Página 1
2012 Radiateur sèche-serviettes NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION À conserver par l’utilisateur La sérénité s’installe chez vous ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE...
ommaire mise en garde ..........................2 installation de l’appareil Où installer le radiateur sèche-serviettes ?..................4 Comment raccorder électriquement le radiateur sèche-serviettes ? ........5 Programmation ............................6 Entretien..............................6 Fonctionnement ..........................6 Utilisation de l’appareil Mettre en marche votre radiateur sèche-serviettes..............7 Elever rapidement la température de la pièce ................8 Elever rapidement et quotidiennement la température de la pièce ........8 Chauffer et sécher vos serviettes ....................9 Verrouiller les commandes .......................9...
Conservez la notice, même après l’installation du radiateur sèche-serviettes. iSe en garde attention surface très chaude. Caution hot surface. aTTenTion : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaude et provoquer des brûlures. il faut Attention : Surface très chaude prêter une attention particulière en présence d’enfants Caution...
Página 4
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. - La notice d’utilisation de cet appareil est disponible en contactant le service après-vente au numéro indiqué sur le bon de garantie présent dans cette notice.
’ nSTaLLaTion de L aPPareiL 1) où installer le radiateur sèche-serviettes ? - Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre cas, veuillez consulter votre distributeur. - L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la France).
2) Comment raccorder électriquement le radiateur sèche- serviettes ? - L’appareil doit être alimenté en 230 V 50Hz. - L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée réseau après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire. - Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble de l’appareil par l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement.
3) Programmation L’appareil peut être commandé à distance si son fil pilote est raccordé à un appareil équipé d’un programmateur, à une centrale de program- mation ou à un gestionnaire d’énergie. Tableau des ordres que l’appareil peut recevoir sur son fil pilote (à...
- La fonction verrouillage vous permet de figer le mode de chauffage que vous avez choisi (ex : mode ON, température réglée avec la molette sur ). Elle est utilisée pour empêcher les mani- pulations intempestives du radiateur sèche-serviettes (enfants..). Le boîtier de commande.
elever rapidement la température de la pièce : Utilisation de la fonction 2h Boost. Pour activer la fonction 2h Boost, positionnez la molette de sélection des modes a sur on, puis faîtes un appui d’environ seconde sur cette même molette a. Si votre appui sur la molette est trop long, vous risquez de verrouiller les réglages (voir page 9).
Chauffer et sécher les serviettes : Utilisation de la fonction 24h auto Séchage. Pour activer la fonction 24h Auto Séchage, positionnez la molette de sélection des modes a sur Le voyant B s’allume. Votre radiateur sèche-serviettes fonctionne modérément pendant 2h15, puis s’arrête de chauffer (le radiateur sèche-serviettes reste sous tension).
TaLonner La TemPéraTUre Après plusieurs heures de chauffe, il est possible, en fonction de votre installation (emplacement, puis- sance de votre radiateur sèche-serviettes par rapport au volume de votre pièce, isolation,...), que vous releviez une température différente de celle affichée sur votre radiateur sèche-serviettes. Dans ce cas, vous pouvez étalonner la température affichée.
’ onSeiLS d UTiLiSaTion - Il est inutile de mettre le radiateur sèche-serviettes au maximum, la température de la salle de bains ne montera pas plus vite. - Vous vous absentez plus de 48 heures : positionnez la molette de sélection des modes a sur on et la molette de réglage de la température d sur Votre radiateur sèche-serviettes maintiendra une température à...
n CaS de ProBLème Problèmes rencontrés Vérifications à faire Le radiateur sèche- - Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, ou serviettes ne chauffe pas. bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé le fonctionne- ment du radiateur sèche-serviettes.
Página 14
roBLème renConTré ériFiCaTion à Faire Le voyant B clignote. La température de votre pièce est inférieure à 3°C. Dans ce cas le témoin lumineux rouge B clignote. Nous vous recommandons de mettre votre appareil en mode Hors Gel pour éviter tout risque de dégradation de votre pièce. Le radiateur sèche- Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu'il fonctionne, la température serviettes est très chaud...
araCTériSTiqUe références du modèle SFEG Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale P nom 0.5 à Puissance thermique minimale P min Puissance thermique maximale continue P max,c Consommation d’électricité auxiliaire A la puissance thermique nominale el max 0.000 A la puissance thermique nominale el min 0.000...
Página 16
Warning............... . 16 Installing the device.
arning Caution, hot surface. Warning : Some parts of this product may become very hot and cause burns on contact. Special care must Attention : Surface très chaude Caution be taken if children and vulnerable adults are present. hot surface - Children under 3 years must be kept away from this appliance, unless they are constantly supervised.
nSTaLLing The deviCe 1) Location of the device - This device was designed to be installed in resi- mini dential premises. In any other case, please call your distributor. - Installation must comply with the standards cur- rently enforced in the country of use. - Locate the device within minimum distances from obstacles.
Página 19
25cm from the ground. - The installation must comply with local national regulation. If in doubt, ask the national Atlantic distributor. - Ground connection is forbidden. do not connect the pilot wire (black) to ground.
4) maintenace - Switch off the device before any maintenance is performed. - To maintain the performance of the device, about twice per year, clear the dust. do not use abrasive products. Sing The deviCe Your device gives you the capability of using several functions: - The 2h Boost function, which enables you quickly to raise your room’s temperature.
Página 21
Switching on and finding the right heating temperature The device is designed to provide the heat and comfort you require in your bathroom. To switch on your device, position the mode selection wheel a to To set the device to standby mode, set the mode selection wheel a to oFF.
Página 22
To activate the 2h Boost function outside the set hours for the 24h Auto function, press for approx. second the mode selection wheel a. Light B comes on. The heating light C is lit. Your device operates at maximum power for 2 hours and then returns to normal operation (the same as when set to ON).
Locking the controls: how to use the Locking function This function enables you to lock the heating mode you have selected (e.g.: mode ON, temperature set with the wheel on ). It is used to prevent any untimely operation of the device (by children, etc.). To activate the Locking function, hold down the mode selection wheel a for more than 3 seconds and release (the wheel may be at any position except OFF).
Another example :The wheel D is set to 21°C.The temperature displayed on your thermometer is 18°C.The calibration value will therefore be -3°C (3 notches). If you wish to set your device to , you must turn the wheel up to the end stop. But if you align the pictogram with the mark , you will obtain a temperature of 15°C.
xTending The deviCe S LiFeTime Perform this operation once per year to increase your device's lifetime and optimise its operation: Switch the device off: Wait at least one hour (cool-down time); Be sure to remove towels from the device, protect your wall and yourself (wearing recommended glasses);...
Página 26
n CaSe oF ProBLem Problems Encountered Checks to be made The indicator light B You have locked the device and someone has tried to alter its operating flashes. mode. - Either unlock the device to stop the light from flashing and reprogramme it for the desired function, - Or check the position to which the mode selection wheel a has been set:...
CUSTOMER’S NAME AND ADDRESS: ..........* This information can be found on the information plate situated on the left-hand side of the device. FOR SALES IN AUSTRALIA ATLANTIC AUSTRALASIA PTY LTD Free Call: 1800 677 857 4/13-25 Church Street...
Apparaten met dit symbool mag niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval, maar moeten gescheiden en gerecycled worden ingezameld. De inzameling en recycling van afgedankte moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de lokale overheden (WEEE 2002/96/EC). De installatie van een grote hoogte zal een stijging van de temperatuur van de lucht uitlaat (ongeveer 10 °...
2) het apparaat aansluiten Kabel van het apparaat Fase=Bruin FASE Elektriciteitsnet NULLEIDER Nulleider=Blauw Stuurstroomdraad=Zwart Drie mogelijke gevallen Apparaat niet bestuurd De stuurstroomdraad is 1e geval : apparaat alleen nergens op aangesloten Naar apparaat met cassette of de 2e geval: slavenapparaat programmeringscentrale - Het apparaat moet worden gevoed met 230 V 50Hz.
Tabel van de commando's die het apparaat kan ontvangen via de stuurdraad (te meten tussen de stuurdraad en de neutrale geleider). Ontvangen com- Volledige halve golf Negatieve Positieve Geen stroom mando's 230V halve golf -115V halve golf +115V Oscilloscoop Ref/Neutraal Ingestelde UIT TIJDELIJKE COMFORT...
Página 33
Bediening via gecentraliseerde programmering (zie handleiding programmaregelaar De gecentraliseerde programmering (via de Pilootdraad) maakt het u mogelijk energiekosten te bespa- ren door de temperatuur lager in te stellen op de door u gekozen tijdstippen, naar gelang het moment waarop de badkamer niet wordt gebruikt. inwerkingstelling en het vinden van de juiste verwarmingstemperatuur.
Página 34
De volgende dag, en de dagen erop, gaat het apparaat op zijn volle vermogen aan om 6.15 uur voor een optimaal comfort om 7 uur. Activeren van de functie 2u Boost buiten de uren van de functie 24u Auto Verwarming, door ongeveer seconde u moet drukken op het modus selectieknopje a.
vergrendelen van de bedieningsorganen: gebruik van de functie vergrendeling. Om de functie Vergrendeling aan te zetten, moet u langer dan 3 seconden lang drukken op het modus selectieknopje a en laat. (het knopje mag op alle standen staan met uitzondering van de stand OFF). Het controlelampje B knippert 5 keer: de instellingen zijn nu vergrendeld.
draaien tot aan de aanslag. Maar als u het pictogram in lijn zet met het merkteken , verkrijgt u een temperatuur van 15°C. Als de ijk waarde +3°C bedraagt, staat de aanslag van het knopje op 15°C, maar krijgt u een vorstvrije temperatuur van 7°C. erUg naar de BaSiS FaBrieKSinSTeLLing Het apparaat biedt de mogelijkheid terug te gaan naar de basis instelling.
erLenging van de LevenSdUUr van heT aPParaaT Om de levensduur van het apparaat te verlengen en de werking ervan te optimaliseren, voer deze operatie één keer per jaar uit: - Schakel het apparaat uit; - Zorg ervoor dat de handdoeken van het apparaat te verwijderen om uw muur te beschermen en je zelfs (port bezel aanbevolen);...
Página 38
roBLemen oPLoSSen Problemen Controles Het apparaat verwarmt - Controleer of het apparaat niet op de trek staat of dat de tempe- continu ratuurinstelling is gewijzigd. - Er kan een storing zijn opgetreden elders in het stroomnet. In geval van problemen (thermostaat geblokkeerd,...), moet u de voeding van het appa- raat ongeveer 10 minuten lang uitzetten (zekering, lastschakelaar) en dan terug aanzetten.
Problemen Controles De dagelijkse herhaling van - Controleer of er zich geen stroomonderbreking heeft voorgedaan. modus Auto - Controleer of men niet is overgegaan van de winter- naar de Verwarming gaat niet van zomertijd of omgekeerd. start op het gewenste tijds- - Een controle dat het knopje a niet was ingesteld op oFF.
aranTievoorWaarden doCUmenT daT de geBrUiKer moeT BeWaren (de verklaring alleen overleggen in geval van een klacht) - De garantie geldt voor een duur van twee jaar met ingang van de datum van installatie of aankoop. - De duur kan de 30 maanden vanaf de fabricagedatum niet overschrijden indien er geen bewijs aan wezig is.
dverTenCia atención superficie muy caliente.algunas partes de este aparato pueden alcanzar elevadas temperaturas y pro- vocar quemaduras. Se aconseja prestar especial aten- Attention : Surface très chaude Caution ción en presencia de niños o personas vulnerables hot surface - Se aconseja mantener alejados del aparato a niños menores de 3 años salvo que estén bajo la supervisión de un adulto.
Los aparatos que llevan este símbolo incorporado no deben ser desechados con la basura doméstica, sino que deben ser reco- gidos por separado y reciclados. La recogida y reciclaje de estos aparatos al final de su vida útil deber ser efectuada de confor- midad con la normativa en vigor y las ordenanzas locales.
2) Conectar el aparato Cable del aparato Fase= Marrón FASE Eléctrica NEUTRO Neutro=Azul Hilo piloto=Negro Dos casos posibles El hilo piloto no está 1er caso: aparato solo conectado Hacia 2e caso: aparato Esclavo central de programación - El aparato se debe alimentar con 230V 50Hz. - La conexión a la red eléctrica se realizará...
Cuadro de las órdenes que el aparato puede recibir en su hilo piloto (a medir entre el hilo piloto y el neutro). Semialternancia Semialternancia Ausencia de cor- Alternancia com- Órdenes recibidas negativa positiva riente pleta 230V -115V +115V Osciloscopio Ref/Neutro FUERA PARADA DESLAS- Modo obtenido...
mando por programación centralizada (véase manual del programador) La programación centralizada (mediante el Cable piloto) le permite ahorrar programando las bajadas de temperatura cuando lo desee, en función del periodo de uso del cuarto de baño. Puesta en marcha y ajuste de la temperatura correcta de calefacción Este aparato toallero se ha concebido para proporcionarle calor y confort en el cuarto de baño.
Página 46
Se enciende el indicador luminoso B. El indicador luminoso de calefacción C está encendido. El aparato toallero funciona a su máxima potencia durante 2 horas, después reanuda su funciona- miento normal (el mismo que en el modo ON). Puede desactivar esta función en cualquier momento antes de que transcurran las 2 horas pulsando durante alrededor de segundo la rueda A.
Para activar la función Bloqueo, pulse durante más de 3 segundos la rueda de selección de modos a y la liberación (la rueda puede estar en todas las posiciones, excepto en OFF). El indicador luminoso B parpadea 5 veces: los ajustes están bloqueados. La temperatura de antemano elegida no puede modificarse.
UeLTa aL ajUSTe de BaSe de FáBriCa Su aparato toallero le ofrece la posibilidad de volver al ajuste de base. Gire la rueda de selección de ajuste de la temperatura d hasta el tope (en el sentido contrario a las agujas del reloj). Tire de la corona exterior de la rueda de selección de ajuste de la temperatura d sujetando la parte central.
n CaSo de ProBLemaS Problemas Encontrados Verificaciones Por Realizar El aparato no calienta - Asegúrese de que los disyuntores de la instalación estén activados, o bien de que el racionalizador (si posee uno) no haya cortado la ali- mentación del aparato. - Verifique la temperatura del aire de la habitación.
Página 50
Problemas Encontrados Verificaciones Por Realizar El aparato está muy Es normal que el aparato esté caliente cuando funcione, la temperatura máxima de la superficie está limitada conforme a la norma. caliente en la superficie No obstante, si considera que su aparato está siempre demasiado caliente, verifique que la potencia esté...
ondiCioneS de garanTía documento a conservar por el usuario, (Presentar el certificado sólo en caso de reclamación) - La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o de la com- pra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la fecha de fabricación sin justificación.
reCaUçõeS de UTiLização Cuidado zona muito quente. Cuidado: partes deste produto poderão estar quentes Attention : e causar queimaduras. Preste especial atenção à pre- Surface très chaude Caution sença de crianças e pessoas vulneráveis. hot surface - Mantenha afastado deste aparelho crianças com idade inferior a 3 anos, exceto se estas estiverem sob contínua vigilância.
Os aparelhos com este símbolo não devem ser descartados com o lixo doméstico, devendo ser recolhidos separadamente e reciclados. A recolha e reciclagem de fim de vida devem ser realizadas de acordo com as disposições e os decretos locais (DEEE 2002/96/CE). A instalação do aparelho numa elevada altitude causa o aumento da temperatura de saída do ar (cerca de 10°...
2) Ligação do aparelho Cabo do equipamento Fase=castanho FASE Rede Eléctrica NEUTRO Neutro=Azul Fio comando=preto Dois casos possíveis Equipamentos não comandado. 1º caso: apenas equipamento O fio piloto não está ligado Para equipamento com cassete ou 2º caso: equipamento Escravo central de programação - O aparelho deve ser alimentado por uma fonte de 230V 50 Hz.
quadro dos comandos de programação que o aparelho pode receber através do fio piloto (a medir entre o fio piloto e o neutro). Comandos Ausência de Alternância Semi-alternância Semi-alternância recebidos corrente completa 230 V negativa -115V positiva +115V Osciloscópi Ref./Neutro PARAGEM Modo obtido CONFORTO...
Comando por programação centralizada (ver manual do programador) A programação centralizada (pelo Fio Piloto) permite-lhe poupar programando as diminui- ções de temperatura quando quer, em função do período de utilização da casa de banho. Colocar em funcionamento e encontrar a temperatura de aquecimento correc- Este radiador secador de toalhas foi concebido para proporcionar-lhe calor e conforto na sua casa de banho.
Página 58
Para activar a função 2h Boost fora das horas da função 24 h Auto, prima o selector rotativo de selec- ção dos modos a durante cerca de 1 segundo. O indicador luminoso B acende-se. O indicador luminoso de aquecimento C fica aceso. O seu aparelho secador de toalhas funciona no máximo da sua potência durante 2 horas, depois retoma o seu funcionamento normal (o mesmo que em ON).
Para activar a função Bloqueio, prima durante mais de 3 segundos no selector rotativo de selecção dos modos a e liberação. (o selector rotativo pode ficar em todas as posições excepto OFF). O indicador luminoso B pisca 5 vezes: os ajustes ficam bloqueados. A temperatura antecipadamente escolhida não pode ser modificada.
oLTar ao ajUSTe de BaSe de FáBriCa O seu aparelho oferece-lhe a possibilidade de voltar ao ajuste de base. Rode o selector rotativo de ajuste da temperatura d até ao batente (no sentido anti-horário). Puxe na coroa exterior do selector rotativo de ajuste da temperatura d segurando simultaneamente a parte central.
m CaSo de ProBLema Problemas encontrados Verificações a efectuar O aparelho aquece em - Verifique se o aparelho está situado numa corrente de ar ou se o permanência ajuste de temperatura foi modificado. - Pode ocorrer um imprevisto na rede eléctrica. No caso de problema (ter- móstato bloqueado...), corte a alimentação do aparelho secador de toalhas (fusível, disjuntor) durante cerca de 10 minutos, e depois volte a ligá-lo.
Página 62
Problemas encontrados Verificações a efectuar O aparelho fica com a super- É normal que o aparelho esteja quente quando está em funciona- fície muito quente mento, a temperatura máxima da superfície estando limitada de acordo com a norma NF Electricité Performance. Se no entanto achar que o seu aparelho está...
............. . *Estas informações encontram-se na placa de características situada no lado direito do aparelho. Carimbo do vendedor Atlantic Ibérica Pol. Industrial Cam í Real Paseo del Ferrocaril, 339 - 2°planta...
Página 66
2012 Radiateur sèche-serviettes N o u s v o u s r e m e r c i o n s d e v o t r e c h o i x e t d e v o t r e c o n fi a n c e . L e r a d i a t e u r s è c h e - serviettes électrique 2012 a été...
Página 67
La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif. Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts.