Publicidad

No. de parte 295D2511P002
INEN ECUADOR
INEN 2 259
Res 0680
del mincit.
PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE
ACUERDO CON LAS INDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO.
instruc
instructivo
horno de empotre
horno de em
IO8042HGW e IO8042HEY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IO Mabe IO8042HGW

  • Página 1 INEN ECUADOR INEN 2 259 Res 0680 del mincit. PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE ACUERDO CON LAS INDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO. IO8042HGW e IO8042HEY No. de parte 295D2511P002...
  • Página 2 ¡Nos complace felicitarlo por la adquisición de su horno de empotre! nos hemos comprometido en brindarle siempre lo mejor, con productos duraderos, diseñados acorde a sus necesidades, y al mejor precio. Detrás de este producto, está el trabajo de muchas personas dispuestas a llevar la mejor calidad a su hogar, la cual respaldamos a través de nuestro servicio técnico, el especialista en servicio de línea blanca.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Información de rotulado ................4 Advertencias preliminares ................6 Instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y mantenimiento destina- das al instalador ..................11 1. Descripción general y esquemas ............11 2. Datos técnicos ..................12 3. Consideraciones de aireación y ventilación ..........13 4.
  • Página 4: Información De Rotulado

    Información de rotulado Nombre del Fabricante: Leiser S. de R.L. de C.V. País de Fabricación: México Para unidades a gas. Tipo y clase del Gasodoméstico: Tipo A clase 3. Categoría : II 2H3B/P Tipo de gas para los que está reglado el gasodoméstico: G.L.P. o Gas Natural* Presión de suministro para la que está...
  • Página 5 ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños deberán mantenerse alejados. Modelo IO8042HGW INFORMACIÓN DEL ROTULADO (INCLUYE COLOMBIA). MADE IN MEXICO BY / HECHO EN MEXICO POR: LEISER, S. DE R.L. DE C.V. MANZANA 10, EJE 128 SN, ESQ. AV. C.F.E.
  • Página 6: Advertencias Preliminares

    Advertencias preliminares Advertencias: Este horno de empotre debe ser instalado única- mente por personal calificado. Lea las instrucciones técnicas antes de instalar este horno de empotre. Les las instrucciones de uso antes de encender este horno de empotre. No permita que nadie se suba o se pare sobre el horno de empotre.
  • Página 7: Advertencias (Adicionales Para Hornos Eléctricos)

    Advertencias (adicionales para hornos eléctricos): Instrucciones importantes de seguridad. • No use extensiones. • Si ha sido utilizado para fines comerciales, • No conecte otros aparatos en el mismo industriales o uso diferente al indicado contacto eléctrico. en las instrucciones de manejo. •...
  • Página 8 Advertencias: Este gasodoméstico debe ser instalado únicamente por personal calificado. Leer las instrucciones téctincas antes de instalar este gasodoméstico. Leer las instrucciones técnicas antes de encender este gasodoméstico. Se requiere de personal calificado para instalar y ajustar su horno. La adapta- ción para utilizar otro tipo de gas, debe ser realizado también por un instalador, la compañía de gas o un representante del fabricante.
  • Página 9 Para el Instalador Instrucciones técnicas para la correcta instalación reglaje y mantenimiento del gasodoméstico. Advertencia: Para su correcto funcionamiento este gasodoméstico requiere ser ajustado de acuerdo con las condiciones locales de presión atmosférica y temperatura ambiente. Precaución: Antes de la instalación asegúrese de Después de concluir la instalación, el que las condiciones de locales de técnico instalador debe llevar a cabo...
  • Página 10: Advertencias De Instalación

    Advertencias de instalación: Lea las instrucciones técnicas antes de instalar este horno de empotre. Este horno de empotre está diseñado para operar de 0 a 2800 metros sobre el nivel del mar. Mantenga alrededores libres de materiales combustibles, gasolina, y otros vapores o líquidos flamables.
  • Página 11: Instrucciones Técnicas Para La Instalación, Ajuste Y Mantenimiento Destina- Das Al Instalador

    Instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y mantenimiento destinadas al instalador. 1. Descripción general y esquemas Unidades a GAS 1. Chasis. 2. Frente de controles. 3. Cavidad de horno. 4. Resistencia asador. 5. Quemador de horno. 6. Parrilla de horno. 7.
  • Página 12: Datos Técnicos

    2. Datos técnicos A. Unidades a gas. IO8042HGW 127 V ~ 60 Hz 13,38 A máx. Diámetro del inyector (mm)* CAPACIDAD TERMICA Consumo Consumo Potencia GAS Natural Másico Másico GAS LP GAS Natural QUEMADOR A GAS CANT GAS LP GAS Natural Diámetro Marca** Diámetro Marca**...
  • Página 13: Consideraciones De Aireación Y Ventilación

    3. Consideraciones de aireación y ventilación El recinto en que se coloque este necesaria según el caso: la superior artefacto debe cumplir con los debe comenzar a una distancia no requisitos de ventilación estableci- menor de 180 cm del piso y la inferi- dos para dicho efecto en el National or a una no mayor de 30 cm del Fire Protection Association, NFPA 54.
  • Página 14 Ejemplo: Cuando las rejillas comunican Para un horno de empotre, la capaci- con otro espacio en el interior del dad calorífica máxima es de 17,00 edificio en el mismo piso y la MJ/h tomando el caso “a” como ejem- aireación se logra por arrastre, plo, tenemos: cada rejilla deberá...
  • Página 15: Espacios Y Dimensiones Para Empotre

    4. Espacios y dimensiones para empotre a. Dimensiones generales del horno 58.9 cm A tapas t raseras 76.4 cm 70.8 cm 69 cm 55 cm Es necesario dejar al menos un claro de 60 cm entre el mueble de empotre y la superficie más próxima al mismo.
  • Página 16 b. Dimensiones de mueble para empotre 20 cm 8 mm IMPORTANTE: Usted notará que el Nota: gabinete debe tener además un Si el mueble tiene puertas en la parte hueco en el panel superior para superior, traslape la puerta con la proporcionar al horno de empotre una tabla horizontal solo 8 mm para evitar adecuada ventilación.
  • Página 17: Instalación Eléctrica

    5. Ubicación de suministros eléctrico y gas A. Servicios eléctricos: Las unidades marcadas con 127 V ~ 60 Hz, deben ser conectadas a un circuito individual y protegido por un relevador de 15 A. La caja de conex- iones debe ser una NEMA 15 para poder conectar la clavija de 3 pines del horno.
  • Página 18: Preparación De La Unidad Para Conexiones

    6. Preparación de la unidad para conexiones Desempaque el horno de empotre y Regrese suavemente su horno a su retire todos los adhesivos y material de posición ariginal. empaque, incluyendo las películas Repita estos pasos con la parte plásticas que cubren partes cromadas trasera de su horno.
  • Página 19: Conexión Al Suministro De Gas

    Advertencias: • El circuito eléctrico y la conexión del horno a la red eléctrica debe ser realizada por personal calificado. • El circuito eléctrico al cual se conecta el horno debe estar independiente de otros y tener la capacidad de suministro de corriente adecuada. Los interruptores “breakers”...
  • Página 20: Conexión A Suministro De Gas

    Conexión a suministro de gas Asegúrese que su hogar cuente con un regulador de presión de gas que suministre la presión correcta. NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA CONEXIONES DE GAS YA QUE PUEDEN PRESENTAR FUGAS, AÚN LAS QUE TIENEN MALA DE ACERO EN SU SUPERFICIE. Cierre la válvula principal del suminis- tro de gas antes de desconectar el regulador...
  • Página 21 Esta unidad cuenta con el conector (tubo flexible) de acero inoxidable para su conexión a la línea de suministro de gas. Antes de su instalación es importante que tenga en cuenta lo siguiente: ADVERTENCIAS (EXCLUSIVAS PARA MODELOS A GAS): PARA EVITAR LA CORROSIÓN, NO PERMITA QUE EL TUBO CONECTOR FLEXIBLE ENTRE EN CONTACTO CON LIMPIADORES LÍQUIDOS POTENTES O PRODUCTOS QUÍMICOS.
  • Página 22 Para hacer la conexión del horno al suministro de gas proceda de la siguiente forma: Cierre la llave de alimentación de Nunca use conexiones viejas o gas a su hogar y manténgala cerra- usadas para instalar un horno da hasta dar por terminada la nuevo.
  • Página 23 NIPLE CONECTOR CON UN EXTREMO ABOCINADO A 3/8” NPT QUE EMBONE EN LA TUERCA DE ABOCINADO DEL CONECTOR. NO ACODE, TUERZA NI DOBLE EL CONECTOR A UN DIÁMETRO INTERNO MENOR DE 1½ PULG. (3,8 cm). EVITE DOBLARLO EN EXCESO Y EN ÁNGULOS RECTOS. 6.
  • Página 24 9. Pruebe el sistema. Apriete la válvula. Sujete la válvula con una llave de extremo abierto o ajustable. Sujete la tuerca de aboci- ADVERTENCIA: DEBEN nado del tubo conector flexible con USARSE CERILLOS/FÓSFOROS, otra llave de extremo abierto o VELAS, FLAMAS ABIERTAS U ajustable.
  • Página 25: Fijación Y Empotre

    A UN PLOMERO CERTIFICA- Una vez que esté seguro de que el sistema no presenta fugas, coloque DO PARA QUE DETECTE LAS su horno de empotre en el sitio en el FUGAS Y SOLUCIONE CUAL- que quedará instalado fijamente. QUIER PROBLEMA. Proceda con las instrucciones de empotre y fijación.
  • Página 26: Conversión De Gas Lp A Gas Natural

    Para fijar el horno al mueble, retire la puerta del horno de empotre, éste procedimiento se explica en el apartado 28 (”Desmontaje y monta- je de la puerta”) de este manual. En la parte superior sobre cada costado horno tiene perforación que se usará...
  • Página 27: Instrucciones Para Conversión De Gas

    Instrucciones para conversión de gas ¡IMPORTANTE! Antes de ajustar la unidad a gas natural o LP, realice lo siguiente: • Desconecte la energía eléctrica del equipo, en el circuito principal de breakers o en la caja de fusibles. • Interrumpa la alimentación de gas al horno, cerrando la válvula de paso. Cambio de esprea del horno y ajuste de obturador.
  • Página 28 Remueva la esprea del quemador 10. Si la unidad está equipada con del horno marcada con 0.049 y asador a gas, ajuste el obturador reemplácela por la esprea calibra- de aire a la posición de “NAT”, da para Gas Natural marcada con aflojando y ajustando nuevamente 0.068.
  • Página 29: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento Destinadas Al Usuario

    Instrucciones de uso y mantenimiento destinadas al usuario. El panel de mandos se verá como en el siguiente diagrama: 11. Reloj (Clock) Conecte su nuevo horno de empotre a la corriente eléctrica. En la pantalla apare- cerá la última hora a la que fue ajustado de fábrica. Presione ( ) “CLOCK”.
  • Página 30: Grados Celsius

    12. Grados Celsius Para su comodidad, la expresión de temperaturas de su horno de empotre solo está provisto de fabrica con grados Celsius (°C). 13. Bloqueo de Control (Lock) Para su seguridad, el horno cuenta con una función de bloqueo de control. Mientras ésta esté...
  • Página 31: Asar (Broil)

    NOTAS: Mientras la temperatura sube, es Terminado el ciclo, el motor de posible que note la formación de enfriamiento seguirá funcionando hasta que el horno alcance una pequeñas gotas de agua en el cristal de la puerta, ESTO ES NORMAL. temperatura ambiente.
  • Página 32: Gratinar (Grill)

    NOTA: • • Una vez concluída la función espere Terminado el ciclo, el motor de un par de minutos para abrir la enfriamiento seguirá funcionando puerta ya que el interior del horno se hasta que el horno alcance una encuentra caliente. temperatura ambiente.
  • Página 33: Hornear En Convección (Conv. Bake)

    18. Horneado con Convección (Conv. Bake) Esta función ayuda a hornear los alimentos de una manera uniforme. Ideal para hornear alimentos en dos niveles de parrillas al mismo tiempo, como galletas y mantecadas. Para hacer funcionar este sistema es importante que la puerta del horno se mantenga cerrada.
  • Página 34: Fermenta Pan

    20. Fermenta Pan (Proof Bread) Esta función ayuda a fermentar la masa de pan o pizzas, mantiéndola a una temperatura baja que permite que la masa leude e incremente de volumen. Presione ( ) “PROOF BREAD”. Apare- Después presione ( ) para aceptar cerá...
  • Página 35: Horno Eléctrico

    22. Lavapore (Limpieza asistida por vapor “Steam Clean”)(Cont.) Horno a gas: Abra la puerta del horno y vierta ¾ de Con un paño o esponja húmeda limpiar taza (200 ml) de agua destilada y/o las superficies de la cavidad. (Evite el desmineralizada sobre el centro del uso de fibras, ya que pueden rayar piso del horno.
  • Página 36: Iluminación De Horno (Light)

    23. Termómetro de carnes (Meat Probe)(Cont.) 1. Precaliente el horno, utilizando la 4. Conecte el termómetro al horno función hornear hornear ubicado en la esquina superior. convección. 5. En su control aparacerá la leyenda 2. Inserte el termómetro dentro del “meat probe”.
  • Página 37: Sistema De Seguridad

    25. Sistema de Seguridad El "Glow-Bar" es parte del sistema de tanto COMPLETAMENTE encendido del horno de empotre y NORMAL advertir que mientras está asador alto. Este "Glow Bar" es una horneando, el quemador se apaga, resistencia eléctrica que hace las NO SE ALARME: en este momento el veces de piloto de gas o cerillo.
  • Página 38: Desmontaje Y Montaje De La Puerta

    28. Desmontaje y montaje de la puerta Para facilitarle la limpieza del interior del horno de empotre así como de la puerta, su horno de empotre está diseñado para que fácilmente la pueda desmontar y montar en su sitio, para ello solamente siga estas instrucciones: Con cuidado, levante el seguro del brazo principal de cada una de las bisagras.
  • Página 39: Ajuste Del Obturador De Aire Del Quemador Del Horno Para Unidades A Gas

    3. Cierre la puerta completamente, Advertencia: Cuando tenga la escuchará un leve clic ésto le indica- puerta afuera, por ningún motivo rá que la puerta se ha montado zafe los seguros ya que el brazo correctamente. principal se regresaría hacia la puerta con mucha fuerza.
  • Página 40: Desmontaje Y Montaje De Parrillas

    30. Desmontaje y montaje de las parrillas Sistema de parrillas de horno retráctil Las parrillas del horno se deslizan hacia fuera al abrir la puerta de forma automática. Para cancelar esta función tome los tirantes (A, B) y desengánchelos de los puntos 1 y 2, retírelos del horno y así...
  • Página 41: Limpieza Del Horno De Empotre

    31. Limpieza del horno de empotre Es necesario mantener su horno de empotre siempre limpio. IMPORTANTE: LIMPIE SU HORNO ÚNICAMENTE CON AGUA, JABÓN LÍQUIDO Y UN TRAPO HÚMEDO, ENJUAGÁNDOLO FRECUENTEMENTE EN AGUA LIMPIA PARA EVITAR DEJAR RESIDUOS DE JABÓN. No utilice ningún tipo de cepillos ni fibras Salpicaduras muy grandes: Tan pronto (verde, plástica, metálica, etc.).
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    Frecuencia nominal (hetz) Potencia nominal (Watt) o 13,38 A máx. 14,5 A máx. Corriente nominal (Ampere) 33. Diagramas eléctricos IO8042HGW IO8042HEY ADVERTENCIA ADVERTENCIA DESCONECTE DE LA ENERGIA ELECTRICA ESTE DESCONECTE DE LA ENERGIA ELECTRICA ESTE APARATO ANTES DE EFECTUARLE CUALQUIER...
  • Página 43: Antes De Llamar Al Servicio

    34. Antes de llamar al servicio Problema Causa posible Solución El horno/gasodomés- Se terminó el gas de su casa. Verifique si otros aparatos domésticos que tico no funciona/ empleen gas funcionan correctamente, de enciende no ser así llame a su proveedor de gas. Su horno/gasodoméstico no Asegúrese que su horno/gasodoméstico esté...
  • Página 44 Notas...
  • Página 45 Notas...
  • Página 46 Notas...
  • Página 47: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Colombia Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 años en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...
  • Página 48: Póliza De Garantía México

    Póliza de garantía México Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Leiser S. de R.L. de C.V., garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 49: Serviplus / Servicio Mabe

    Antes de solicitar un servicio de garantía: 1. Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el ins- tructivo. 2. Localice y tenga a la mano su garantía debida- mente sellada por el establecimiento que lo ven- Recuerde que su producto está...

Este manual también es adecuado para:

Io8042hey

Tabla de contenido