将C-1插入A-9, 直到听到 "咔嚓" 声为止。
6
(安装后, 轻拉C-1, 确认其不会脱离。 )
Insert C-1 into A-9 until a click sound is heard. (After
C-1 is mounted, make sure that it can not be removed
even if it is pulled.)
Insérez l'élément C-1 dans l'élément A-9 jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre. (Après le montage de
l'élément C-1, assurez-vous qu'il ne soit pas possible
de le retirer, même en le tirant.)
Coloque C-1 en A-9 hasta que se oiga un clic. (Luego
de que C-1 esté instalado, asegúrese de que no se
pueda retirar incluso si se tira de este).
IInsira o C-1 no A-9 até ouvir um clique. (Após a
montagem de C-1, certifique-se de que não se mova
mesmo ao puxar.)
將C-1插入A-9,直到發出"喀擦"聲為止。(安裝結束
後,輕拉C1,以便確認不會脫離。
딸깍하는 소리가 날 때까지 C-1을 A-9에 삽입한다. (설치 후
C-1을 잡아당겨도 빠지지 않는지 확인하십시오.)
ใส
ลงใน
จนกระทั ่ ง ได ย ิ น เสี ย งคลิ ก
หลั ง จาก
C-1
A-9
(
ที ่ ย ึ ด
แล ว ต อ งตรวจสอบให แ น ใ จว า ไม ส ามารถ
C-1
ถอดชิ ้ น ส ว นนี ้ อ อกได แ ม ว า จะพยายามดึ ง ออกมาก็ ต าม
Cắm C-1 vào A-9 cho đến khi có âm thanh "cạch"
(
sau khi lắp đặt
hãy xác nhận rằng cho dù có kéo
,
).
căng C-1 ra cũng không bị tuột ra
A-9
C-1
7
)
1
C-5
2
4
10
8
Ⅰ
A-7
1
C-3
2
9
Ⅰ
Ⅱ
10
Ⅰ
Ⅱ
C-2
11
Ⅰ
B-9
C-2
Ⅱ
A-7
C-3
A-7
C-3
1
2
A-10
Ⅰ
Ⅱ
11
11
12