Descargar Imprimir esta página

Aspen Pumps mini tank Guia De Inicio Rapido página 9

Publicidad

The Mini Tank Pump can be installed in 1 of 4 ways: 1) Sitting level on a horizontal surface. 2) Sitting level
in a drain pan 3) Fixed to a vertical surface using the integral hooks and the screws and rawl plugs
supplied. 4) Suspended on M8 or M10 rod and held in place with x2 nuts.
The Mini Tank Pump outlet can be connected to a 6mm / 1/4" or 10mm / 3/8" ID discharge pipe which
must be secured using the cable ties provided. It is important to ensure that there are no kinks or
restrictions in the discharge pipe.
The Mini Tank Pump has four Condensate Inlets: 1) an opening is provided the top of the pump. The inlet
pipe must be fitted so that it pushes fully through the yellow inlet bung into the opening and cannot
come loose. The top of the inlet bung should be cut off for inlet pipe diameters >20mm / ¾". For pipe
diameters <20mm / ¾"the yellow inlet bung should be pierced. 2) A 'knock out' on the bottom face can
be removed for 'in pan' applications, note: ¼ of the inlet bung must be removed to allow for ventilation.
3 & 4) 'Knock outs' are provided in the side and rear of the Mini Tank pump. X2 rubber adaptors are
supplied to allow these knock outs to be used with either 21.5 / 7/8"or 32mm / 1 ¼" inlet pipe.
La pompe Mini Tank peut être installée de quatre façons différentes : 1) À plat sur une surface horizontale. 2) À
plat dans un bac de récupération. 3) Montée sur une surface verticale à l'aide des crochets et vis intégrés ainsi
que des tamponniers fournis. 4) Suspendue à des tiges M8 et M10 et maintenue en place à l'aide de deux écrous.
Un tuyau d'évacuation de 6 mm / 1/4" doit être utilisé. Il doit être fixé au raccord cannelé à l'aide des attaches
fournies. Il est important de s'assurer qu'il n'y a ni plis ni resserrements sur le tuyau d'évacuation.
La pompe Mini Tank est munie de quatre arrivées de condensats : 1) Une ouverture est prévue pour l'arrivée des
condensats sur la partie supérieure de la pompe. Le tuyau d'arrivée doit être ajusté de manière à s'introduire à
fond dans l'ouverture, à travers le capuchon jaune, sans se déboîter. La partie supérieure du capuchon d'arrivée
doit être découpée pour des diamètres de tuyau supérieurs à 20 mm / 3/4". Pour les diamètres de tuyau inférieurs
à 20 mm / 3/4", le capuchon d'arrivée jaune doit être percé.
* Cette pompe peut également être utilisée pour des applications en bac. Dans ce cas, la « débouchure » du fond
doit être retirée ainsi que 1/4" du capuchon d'arrivée (pour permettre la ventilation). 3 et 4) Des « débouchures »
sont fournies sur le côté et à l'arrière de la pompe Mini Tank. Deux adaptateurs en caoutchouc sont également
fournis pour permettre d'utiliser les débouchures sur des tuyaux d'arrivée de 21,5 mm (7/8") ou 32 mm (1 1/4").
Diese Mini-Tank-Pumpe kann auf vier verschiedene Arten montiert werden: 1) horizontale Aufstellung auf einer
ebenen Oberfläche, 2) horizontaler Einsatz in einer Ablaufwanne, 3) Anbringung an einer vertikalen Fläche
mithilfe der Haken, mitgelieferten Schrauben und Dübel, 4) Anbringung an Gewindestangen (M8 oder M10) mit
zwei Schrauben.
Es ist ein Auslassrohr mit einem Innendurchmesser von 6 mm / 1/4" oder 10 mm / 3/8" zu verwenden. Es sollte
mithilfe der mitgelieferten Kabelbinder am Auslassstutzen gesichert werden. Es muss
sichergestellt sein, dass das Ablassrohr keine Knicke oder Verengungen aufweist.
Die Mini-Tank-Pumpe verfügt über vier Einlassöffnungen für Kondenswasser: 1) Eine Öffnung befindet sich an der
Oberseite der Pumpe. Das Einlassrohr muss bei der Montage durch die gelbe Einlassmuffe bis zum Anschlag in
die Öffnung gesteckt werden, sodass es sicher sitzt. Bei Einlassrohrdurchmessern >20 mm / 3/4" ist das obere
Ende der Einlassmuffe abzuschneiden. Bei Einlassrohrdurchmessern <20 mm / 3/4" muss die gelbe Einlassmuffe
mit kleinen Löchern versehen werden. 2) Für den Einsatz in einer Wanne kann die „Ausbrechöffnung" an der
Unterseite entfernt werden. Hinweis: Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss 1/42 der
Einlassmuffe entfernt werden. 3) & 4) An der Seite und auf der Rückseite befinden sich weitere
„Ausbrechöffnungen". Im Lieferumfang sind zwei Gummiadapter enthalten, mithilfe derer ein Einlassrohr mit
einem Durchmesser von 21,5 mm / 7/8" oder 32 mm / 1 1/4" angebracht werden kann.
La bomba Mini Tank puede ser instalada de 4 formas diferentes: 1) Nivelada sobre un plano horizontal. 2)
Nivelada en una bandeja colectora. 3) Fijada a una superficie vertical por medio de los ganchos incorporados y
los tornillos y tacos suministrados. 4) Suspendida en una varilla roscada M8 ó M10 sujetada con 2 tuercas.
La salida de la bomba Mini Tank se puede conectar a un tubo de desagüe con un diámetro interior de 6 ó 10
mm / 3/8" que debe estar sujeto con los sujetacables suministrados. Es importante comprobar que el tubo de
descarga no tenga vueltas ni obstrucciones.
La bomba Mini Tank tiene cuatro entradas de agua condensada: 1) una entrada en la parte superior de la
bomba. El tubo de entrada debe montarse de tal manera que quede bien sujeto dentro de la abertura pasando
por el capuchón amarillo y no pueda soltarse. La parte superior del capuchón debe eliminarse para tubos de
entrada de un diámetro >20 mm / ¾". Para tubos de diámetro <20 mm / ¾" debe perforarse el capuchón de
entrada amarillo. 2) Para su aplicación en bandeja colectora se puede quitar el tapón a presión de la cara
inferior. Observación: es necesario quitar ¼ del capuchón de entrada para ventilación. 3 & 4) En la cara posterior
y en una lateral de la bomba Mini Tank hay sendas entradas con tapones a presión. Se suministran dos
adaptadores de goma para que estas entradas puedan utilizarse con tubos de 21,5 / 7/8" ó 32 mm /1 ¼".
La pompa è progettata per essere posizionata in 4 modi: 1) in piano 2) in piano in una vaschetta
di drenaggio 3) fissata su una superficie verticale con i ganci integrali e le viti e i tasselli a
espansione in dotazione 4) sospesa su aste M8 o M10 e trattenuta in posizione con 2 dadi.
La Mini Tank Pump può essere collegata a un tubo di scarico di 6 mm / 1/4" o da 10 mm / 3/8"
che va fissato utilizzando le fascette fornite. È importante assicurarsi che non vi siano pieghe o
restrizioni nel tubo di scarico.
La Mini Tank Pump è dotata di quattro entrate per l'acqua di condensa: 1) sulla parte superiore
della pompa. Il tubo di ingresso deve essere posizionato in modo tale da incastrarsi
completamente attraverso il tappo di ingresso giallo nell'apertura e non allentarsi. La parte
superiore del tappo di ingresso deve essere tagliata in presenza di tubi di ingresso di diametro
>20 mm / 3/4". Per tubi con diametro <20 mm / 3/4", il tappo di ingresso giallo deve essere
forato. 2) Per applicazioni "in vasca" si può realizzare un'uscita sul fondo, si prega di notare: si
deve togliere ¼ del tappo di ingresso per permettere la ventilazione. 3 & 4: sul lato e sul retro
della Mini Tank pump sono praticate delle 'uscite' . Vengono forniti 2 adattatori in gomma per
permettere di usare queste uscite con tubi da 21,5 mm / 7/8" o 32 mm /11/4".
Устройство можно устанавливать 1 из 4 способов: 1) собственным основанием на
горизонтальнойплоскости. 2) собственным основанием на дренажном поддоне. 3) закреплять на
вертикальной поверхности с помощью кронштейна из комплекта поставки. 4) подвешшивать на
штангах М8 или М10 и фиксировать на месте 2 гайками.
Выпускная отверстие должно подсоединяться к выпускной трубе с внутренним диаметром 6 мм /
1/4" или 10 мм / 3/4" с использованием крепежных кабельных стяжек. Убедитесь, что в выпускной
трубе нет перегибов и заторов.
У бакового насоса Mini имеется четыре отверстия для впуска конденсата: 1) Отверстие
находится в верхней части насоса. Впускной трубопровод должен полностью проходить
через желтую впускную коническую втулку в отверстие; трубка в отверстии должна сидеть плотно.
Верхушку впускной конической втулки нужно обрезать под трубопровод диаметром более 20 мм /
3/4". Желтую впускную коническую втулку нельзя подрезать под трубопровод диаметром менее 20
мм / 3/4". 2) Для использования в режиме in-pan с днища насоса нужно удалить ловушку конденсата
и снять 1/4" впускной втулки для обеспечения вентиляции. 3 и 4) Ловушки конденсата имеются
сбоку и сзади бакового насоса Mini Имеются 2 резиновых переходника для обеспечения
использования этих ловушек как с 21.5мм / 7/8" так и с 32мм / 1 1/4" входными трубами.
9

Publicidad

loading