2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS • Read all instructions. • Oversize foods, metal foil packages or utensils • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. must not be inserted in a toaster as they may •...
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS • Protect against hurt by sharp edge when action. This appliance must be grounded. Grounding • Children should be supervised to ensure that reduces the risk of electrical shock by providing an they do not play with the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE 1. Unpack the appliance. 2. Remove all racks and pans. Wash the racks and pans in hot sudsy water or in dishwasher. 3. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in the oven. Plug the oven into the outlet and it is ready to use.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL Time Setting 0-30 MINUTES: The timer can be set up to 30 minutes. The oven will not turn “stay on” without the timer being set. When the time knob is in the “OFF“ position the oven will not operate. To set the time, turn the knob clockwise to the desired time.
OPERATING INSTRUCTIONS STAY ON COOKING INSTRUCTIONS To use the toaster without setting a time, turn the 1. Place the baking rack in position that will timer knob to position “stay on”. In this setting, accommodate the height of the food to be the toaster will continue to operate at the set cooked.
Página 8
OPERATING INSTRUCTIONS COOKING INSTRUCTIONS COOKING INSTRUCTIONS Bagel Bake The bagel function is ideal for fi sh, beef, etc. The bake function can be used for foods such as corn, bread, etc. 1. Place the baking rack to the desired height. 2.
CARE & MAINTENANCE MAINTENANCE LONG-TERM STORAGE This appliance requires very little maintenance. It Allow the appliance to completely cool and dry contains no user serviceable parts. Do not try to before placing into storage. repair it yourself. Contact a qualifi ed appliance repair technician if the product requires servicing.
Página 10
Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
Página 11
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions. • Les aliments surdimensionnés, les emballages • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez en feuille métallique ou les ustensiles ne doivent des poignées ou des boutons.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Protéger contre les blessures par tranchant lors Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à de l’action.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Déballez l’appareil. 2. Retirez tous les grilles et casseroles. Lavez les grilles et les casseroles dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. 3. Séchez soigneusement tous les accessoires et remontez-les dans le four. Branchez le four dans la prise et il est prêt à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE Réglage de l’heure 0-30 MINUTES: La minuterie peut être réglée jusqu’à 30 minutes. Le four ne s’allumera pas sans que la minuterie ne soit réglée. Lorsque le bouton de minuterie est en position «OFF», le four ne fonctionnera pas.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RESTER SUR INSTRUCTIONS DE CUISSONS Pour utiliser le grille-pain sans régler l’heure, 1. Placez la grille de cuisson dans une position tournez le bouton de la minuterie sur la position adaptée à la hauteur des aliments à cuire. «rester allumé».
Página 17
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE CUISSONS INSTRUCTIONS DE CUISSONS Beignet Cuire La fonction bagel est idéale pour le poisson, le La fonction de cuisson au four peut être utilisée pour bœuf, etc. des aliments tels que le maïs, le pain, etc. 1.
SOINS ET MAINTENANCE ENTRETIEN STOCKAGE À LONG TERME Cet appareil nécessite très peu d’entretien. Il ne Laissez l’appareil refroidir et sécher complètement contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. avant de le ranger. N’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien qualifi é en réparation d’appareils si le Si vous stockez le four pendant de longues périodes, produit nécessite une réparation.
Página 19
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD • Lee todas las instrucciones. • Los alimentos de gran tamaño, los paquetes • No toque superfi cies calientes. Utilice asas o de papel de aluminio o los utensilios no deben pomos.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA • Protéjase contra daños por borde afi lado Este aparato debe estar conectado a tierra. La cuando la acción. conexión a tierra reduce el riesgo de descarga •...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DEL PRIMER USO 1. Desembale el aparato. 2. Retire todas las rejillas y sartenes. Lave las rejillas y sartenes en agua caliente con jabón o en el lavavajillas. 3. Seque bien todos los accesorios y vuelva a montar en el horno. Enchufe el horno en el tomacorriente y estará...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL Confi guracion de hora 0-30 MINUTOS: El temporizador se puede confi gurar hasta 30 minutos. El horno no se encenderá “permanentemente encendido” sin que el temporizador esté programado. Cuando la perilla de tiempo está en la posición “OFF”, el horno no funcionará.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PERMANECER EN INSTRUCCIONES DE COCINA Para usar la tostadora sin programar una hora, 1. Coloque la rejilla para hornear en una posición gire la perilla del temporizador a la posición que se adapte a la altura de los alimentos a “permanecer encendido”.
Página 26
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE COCINA INSTRUCCIONES DE COCINA Rosquilla Hornear La función bagel es ideal para pescado, ternera, La función de horneado se puede utilizar para etc. alimentos como maíz, pan, etc. 1. Coloque la rejilla para hornear a la altura 1.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Este aparato requiere muy poco mantenimiento. Deje que el aparato se enfríe y se seque por No contiene piezas reparables por el usuario. No completo antes de guardarlo. intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con un técnico de reparación de electrodomésticos Si almacena el horno durante largos períodos califi...
Página 28
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
Página 32
*Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...