Marzocchi Shiver Instrucciones Para El Uso Y Mantenimiento página 60

Tabla de contenido

Publicidad

60
Montaggio:
NOTA
Le lamelle (7) e il pistone (8) determinano il freno
in estensione. Qualora fosse necessario è
possibile modificare il comportamento della
forcella in fase di estensione sostituendo le
lamelle (7) ed il pistone (8) con elementi aventi
differenti caratteristiche.
ATTENZIONE
Utilizzare
solamente
originali
Marzocchi,
componenti.
• Se necessario sostituire il segmento del
pistone (9).
• Inserire, nell'ordine, nella parte terminale
dell'asta del pompante la molla (11), la lamella
(48), il pistone (8) completo di segmento (9), la
lamella o le lamelle che regolano l'estensione
(7).
• Avvitare a mano il dado (6).
• Bloccare, con chiave da 17 mm, l'asta del
pompante attraverso la presa di chiave (45)
presente all'estremità dell'asta stessa.
• Servendosi di una chiave da 13 mm serrare il
dado (6) alla coppia prescritta (vedi Tabella 1 -
Coppie di serraggio).
IT
Re-assembling
The washers (7) and the piston (8) are the ones
causing the rebound braking. It is possible, if
needed, to modify the fork's behaviour during
the rebound phase, by replacing the washers
(7) and the piston (8) with other components
having different characteristics.
lamelle
e
pistoni
Only use original Marzocchi washers and
non
modificare
i
pistons, do not modify the components.
• Replace the piston segment (9) if needed.
• Insert on the pumping element rod edge the
spring (11), the washer (48), the piston (8)
complete with the segment (9), the washer or
the washers stack regulating the rebound (7),
following this order.
• Tighten the nut (6) manually.
• Using a 17 mm spanner, lock the pumping
element rod through the spanner seizing (45)
you'll find at the rod's edge.
• Using a 13 mm spanner tighten the nut (6) up
to the required torque (see Table 1 –
Tightening torques).
REMEMBER
WARNING
EN
9
7
8
48
11
45
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido