Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC RANGE
Welcome
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Important Safety Information
Installation Instructions
Operating Instructions
Care and Cleaning
Troubleshooting
Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Bienvenue
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes de Sécurité Importantes
Instructions d'installation
Consignes d'utilisation
Soins et Entretien
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HORNO ELECTRICO
Bienvenida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instrucciones Importante de Seguridad
Instrucciones de Instalación
Instrucciones Operadoras
Cuidado y Limpieza
Antes de Llamar al Servicio Técnico
Garantia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utiliser et Soin de Propriétaire
Guía para Utilizar y Cuidar del
Model • Modèle • Modelo
CAUTION:
Read and follow all
safety rules and
operating
instructions before
first use of this
product.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Propietario
DER2009W
MISE EN GARDE:
Veuillez lire
attentivement les
consignes de
sécurité et les
instructions
d'utilisation avant
l'utilisation initiale
de ce produit.
PRECAUCIÓN:
Lea y observe
todas las reglas de
seguridad y las
instrucciones de
operación antes de
usar este producto
por primera vez.
33
V. 1.04.09 JF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DER2009W

  • Página 1 ............Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669...
  • Página 2 WELCOME Thank you for choosing a Danby Electric Range. Record in the space provided below the Model Number and Serial Number of this appliance. These numbers are found on the serial plate located below the lift-up cooktop. Model No. Type No.
  • Página 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS, OR ANY OTHER APPLIANCE. BEFORE FIRST USE • Remove all tape and packaging wrap before using the oven. If any glue remains, touch the residue with the sticky side of the packaging tape, or use a cloth soaked with rubbing alcohol.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) • Do not allow children to climb or play around the • Storage in or on appliance: Flammable materials should not be stored in an oven, near surface elements, range. The weight of a child on an open oven door or in the storage drawer.
  • Página 5: Energy Saving Tips

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) IMPORTANT SAFEGAURDS (cont’d) • Allow parts to cool to room temperature before touching or removing them from the range. When a surface element is first turned off, the element can be hot enough to cause burns. •...
  • Página 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Be sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. It is the responsibility of the technician to be certain that your range is properly installed. Situations caused by improper installation are not covered under the warranty. Any expenses incurred due to such situations will not be paid by the manufacturer of the appliance.
  • Página 7 OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: The temperature of the cooktop surface increases with the number of elements SURFACE that are on. With 3 or 4 elements turned on, surface temperatures are high and caution should COOKING be excercised when around the cooktop. Coil Elements: Four switches for the surface elements provide infinite heat settings.
  • Página 8 OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) Baking:Any recipe for baking or roasting will give you an average temperature and a range of OVEN time at which the food is to be cooked. You may adjust temperature and time when you become COOKING familiar with your range. To Operate the Oven: 1) Turn the OVEN TEMPERATURE CONTROL to the desired setting.
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS (cont’d) • When broiling, only the top oven element comes on. Food is cooked by radiant heat from the BROILING element. To Broil at Maximum Temperature (Regular Broil): 1) Set the OVEN control to BROIL. 2) Set the selector control (where provided) to BROIL. 3) Pull the oven door open to the first stop (about 4”/10cm).
  • Página 10: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Coil Elements: The surface elements are self cleaning, • If any acid, grease, sugar, etc. spills on surfaces while burning off any spillage. However, removal of large they are hot, use a dry paper towl or soft cloth to wipe it pieces of food or excess oil is recommended to prevent up right away.
  • Página 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before you call for service, review this list of troubleshooting solutions. If none of the below suggestions rectify the problem, contact the Danby customer service department TOLL FREE: 1-800-26- PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Make sure power cord is tightly •...
  • Página 12: Nous Vous Prions De Vous Conformer À Ce Qui Suit Dès Maintenant

    BIENVENUE Merci pour choisir un Danby . Enregistrer dans l'espace fourni au dessous du Nombre et du Numéro de série Modèles de cet appareil. Ces nombres sont trouvés sur la plaque en série localisée au dessous de la table de cuisson d'ascenseur-en haut.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES NE CONSERVEZ ET N’UTILISEZ NI ESSENCE, NI VAPEURS OU SUBSTANCES LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. AVANT LE PREMIER USAGE • Éliminez tous les rubans et tout le papier d’emballage avant d’utiliser le four. S’il reste de la colle, appliquez la face collante du ruban d’emballage contre le résidu de colle ou utilisez un chiffon imprégné...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) • Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la cuisinière un four, près des éléments chauffants du dessus de la cuisinière, ou dans le tiroir d’entreposage. Ceci comprend ou de jouer à proximité. Le poids d’un enfant sur la porte les articles en papier, en plastique et en tissu, tels que les du four ouverte peut faire basculer la cuisinière, entraînant livres de recettes, les ustensiles en plastique et les serviettes,...
  • Página 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) MISES EN GARDE IMPORTANTES (suite) • Laisser refroidir les pièces à température ambiante avant de les toucher ou de les retirer de la cuisinière. Lorsqu’un élément chauffant du dessus de la cuisinière vient d’être éteint, il est possible qu’il soit suffisamment chaud pour causer des brûlures.
  • Página 16: Branchements Électriques

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Veillez à ce que l’appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Il incombe à ce dernier de s’assurer que votre cuisinière est correctement installée. Les problèmes causés par une installation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 17: Consignes D'UTilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION MISE EN GARDE : la température à la surface du dessus de la cuisinière augmente avec le CUISSON AU DESSUS nombre d’éléments chauffants. Lorsque trois ou quatre éléments chauffants sont allumés, la DE LA CUISINIÈRE température à la surface est élevée et il faut faire preuve de prudence à proximité. Éléments tubulaires :quatre commandes pour les éléments chauffants du dessus de la surface servent de réglages de chaleur en continu.
  • Página 18: Position De La Grille

    CONSIGNES D’UTILISATION (suite) Cuisson : les recettes qui prévoient la cuisson ou le rôtissage vous indiqueront une température CUISSON DANS moyenne et une plage de durées de cuisson pour les aliments. Vous pouvez ajuster la température LA CUISINIÈRE et la durée lorsque vous connaissez mieux votre cuisinière. Pour faire fonctionner le four : 1) Réglez la COMMANDE DE TEMPÉRATURE DU FOUR à...
  • Página 19 CONSIGNES D’UTILISATION (suite) • Lors de la cuisson au grilloir, seul l’élément chauffant supérieur du four s’allume. Les LA CUISSON AU aliments sont cuits par la chaleur radiante émanant de l’élément chauffant. GRILLOIR Pour cuire au grilloir à température maximale (cuisson régulière au grilloir) : 1) Réglez la commande du FOUR à...
  • Página 20: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Éléments tubulaires : les éléments chauffants du dessus Surface du four : de la cuisinière sont auto-nettoyants, car ils brûlent tout • Veillez à porter des gants en caoutchouc afin de résidu déversé. Cependant, il est recommandé d’éliminer protéger vos mains.
  • Página 21: Dépannage

    De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut nepas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unitécontinue à fonctionner incorrectement, demandez un dépôt autorisé de service ou le numérode appel sans frais Danby pour l'aide à: 1-800-26-...
  • Página 22 BIENVENIDA Gracias por elegir la cocina eléctrica Danby. En el espacio que sigue, escriba el número del modelo y el número de serie de este aparato. Dichos números se indican en la placa del número de serie, ubicada debajo de la tapa superior levadiza de la cocina.
  • Página 23: Instalación Apropiada

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD NO GUARDE, NI USE GASOLINA U OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTE O DE CUALQUIER OTRO APARATO. ANTES DE UTILIZA PRIMERO • Antes de usar el horno, quítele toda la cinta y el material de empaque. Si quedan residuos de pegamento, elimínelo con el lado adhesivo de la cinta del empaque, o use un paño empapado en alcohol de frotación.
  • Página 24 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • No permita a los niños trepar a la cocina ni jugar • Almacenamiento dentro o encima del aparato: no se deben guardar materiales inflamables en el interior del horno, en el alrededor de la misma. El peso de un niño sobre la puerta cajón de calentamiento ni cerca de los quemadores.
  • Página 25: Para Ahorrar Energía Inclina

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD (cont’d) • Deje que las piezas se enfríen hasta la temperatura ambiente antes de tocarlas o de retirarlas de la cocina. Cuando las hornillas se apagan, aún pueden estar lo suficientemente calientes y ocasionar quemaduras graves. •...
  • Página 26: Cómo Nivelar Una Cocina Independiente

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Haga instalar y conectar correctamente a tierra el aparato por un técnico calificado. El técnico tiene la responsabilidad de garantizar que su cocina quede bien instalada. Las situaciones que se presenten debido a una mala instalación no son amparadas por la garantía.
  • Página 27: Instrucciones Operadoras

    INSTRUCCIONES OPERADORAS PRECAUCIÓN: La temperatura en la superficie de la tapa superior de la cocina aumenta según la SURJA cantidad de hornillas encendidas. Cuando están encendidas 3 o 4 hornillas, la temperatura de la superficie COCINA es alta y se debe actuar con cautela al trabajar cerca o sobre la tapa superior de la cocina. Resistencias en espiral: Los cuatro interruptores de las hornillas proporcionan un amplio rango para graduar la temperatura.
  • Página 28: Posición De La Bandeja

    INSTRUCCIONES OPERADORAS Asar: Todas las recetas para hornear y asar alimentos indican la temperatura promedio y el límite de COCINA tiempo necesarios para cocerlos. Puede ajustar la temperatura y el tiempo cuando ya conozca bien lo DE HORNO que necesita. Para hacer funcionar el horno: 1) Pase el CONTROL DE TEMPERATURA DEL HORNO a la posición deseada.
  • Página 29 INSTRUCCIONES OPERADORAS • En el modo de asado, sólo se enciende la resistencia superior. Los alimentos se cuecen por el calor GRATINAR irradiado por la resistencia. Para asar a la temperatura máxima (asado regular): 1) Gradúe el control del HORNO a la posición de ASAR. 2) Gradúe el control selector (de haberlo) en la posición de ASAR.
  • Página 30: Cuidados Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA Resistencias en espiral: Las resistencias de las • No utilice limpiadores de horno, limpiadores en hornillas se limpian mediante la combustión de los polvo, almohadillas de virutas metálicas, residuos. Sin embargo, se recomienda quitar los almohadillas de fibras sintéticas o ningún otro residuos grandes de alimentos y eliminar la grasa material que podría dañar el acabado superficial.
  • Página 31: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Antes de llamar al centro de reparaciones, revise la siguiente lista de fallas y sus soluciones. Si ninguna de estas sugerencias resuelve el problema , llame a la LÍNEA GRATUITA del servicio de atención al cliente de Danby: 1-800-26- PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 32: Horno Electrico

    Servicios más cercano o • Tipo de Producto • Número de Modelo llame al: 1-800-26- (1-800-263-2629) para que le recomienden un Departamento de Servicios en su zona. Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669...
  • Página 33: Important Safety Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRIC AND CERAN-TOP RANGES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: • If the information in this manual is not followed exactly, a fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death. • This appliance must be properly grounded. IMPORTANT: •...
  • Página 34 PREPARE TO INSTALL THE RANGE a. REMOVE SHIPPING MATERIALS Remove packaging materials. Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance. b. INSTALLATION REQUIRED CLEARANCES Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. Check for proper electrical supply and the stability of the floor.
  • Página 35: Electrical Connections

    c. ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of tipping of the range, the range must be secured to the floor by properly installed anti-tip bracket and screws packed with the range. Failure to install the anti-tip bracket will allow the range to tip over if excessive weight is place on an open door or if a child climbs upon it.
  • Página 36: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS This range must be properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70 - latest edition - and Local Electrical Code requirements. This range must be connected by means of “Permanent Wiring” or “Power Supply Cord Kit” to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model/serial rating plate.
  • Página 37 b. MODELS REQUIRING POWER SUPPLY CORD KIT RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR IF AN INCORRECT SIZE RANGE CORD KIT IS USED, THE INSTALLATION INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED OR STRAIN RELIEF BRACKET IS DISCARDED. This appliance may be connected by means of a power supply cord. Only a power supply cord kit rated 120/240 volts, 40 amperes and marked for use with ranges shall be used.
  • Página 38 FACTORY INSTALLED CONNECTIONS (DO NOT LOOSEN) TERMINAL BLOCK CONNECT LINE 1 CONNECT LINE 2 HERE HERE CONNECT NEUTRAL HERE RED WIRE BLACK WIRE (NEUTRAL) WHITE WIRE GROUND STRAP 4-CONDUCTOR POWER CORD INSTALLATION Use this method for new installations and whenever 4-conductor installation is required. •...
  • Página 39 For conduit installations only: WARNING: Electrical Shock Hazard • • Disconnect power before servicing. Electrically grand range. • • Use 8-gauge copper wire or 6-gauge Failure to follow these instructions can aluminum wire. result in death, fire or electrical shock. Purchase a squeeze connector matching the diameter of your conduit and assemble it in the hole.
  • Página 40: Operating Position

    OPERATING POSITION Be sure to provide all adequate clearances and dimensions before moving range into final location. Carefully slide range into final position while inserting rear leveling leg into and fully engaging the anti-tip bracket. Make sure the power cord folds into the remaining area behind the range storage drawer. Be sure to check the level of the range. OPERATION CHECKLIST Turn on one of the surface units to observe that the element and indicator light glow.

Tabla de contenido