Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aquavar
VARIABLE SPEED PUMP CONTROL
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Models Covered: 3 & 5 HP
3AB2 (10.0A)
5AB2 (16.6A)
NOTE: Unit is provided with pressure
transducer and cable as standard.
ABII Controller
®
INSTRUCTION MANUAL
IM183

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem 3AB2

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL IM183 Models Covered: 3 & 5 HP 3AB2 (10.0A) 5AB2 (16.6A) NOTE: Unit is provided with pressure transducer and cable as standard. Aquavar ABII Controller ® VARIABLE SPEED PUMP CONTROL INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTROLLER ELECTRICAL INSTALLATION AND ANY SPECIAL INSTALLATION PROCEDURES REQUIRED WITH VARIABLE SPEED CONTROLLERS. XYLEM WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES TO ANY INSTALLATION WHERE THE PRESSURE RELIEF VALVE IS ALLOWED TO DISCHARGE INTO A FINISHED LIVING SPACE OR TO OTHERWISE DAMAGE A CUSTOMERS PROPERTY.
  • Página 3: Safety Instructions

    1: SAFETY INSTRUCTIONS 1: SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE: Some installations pull a vacuum on the transducer when the system is drained. The new controller TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY is designed to protect against up to 17" Hg. of vacuum OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND on the transducer.
  • Página 4: Mounting Controller

    Mounting Controller For a 5 PSI Pressure Drop Set-up: Three screws are provided for mounting the enclosure. Set the tank pressure, while tank is empty of water, to 20 psi below the desired system pressure setting. Ex. for a 50 psi Using the enclosure as a guide, select a mounting location.
  • Página 5: Input Power

    Model Size Breaker Size Length (ft) Size Length (ft) (KW) 10 AWG 3AB2 14 AWG 8100 8 AWG 6 AWG 5AB2 12 AWG 13300 4 AWG * Consult factory for selection of an output load filter (load reactor) for output wire lengths greater than 50 feet.
  • Página 6: User Interface Board

    Drive Settings Pressure Adjust Controller Status Indicator Switch Input Indicator Transducer Switch Transducer Input Input Jumper Figure 3: UIB (User Interface Board) Typical Motor Nameplate Showing Service Factor Amps (SF AMPS) Service Factor Amps (SF AMPS) that are used to set the Motor Overload Setting Dial.
  • Página 7: Installer Pre-Start Selections

    3. INSTALLER PRE-START SELECTIONS CURRENT LIMIT PROTECTION 3: INSTALLER PRE-START SELECTIONS Motor Overload Setting Dial DRIVE SETTINGS AND PROTECTION Failure to properly adjust the Motor Setting the Minimum Frequency Switch WARNING Overload Setting before applying power may The Minimum Frequency Switch (figure 3) is used to set damage the motor or wire and void the warranty.
  • Página 8: Checking Rotation, Check For Leaks

    Checking for leaks The Switch Input terminals have a Jumper Wire installed at the factory (do not confuse the jumper wire on the Switch Constant pressure systems utilizing small tanks run Input with the Transducer Jumper next to the Transducer whenever there is demand.
  • Página 9: Insulation And Winding Resistance Tests

    • Typical UIB Settings: 2. Connect the ohmmeter leads as shown below. • 30 or 10 Hertz (depends on pump/motor) Cable Resistance – Copper • Dry Run Restart - 5X If aluminum cable is used the readings Paired Wire • Low Pressure Cut-Off - On (switch to off if pressure Size will be higher. Divide the ohm readings Resistance drops by 20 PSI or more) Cable on this chart by 0.61 to determine the (ohms per foot)
  • Página 10 Advanced Settings include: RESETTING THE FACTORY DEFAULTS • Trigger conditions for No Water/Loss of Prime Fault Controller settings can always be returned to factory defaults by pressing both pushbuttons for 10 or more • Calibration of power threshold used for No Water/Loss of seconds while controller is powered and the pump is Prime Fault stopped. Default controller settings are: • No Water/Loss of Prime Restart Time Fixed or Progressive • Pressure Setting = 50 PSI • Size of pressure variation used for No Flow detection...
  • Página 11 MANUAL RESET OF NO WATER/ SIZE OF PRESSURE VARIATION FOR FLOW LOSS OF PRIME FAULT DETECTION While setting up and testing the system it is convenient to The controller uses pressure variation to detect when flow have a quick way to clear a No Water/Loss of Prime fault. has stopped.
  • Página 12: Troubleshooting, Fault Codes

    7: TROUBLESHOOTING 7: TROUBLESHOOTING Troubleshooting Error Codes The status light which is visible through the cover label is used to indicate the system status i.e. running, stopped or faulted. When faulted, the status light will be Red. The error code is the number of flashes followed by a 1 second pause.
  • Página 13 RED LIGHT CODES (continued) Flashes Controller Status Description 3 Blinks Sensor Fault This fault can be caused by: • Disconnected sensor. Disconnect sensor from sensor cable connector and The controller will not run reconnect to ensure a good connection. if the signal from the • Disconnected sensor cable lead inside the controller. Check for loose wires sensor is disconnected or out where the sensor cable connects to the circuit board by tugging on each wire.
  • Página 14 RED LIGHT CODES (continued) Flashes Controller Status Description 6 Blinks Ground Fault This device does not provide personnel protection against WARNING shock. This function is intended for equipment protection The controller will not restart only. if displaying this fault. To clear This fault can be caused by: the fault, turn off power to the • Electrical failure of the motor...
  • Página 15 NOTES NOTES...
  • Página 16: Limited Warranty

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Phone: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/centripro CentriPro and Aquavar are trademarks of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2012 Xylem, Inc. IM183 Rev. 9 March 2012...
  • Página 17: Manual De La Instrucción

    MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN IM183 Modelos Comprendidos: 3 y 5 HP 3AB2 (10.0 A) 5AB2 (16.6 A) NOTA: La unidad viene estándar con transductor de presión y cable. Controlador Aquavar ABII ® CONTROL DE BOMBA DE VELOCIDAD VARIABLE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 18: Información Del Propietario

    DOR CUBRE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEL CONTROLADOR Y CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ESPECIAL REQUERIDO CON CONTROLADORES DE VELOCIDAD VARIABLE. XYLEM NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO A UNA INSTALACIÓN DONDE SE PERMITA LA DESCARGA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN A UN ESPACIO HABITACIONAL TERMI- NADO U OTROS TIPOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD DEL CLIENTE.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO: Algunas instalaciones hacen vacío en el transductor cuando se drena el sistema. El nuevo controlador está PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O diseñado para proteger contra un máximo de 17” Hg. FATALES O DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA PROPIE- de vacío en el transductor.
  • Página 20: Instalación Típica

    2: INSTALACIÓN TÍPICA 2: INSTALACIÓN TÍPICA diámetro puede limitar severamente la capacidad máxima del sistema. En recorridos largos, una tubería de mayor Determinar dónde estarán ubicados el Controlador, el tamaño puede ser beneficiosa para un desempeño y un flujo Tanque de presión y el Transductor antes de comenzar la óptimos.
  • Página 21: Corriente De Entrada

    Modelo Disyuntor Tamaño Largos (pies) Tamaño Largos (pies) (KW) 10 AWG 3AB2 14 AWG 8100 8 AWG 6 AWG 5AB2 12 AWG 13300 4 AWG * Consulte a la fábrica para la selección de un filtro de carga de salida (reactor de carga) para largos de cable de salida superiores a...
  • Página 22: Placa De Interfaz Del Usuario

    PUERTO DE COMUNICACIÓN POSICIÓN DEL INTERRUPTOR Frecuencia mínima Ajuste de Reinicio de funcionamiento en seco Cont. motor ENCEN- APA- Corte de presión baja DIDO GADO 5 psi 20 psi Caída de presión CONFIGURACIÓN DE AJUSTE DE Configu- SOBRECARGA DEL MOTOR Ajuste de límite ración de PRESIÓN...
  • Página 23: Selecciones Típicas De Prearranque Del Instalador

    3: SELECCIONES DE PREARRANQUE DEL Caída de presión – 5 PSI o 20 PSI 3: SELECCIONES DE PREARRANQUE DEL INSTALADOR INSTALADOR La caída de presión antes de que la bomba se reinicie se puede configurar en el estándar de 5 PSI o en 20 PSI. CONFIGURACIÓN Y PROTECCIÓN DEL La configuración de 20 PSI provoca menos arranques MOTOR...
  • Página 24: Verificación De Rotación, Verificar Fugas

    AJUSTE DE PRESIÓN – SOLO SI SE DESEA amperaje. La posición de cables que suministró la mayor presión/flujo es la posición correcta de los cables. Si hubo UNA PRESIÓN QUE NO SEA 50 PSI: poca diferencia en la presión/flujo, la posición con la • Ajuste la presión del tanque de acuerdo con la presión de menor lectura de amperaje es la posición correcta.
  • Página 25: Pruebas De Resistencia De Aislamiento Y Devanado

    • La configuración normal de la UIB para este tipo de Puente de conexión del transductor sistema es: Peligro de explosión. Mantenga el puente de PELIGRO • Para controladores AB, 30 o 10 Hertz (depende de la conexión en la posición inferior siempre que bomba/el motor) se use un transductor de presión. De no ser así, se puede • Reinicio de funcionamiento en seco - 5X ignorar un error en el transductor de presión, lo que genera • Corte de presión baja (Encendido) un peligro de sobrepresión.
  • Página 26: Ajustes / Opciones Avanzados

    Resistencia del cable - Cobre • Si es imposible un Sin Agua/Pérdida de Cebado, por ejemplo, al bombear de un lago, se lo puede desactivar. Si se usa un cable de aluminio, las lectu- Cable Pareado Tamaño ras serán más altas. Divida las lecturas Resistencia La mayoría de las aplicaciones no requieren cambios a de ohm en este cuadro por 0.61 para Cable (ohms por pie)
  • Página 27 • Nivel de energía de Sin Agua/Pérdida de Cebado = TIEMPO DE REINICIO DE SIN AGUA/PÉRDIDA DE configuración predeterminada de fábrica, la que se basa CEBADO en el interruptor de sobrecarga del motor Después de que ocurre una falla de Sin Agua/Pérdida de • Tiempo de reinicio de Sin Agua/Pérdida de Cebado = Cebado, el controlador espera un periodo. Se puede elegir aumentando 1/10/20/30/60 min fijar este periodo en 1 minuto o aumentar su duración con cada episodio de falla.
  • Página 28: Resolución De Problemas, Códigos De Fallas

    7: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas asociados a códigos de error La luz de estado, la cual es visible a través de la etiqueta de la tapa, se utiliza para indicar el estado del sistema; por ejemplo, en funcionamiento, detenido o con falla.
  • Página 29 CÓDIGOS DE LUZ ROJA (continuación) Destellos Estado del controlador Descripción Falla del sensor Esta falla puede ser provocada por: parpadeos • Sensor desconectado. Desconecte el sensor del conector del cable del El controlador no funciona sensor y vuelva a conectarlo para asegurarse de que exista una buena si la señal proveniente del conexión.
  • Página 30 CÓDIGOS DE LUZ ROJA (continuación) Destellos Estado del controlador Descripción Falla de conexión a tierra Este dispositivo no ofrece protección contra descargas al ADVERTENCIA parpadeos personal. Esta función está contemplada únicamente para la El controlador no se protección del equipo. reiniciará...
  • Página 31 NOTAS NOTAS...
  • Página 32: Garantía Limitada

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Teléfono: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/gouldswatertechnology CentriPro y Aquavar son marcas registradas de Xylem Inc. o una de sus filiales. © 2012 Xylem Inc. IM183 Rev. 9 Marzo, 2012...
  • Página 33 MANUEL D’INSTRUCTION IM183 Modèles : 3 et 5 hp 3AB2 (10,0 A) 5AB2 (16,6 A) NOTA : l'appareil vient avec le capteur de pression et son câble. Contrôleur Aquavar ABII ® COMMANDE DE POMPE À VITESSE VARIABLE INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN...
  • Página 34 L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE DE CE DERNIER ET DES MÉTHODES D'INSTALLATION SPÉCIALES REQUISES POUR LES CONTRÔLEURS À FRÉQUENCE (VITESSE) VARIABLE. XYLEM NE SERA RESPONSABLE NI DES DOMMAGES À UNE INSTALLATION PAR UNE SOUPAPE DE DÉCHARGE DÉBOUCHANT DANS UN LIEU HABITÉ, NI DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ...
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ de capteur Gauge Guard est offert en option (no de pièce 6K210) contre ce phénomène. AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU Méthode d'installation rapide MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES 1.
  • Página 36: Pose Du Contrôleur

    Pose du contrôleur système (p. ex. à 30 lbf/po² pour une pression de service de 50 lbf/po²).* Trois vis de fixation sont fournies pour le contrôleur. Choisir l'emplacement du contrôleur en utilisant le boî- Réglage pour chute de pression de 20 lbf/po² tier comme guide. Fixer la vis supérieure au mur et laisser Régler la pression de l'air du réservoir à 30 lbf/po² de moins environ ⁄...
  • Página 37: Réglages Par L'iNstallateur Avant La Mise En Service

    Voir les calibres et les longueurs de fil maximales dans la MISE EN GARDE table 2, élaborée pour limiter les chutes de tension à 5 %. Pour les pompes de puits submersibles, choisir la La figure 2 montre les bornes de connexion des fils d’entrée fréquence minimale de 30 Hz afin de prévenir l'usure et de moteur.
  • Página 38: Carte Interface-Utilisateur (Ciu)

    Fils d'entrée, 1 Ø Fils de sortie*, 3 Ø Disjoncteur Génératrice Modèle Calibre Longueur (pi) Calibre Longueur (pi) (kW) 10 AWG 3AB2 14 AWG 8 100 8 AWG 6 AWG 5AB2 12 AWG 13 300 4 AWG * Si les fils reliant le contrôleur au moteur excèdent 50 pi, communiquer avec l'usine pour choisir un filtre de sortie (bobine de réactance). 1 Port de communication 2 Commutation 3 Fréquence minimale : 10 ou 30 Hz...
  • Página 39: Sélecteur-Limiteur De Surcharge Du Moteur

    PROTECTION LIMITANT LE COURANT Vérification de l’étanchéité Sélecteur-limiteur de surcharge du moteur Les systèmes à pression constante à petits réservoirs dé- marrent à chaque demande en eau. Une légère fuite peut Une surcharge de moteur mal réglée avant la faire tourner la pompe sans arrêt. Vérifier l’étanchéité : fer- AVERTISSEMENT mise sous tension peut abîmer le moteur ou mer les robinets, couper le courant du contrôleur et noter la...
  • Página 40: Essais De Résistance D'iSolement Et De Bobinage

    d'état de l'entrée de contacteur à l'intérieur du boîtier sera • Chute de pression à 5 lbf/po² ; ROUGE fixe, et le voyant d'état du contrôleur, VERT fixe, • Capteur connecté ; indiquant l'arrêt de la pompe. Remplacer le fil volant par les • Cavalier pour le capteur en bas (placé en usine) ; deux fils d'un pressostat ou d'un contacteur à flotteur aux • Contacteur à flotteur relié à l'entrée de contacteur. fins suivantes : Cavalier pour le capteur SYSTÈME À PRESSION CONSTANTE — avec pressostat • Brancher les deux fils (charge et conducteur) du pres- Danger d'explosion. Pour éviter qu'une DANGER sostat pour empêcher la haute pression d'endommager la anomalie Capteur de pression ne soit pas tuyauterie en cas de défaillance du capteur de pression.
  • Página 41: Réglages Et Choix Évolués

    Résistance du câble en cuivre Les réglages évolués ne sont pas requis dans la plupart des cas, sauf si une utilisation spéciale exige plus de souplesse La valeur ohmique du câble en alumi- Fil jumelé pour atteindre les résultats voulus. Calibre nium est plus élevée.
  • Página 42 FACTEURS DE DÉCLENCHEMENT DE L'ANOMALIE AMPLEUR DE LA VARIATION DE PRESSION DANS MANQUE D'EAU OU DÉSAMORÇAGE LA DÉTECTION D'ÉCOULEMENT Quatre choix sont possibles pour le déclenchement de Le contrôleur se sert de la variation de pression pour l'anomalie Manque d'eau ou désamorçage. Le meilleur dans détecter la fin de l'écoulement. La variation par défaut est de la plupart des cas est le choix par défaut : Basse pression et ±...
  • Página 43: Dépannage Et Code Des Anomalies

    7. DÉPANNAGE 7. DÉPANNAGE Code et diagnostic des anomalies Le signal lumineux (à DEL) sur l'étiquette du couvercle affiche l’état de fonctionnement du système : marche, arrêt ou anomalie. Décrit ci-dessous, le code des anomalies est indiqué par un nombre de clignotements rouges en série (de 2 à 9), interrompus par une pause de 1 s, puis répétés jusqu’à ce que l’anomalie soit effacée. Table 3 —...
  • Página 44 Table 3 — Codes d’anomalie (suite) VOYANT ROUGE Signal État du contrôleur Description de l'anomalie 3 cligno- Anomalie Capteur Cette anomalie peut être causée par : tements • la mauvaise connexion du capteur — le débrancher et le rebrancher pour Le contrôleur ne fonctionnera vérifier s'il est bien connecté ; pas s'il ne reçoit aucun signal du • la mauvaise connexion des fils de capteur au contrôleur — tirer sur chaque fil capteur ou que le signal soit hors pour s'assurer qu'il est bien assujetti au bornier du circuit imprimé ;...
  • Página 45 Table 3 — Codes d’anomalie (suite et fin) VOYANT ROUGE Signal État du contrôleur Description de l’anomalie 6 cligno- Anomalie Défaut à la terre Cette fonction protège le matériel mais non le personnel AVERTISSEMENT tements contre les chocs électriques. Le contrôleur ne se remettra Cette anomalie peut être causée par : pas en marche s’il affiche cette • une panne de moteur d'origine électrique ;...
  • Página 46: Garantie Limitée

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (866) 325-4210 télécopie: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/gouldswatertechnology CentriPro et Aquavar sont des marques déposées de Xylem Inc. ou d'une de ses filiales. © 2012, Xylem Inc. IM183 Rev. 9 Mars 2012...

Este manual también es adecuado para:

5ab2

Tabla de contenido