 20:14:22 35KTMB00_075 RESPIRADERO DEL CÁRTER Consulte las precauciones de seguridad de la página Extraiga el tubo de drenaje ( ). Drene los depósitos en un recipiente apropiado. Vuelva a instalar el tubo de drenaje. Efectúe el servicio con mayor frecuencia cuando conduzca bajo la lluvia, a plena aceleración, o después de haber lavado o forzado la motocicleta.
Página 76
API Viscosidad SAE 10W-30 Norma JASO T NO SE RECOMIENDA BIEN Aceite recomendado Honda ‘‘4-STROKE MOTORCYCLE OIL’’ No emplee aceites que no sean detergentes, (aceite de 4 tiempos para motocicletas) u vegetales, ni de carreras basados en ricino. otro equivalente.
Página 77
06/11/09 20:14:47 35KTMB00_077 Viscosidad: Norma JASO T 903 El grado de viscosidad del aceite del motor debe La norma JASO T 903 es una referencia para basarse en la temperatura atmosférica media de aceites de motor para motores de motocicletas de la zona donde conduce.
Página 78
Cambie el aceite del motor como se pida a su distribuidor Honda que realice esta especifica en el programa de mantenimiento tarea por usted. (página...
Página 79
06/11/09 20:15:03 35KTMB00_079 Ponga debajo del cárter un recipiente para el una superficie firme y nivelada. Asegúrese de drenaje. que no haya fugas de aceite. Para drenar el aceite, extraiga la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite, el perno de drenaje de aceite ( ), y la arandela de sellado ( ).
Página 80
06/11/09 20:15:14 35KTMB00_080 BUJÍA Extraiga la cubierta superior frontal (página Consulte las precauciones de seguridad de la ) y el protector de las piernas derecho página (página Desconecte de la bujía la tapa de la bujía ( ). Bujías recomendadas: Limpie la suciedad que haya en torno a la base Estándar: de la bujía.
Página 81
06/11/09 20:15:27 35KTMB00_081 Inspeccione los electrodos y la porcelana Asegúrese que la arandela de la bujía esté en central para ver si están sucios, corroídos o buenas condiciones. tienen acumulaciones de carbonilla. Si la Estando instalada la arandela, coloque la bujía corrosión o acumulaciones de carbonilla con la mano para evitar dañar la rosca.
06/11/09 20:15:38 35KTMB00_082 JUEGO DE VÁLVULAS La comprobación o el ajuste del juego de Consulte las precauciones de seguridad de la válmulas debe realizarse estando el motor frío. El página juego cambiará según aumenta la temperatura. Extraiga la cubierta superior frontal (página Un juego de válvulas excesivo causará...
Página 83
06/11/09 20:15:50 35KTMB00_083 Extraiga la tapa del orificio de ajuste del Apriete los pernos. alzaválvulas ( ) y la junta tórica ( ) Torsión de los pernos: 10 N·m (1,0 kgf·m) extrayendo los pernos ( ). Compruebe la holgura de ambas válvulas Instale las partes extraídas en el orden inverso insertando una galga de espesor ( ) entre el a la extracción.
06/11/09 20:16:00 35KTMB00_084 CADENA DE TRANSMISIÓN Excepto tipo GR 〈 〉 Consulte las precauciones de seguridad de la Extraiga la tapa de inspección ( ). Mueva la página cadena de transmisión hacia arriba y abajo con La vida de servicio de la cadena de transmisión el dedo.
Página 85
06/11/09 20:16:05 35KTMB00_085 Haga girar la rueda trasera. Pare. Compruebe 〈 Excepto tipo GR 〉 la tensión de la cadena de transmisión. Repita Quite las cubiertas de la cadena ( ) quitando varias veces este procedimiento. La tensión de los pernos A ( ) y perno B ( ). la cadena de transmisión deberá...
Página 86
06/11/09 20:16:13 35KTMB00_086 Inspeccione los dientes de las ruedas dentadas 7. Excepto tipo GR 〈 〉 por si estuviesen desgastados o dañados. Instale las cubiertas de la cadena y apriete los Cámbielas si fuese necesario. pernos A y el perno B a la torsión especificada. Torsión de los pernos A y del perno B: Dientes de la rueda Dientes de la rueda...
Página 87
06/11/09 20:16:22 35KTMB00_087 Excepto tipo GR Ajuste: 〈 Tipo GR 〉 〈 〉 Si tiene que ajustarse la cadena de transmisión, el (5) (3) (2) procedimiento es el siguiente: Apoye la motocicleta en su soporte central con la caja de cambios en punto muerto y el interruptor de encendido en la posición OFF.
Página 88
06/11/09 20:16:32 35KTMB00_088 Si la tensión o juego de la cadena de transmisión Lubricación: fuese excesiva cuando mueva el eje trasero hasta Si la cadena está seca, lubríquela cada 1.000 km o el límite más lejamo del ajuste, la cadena de antes.
Página 89
06/11/09 20:16:42 35KTMB00_089 Desmontaje y limpieza: Inspeccione los dientes de las ruedas dentadas Cuando se ensucie la cadena de transmisión, ésta por si estuviesen desgastados o dañados. deberá desmontarse y limpiarse antes de Cámbielas si fuese necesario. lubricarla. Nunca utilice una cadena de transmisión nueva Apoye la motocicleta en su soporte central con en ruedas dentadas muy desgastadas.
Página 90
06/11/09 20:16:48 35KTMB00_090 Pase la cadena por encima de las ruedas dentadas y una los extremos de la cadena con la articulación principal. Para facilitar el montaje, sostenga los extremos de la cadena al lado de los dientes de la rueda dentada trasera mientras inserta la articulación principal.
06/11/09 20:16:54 35KTMB00_091 INSPECCIÓN DE LA SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe el conjunto de la horquilla aplicando el freno delantero y moviendo la horquilla hacia arriba y hacia abajo vigorosamente. El movimiento de suspensión debe ser suave y no debe haber fugas de aceite.
Baje el soporte lateral. El motor deberá pararse cuando baje el soporte lateral. Si el sistema del soporte lateral no funciona tal y (1) Soporte lateral como se describe, acuda a su concesionario Honda para que éste se lo arregle.
Si se diera en caso, será necesario (1) Tapa de la tuerca del eje delantero hacer el servicio al sistema del freno. Consulte (2) Tuerca del eje delantero con su concesionario Honda para que haga este (3) Semieje delantero trabajo.
Página 94
Instale los collares laterales en el cubo de la realizar la instalación, póngase en contacto con su rueda del lado izquierdo y del derecho. concesionario Honda tan pronto como sea posible Coloque la rueda delantera entre las patas de para verificar si el montaje es apropiado. Un la horquilla e inserte el semieje delantero montaje inapropiado puede causar la pérdida de...
Página 95
06/11/09 20:17:31 35KTMB00_095 Desmontaje de la rueda trasera Desconecte el brazo ( ) del tope de freno del Consulte las precauciones de seguridad de la panel del freno quitando el pasador de chaveta página ( ), la tuerca ( ) del brazo del tope, la arandela y la arandela aislante de goma.
Página 96
06/11/09 20:17:34 35KTMB00_096 Extraiga el semieje trasero ( ), los ajustadores de la cadena de transmisión ( los collares laterales, y entonces extraiga la cadena de transmisión ( ) de la rueda dentada impulsada empujando la rueda trasera hacia delante. Extraiga la rueda trasera de la motocicleta.
Página 97
Para instalar la rueda trasera, invierta el realizar la instalación, póngase en contacto con su procedimiento de desmontaje. concesionario Honda tan pronto como sea posible Instale los collares laterales en el cubo de la para verificar si el montaje es apropiado. Un rueda del lado izquierdo y del derecho.
Compruebe las marcas del indicador de desgaste ( ) en cada pastilla. Si alguna pastilla está desgastada hasta la marca del indicador de desgaste, reemplace ambas pastillas como un mismo juego. Para realizar este (1) Marcas de indicación de desgaste servicio, consulte a su concesionario Honda.
( ). Si la flecha se alinea con la marca de referencia en la aplicación completa de los frenos, las zapatas de los frenos deben reemplazarse. Visite su concesionario Honda para que realice este servicio. Cuando sea necesario atender el freno, póngase en contacto con su concesionario Honda.
Página 100
Honda. Póngase ropa de protección y pantalla facial, o pida a un mecánico cualificado que le haga el mantenimiento a la batería.
Página 101
06/11/09 20:18:21 35KTMB00_101 Desmontaje: Saque la batería ( ) de la caja de batería. Asegúrese de que el interruptor del encendido esté en la posición OFF. Abra el asiento (página Abra la cubierta de la batería (página Extraiga la cubierta de la batería ( ) y la cubierta del interruptor magnético del motor de arranque ( ) extrayendo los tornillos ( ).
Los fallos frecuentes de los fusibles indican generalemente la existencia de un cortocircuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase en contacto con su concesionario Honda para realizar las reparaciones necesarias. Nunca utilice un fusible de amperaje diferente al especificado. De lo contrario, podría dañarse seriamente el sistema eléctrico o producirse un...
Página 103
06/11/09 20:18:41 35KTMB00_103 Caja de fusibles: La caja de fusibles ( ) está situada cerca de la batería. El fusible especificado es: Abra el asiento (página Extraiga la cubierta de la batería y la cubierta del interruptor magnético del motor de arranque (página Abra la tapa ( ) de la caja de fusibles.
Página 104
06/11/09 20:18:52 35KTMB00_104 Fusible principal: El fusible principal ( ) está situado cerca de la batería. El fusible especificado es: Abra el asiento (página Extraiga la cubierta de la batería y la cubierta del interruptor magnético del motor de arranque (página Desconecte el conector del cable ( ) del interruptor magnético de arranque ( ).
06/11/09 20:18:59 35KTMB00_105 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe de vez en cuando la operación del interruptor de la luz del freno ( ) del lado derecho de detrás del motor. El ajuste se efectúa girando la tuerca de ajuste ( ).
06/11/09 20:19:07 35KTMB00_106 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Consulte las precauciones de seguridad de la Asegúrese de colocar en OFF el interruptor de página encendido cuando reemplace la bombilla. No emplee bombillas que no sean las La bombilla se calienta mucho mientras la luz especificadas.
Página 107
06/11/09 20:19:15 35KTMB00_107 Bombilla del faro Extraiga la cubierta frontal del manillar (página Quite el asiento de goma ( ). Quite la bombilla del faro ( ) oprimiendo el pasador ( ). Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
Página 108
06/11/09 20:19:22 35KTMB00_108 Bombilla del luz de posición Extraiga la cubierta frontal del manillar (página Seque el casquillo ( ). Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje. (1) Llave (2) Bombilla...
Página 109
06/11/09 20:19:29 35KTMB00_109 Bombilla de la luz del freno/cola Extraiga la lente de la luz de cola ( ) extrayendo los tornillos ( ). Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
Página 110
06/11/09 20:19:36 35KTMB00_110 Bombilla de senãl de giro frontal Extraiga la lente de la señal de giro delantera ( ) extrayendo el tornillo ( ). Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda. Instale una nueva bombilla y compruebe que la luz opere correctamente.
Página 111
06/11/09 20:19:43 35KTMB00_111 Bombilla de senãl de giro trasera Retire el cristal ( ) del intermitente trasero y la empaquetadura ( ) del cristal quitando el tornillo ( ). Extraiga la bombilla ( ) presionándola y girándola hacia la izquierda. Instale una nueva bombilla y compruebe que la luz opere correctamente.
Página 112
06/11/09 20:19:50 35KTMB00_112 Luz de la matrícula Quite el cristal de la luz de la matrícula ( ) quitando los tornillos ( ). Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje. (1) Cristal de la luz de la matrícula (2) Tornillos (3) Bombilla...
06/11/09 20:20:01 35KTMB00_113 LIMPIEZA Limpie a menudo su motocicleta para proteger Lavado del escuter los acabados de las superficies acabadas e Aclare bien la motocicleta con agua fría para inspecciónela por si tuviese daños, desgaste o quitar la suciedad suelta. pérdidas de aceite o líquido de frenos.
Página 114
06/11/09 20:20:09 35KTMB00_114 Una vez finalizada la limpieza, aclare Retoques de acabado completamente la motocicleta con abundante Después de lavar la motocicleta, considere agua limpia. Los residuos de detergente utilizar un limpiador de espray/abrillantador, pueden corroer las piezas de aleación. líquido de buena calidad o cera para acabar la Seque la motocicleta, ponga en marcha el tarea.
Página 115
06/11/09 20:20:15 35KTMB00_115 Para retirar la sal de carretera La sal que se emplea en invierno en la carretera para evitar que la superficie se congele y el agua salada son las causas principales de la formación de óxido. Lave la motocicleta siguiendo el siguiente consejo después de conducir en tales condiciones.
06/11/09 20:20:23 35KTMB00_116 GUÍA PARA GUARDAR LA MOTOCICLETA Cuando guarde la motocicleta durante largos períodos de tiempo, durante el invierno por ejemplo, tendrá que tomar ciertas medidas para reducir los efectos del deterioro causado al no La gasolina es muy inflamable y explosiva. utilizarla.
Página 117
06/11/09 20:20:31 35KTMB00_117 Para evitar que se oxide el cilindro, realice lo Quite la batería. Guárdela en un lugar que no siguiente: esté expuesto a temperaturas de congelación Quite el capuchón de la bujía. Utilizando una ni tampoco a los rayos directos del sol. cinta o cordón, sujete el capuchón en Cargue la batería lentamente una vez al mes.
06/11/09 20:20:37 35KTMB00_118 PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA Destape y limpie la motocicleta. Cambie el aceite del motor si han pasado más de 4 meses desde que guardó la motocicleta. Cargue la batería según sea necesario. Instale la batería. Drene el exceso de aceite para inhibir la oxidación del depósito de combustible.
06/11/09 20:20:46 35KTMB00_119 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Longitud total 1.896 mm Anchura total 727 mm Altura total 1.079 mm Distancia entre ejes 1.240 mm CAPACIDADES Aceite de motor (Después del drenaje) (Después del desmontaje) Depósito de combustible Capacidad de pasajeros Conductor y un pasajero Capacidad de peso máximo 170 kg...
Página 120
06/11/09 20:20:53 35KTMB00_120 MOTOR Calibre y carrera 52,4 × 57,9 mm Relación de compresión 9,3 : 1 Cilindrada 124,8 cm Bujía Estándar CPR6EA 9 (NGK) − U20EPR9 (DENSO) Para circular prolongadamente CPR7EA 9 (NGK) − a altas velocidades U22EPR9 (DENSO) Huelgo de bujía 0,80 0,90 mm −...
06/11/09 20:21:01 35KTMB00_121 CHASIS Y SUSPENSIÓN Inclinación del eje 26°36’ Rodadura 73,6 mm Tamaño del neumático, delantero 70/100 17M/C 40P − Tamaño del neumático, trasero 80/90 17M/C 50P − Tipo de neumático tejido al sesgo, cámara TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria 3,350 Relación de engranajes, Primera 2,500...
Emplee siempre gasolina sin plomo. Incluso NOx. La unidad de repuesto deberá ser un una pequeña cantidad de gasolina con plomo repuesto original de Honda o su equivalente. podrá contaminar los metales del convertidor catalítico, haciendo que el mismo resulte El convertidor catalítico debe funcionar a alta...