LIMPIEZA
Para la limpieza de la batería se aconseja utilizar una mezcla de
agua y un detergente específico para baterías aleteadas pro-
yectado sobre las aletas con una máquina limpiadora de pre-
sión. Después hay que eliminar el detergente proyectando de
nuevo sobre las aletas un chorro de agua pura procurando que
penetre en el interior de la batería todo lo posible para que la efi-
cacia de la limpieza sea máxima. Evitar dirigir chorros de agua
hacia los ventiladores y las cajas de conexiones eléctricas.
Para limpiar la carrocería utilizar una esponja con agua o con
un detergente muy diluido y que no dañe la pintura.
MANTENIMIENTO GENERAL
Verificar periódicamente que toda la tornillería está bien apre-
tada y en buen estado, sobre todo los anclajes del evaporador
al techo y la sujeción de las rejillas y ventiladores. Reapretarlos
o cambiarlos en caso contrario. Comprobar que las conexio-
nes de los cables en las regletas de las cajas de conexiones
tanto de los ventiladores como de las resistencias de deses-
carche (en el caso que las lleven) no estén flojas o sueltas. En
caso contrario, reapretar los tornillos de los terminales.
Para asegurarse de que el agua no entra en las cajas, comprobar
que no estén rotas o deterioradas. Verificar la estanqueidad de
todos los prensaestopas y si fuera necesario, reapretarlos y sellar
con masilla o silicona.
En los modelos con desescarche por agua, los agujeros de sali-
da de las duchas se van taponando progresivamente ya que la
cal contenida en el agua se va depositando en ellos. Para man-
tener el sistema de desescarche funcionando eficazmente es
necesario limpiar las duchas y las cañerías interiores con la fre-
cuencia necesaria, dependiendo de la dureza del agua emplea-
da. En el apartado DESESC RCHE POR GU se explica como
se desmontan las duchas.
ADVERTENCIAS
El evaporador es sólo un elemento en una instalación comple-
ta de frío y su funcionamiento se controla externamente. Es
responsabilidad del instalador colocar los controles necesarios
que impidan que el evaporador pueda funcionar fuera de los
límites de presión y temperatura especificados en su placa de
características. Una instalación o utilización del evaporador
que no se ajuste en su totalidad a dichos límites o a lo especi-
ficado en este Manual supone una automática anulación de la
garantía concedida por FRIMET L y la exención de las res-
ponsabilidades que puedan derivarse.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento deben
ser realizadas por personal técnico cualificado y se ha de tener
en cuenta la normativa vigente.
Es necesario comprobar que las condiciones ambientales de la
cámara como nivel salino, presencia de amoniaco u otros
agentes corrosivos así como productos de limpieza o desin-
fección que se puedan utilizar no corroan los materiales de los
que está compuesto el evaporador, fundamentalmente el
cobre y el aluminio de la batería. En caso de duda, consultar
con el Departamento Técnico de FRIMET L las diferentes
opciones que existen en cuanto a tratamiento de protección.
En cualquier caso, la garantía nunca cubrirá los gastos ocasio-
nados por problemas de corrosión.
Para más información respecto de las capacidades y caracte-
rísticas técnicas, consultar nuestro catálogo de la gama FR el
cual pueden solicitar a nuestro Departamento Comercial.
También en nuestra página web www.frimetal.es están disponibles
los catálogos de todos nuestros productos así como un programa
de descarga libre de ayuda a la selección de evaporadores, con-
densadores y enfriadores de líquido que incluye las listas de
repuestos de todos los modelos.
Nos reservamos el derecho de cualquier modificación en la
especificación y características de nuestro material, en cual-
quier momento y sin previo aviso.
14
CLEANING
For cleaning the coil it is advisable to use a solution of water
and a detergent specific for finned coils projected over the fins
with a pump cleaning machine. fterwards it is necessary to
rinse the detergent projecting over the fins a water jet trying to
get the water into the coil as much as possible to optimize
cleaning. void pointing the water jet to the fan motors and
the electric junction boxes.
The casing can be cleaned with a sponge with a soft solution
of water and a detergent not harmful for the paint.
GENERAL MAINTENANCE
Check periodically that all the bolts and nuts are tight and in
good condition mainly the fixations of the evaporator to the cei-
ling and the fastening of grilles and fan motors. Tighten or
replace them if needed.
Check that the connections of the wires in the terminal strips
inside the junction boxes of the fan motors and defrosting hea-
ters (in case this option is incorporated) are not loose. Tighten
the terminal screws if needed. To ensure that the water can not
get into the junction boxes, check that they are not broken or
in bad condition. lso check the waterproofing of all packing
glands and tighten and seal with putty or silicone if needed.
In the models with water defrosting, the outlet holes of the
showers block progressively as an effect of the lime contai-
ned in the water that deposits little by little. To keep the
defrosting system working efficiently, it is compulsory to
clean up the showers and piping frequently enough, depen-
ding on the amount of lime contained in the water used. In the
paragraph W TER DEFROSTING, it is explained how to
disassemble the showers.
ADVICE
The evaporator is only one element in a complete cold installa-
tion and its functioning is controlled externally. It is the installe-
r's responsibility to position the necessary controls to prevent
the evaporator from operating beyond the limits of pressure
and temperature specified on its data plate.
ny installation or use of the unit in conditions that do not
comply entirely with the specifications of this Manual will auto-
matically void the guarantee given by FRIMET L and the
exemption of the responsibility that may result.
ll installation and maintenance operations must be carried out
by qualified technical personnel and abided by current stan-
dards and regulations.
It is necessary to check that the environmental conditions in
the cold room such as salt and humidity level, presence of
ammonia or other corrosive agents as cleaning or disinfecting
products that may be used, do not damage the materials which
the evaporator is made of, mainly copper and aluminum from
the coil. If in doubt, consult the Technical Department of FRI-
MET L about the different options there are as regards protec-
tive treatments. In any case, the guarantee will never cover the
expenses caused by corrosion.
For more information regarding capacities and technical cha-
racteristics, consult our catalogues of series FR which you can
request at our Commercial Department.
lso in our web site www.frimetal.es the catalogues of all our
products are available as well as a free downloadable program
to help the selection of evaporators, condensers and dry coo-
lers, which includes spare part lists of all our models.
We reserve the right of any modification in the specifications
and characteristics of our material, at any time and without pre-
vious notification.