2
Bosch Rexroth AG
Diese Montageanleitung
– gilt für Geräte der Typen:
- Schreib-Lese-Kopf I D 1 5/SLK
- Mobiler Datenträger I D 15/MDT
– richtet sich an fachkundige Personen
im Sinne der E MV- und der
Niederspannungs-Richtlinie.
– ist Bestandteil des Produktes. Sie
enthält Angaben zum korrekten
Umgang mit dem Produkt. Lesen Sie
sie vor dem Einsatz, damit Sie mit
Einsatzbedingungen, Installation und
Betrieb vertraut werden. Befolgen Sie
die Sicherheitshinweise.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Intended use
Utilisation conforme
Die bestimmungsgemäße Verwendung
des Sc hreib-Lese-Kopfes I D 15/SLK ist
die Übertragung von Daten von und zum
mobilen Datenträgern ID 15/MDT.
Der Schreib-Lese-Kopf I D 1 5/SLK
wandelt die empfangenen Daten in digital
codierte Werte und stellt die Werte der
AS-i Steuerungsebene zur Verfügung
( AS-i Master, C ontroller oder Host).
Einsatzbereiche sind z.B.:
– Materialfluss-Steuerung und -Kontrolle
in Fertigungslinien
– Lagermanagement durch automatische
Lagergut-Erkennung
– Behältermanagement,
Kommissionierung und
Warenverfolgung .
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Conseils de sécurité
Allgemeines
Befolgen Sie die Angaben in dieser
Anleitung. Nichtbeachten der Hinweise,
Verwendung außerhalb der bestimm-
ungsgemäßen Verwendung, falsc he
Installation oder Handhabung können
Beeinträchtigungen der Sicherheit von
Menschen und Anlagen zur Folge haben.
Bei Schäden, die aus nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung und aus eigen-
mächtigen, in dieser Anleitung nicht
vorgesehenen Eingriffen entstehen,
erlischt jeglicher Gewährleistungs- und
Haftungsanspruch gegenüber dem
Hersteller.
These assembly instructions
– apply to device types:
- Read/write head I D 15/SLK
- Mobile data t ag ID 15/MDT
– are meant for qualified personnel
trained in EMC and the low volt age
guidelines
– are a part of the product. They contain
information on how to use this product
correctly. Read them before use, so
that you are familiar with the
conditions, installation and operation.
Follow the safety instructions.
The read/write head I D 15/SLK is used
to transfer data to and from mobile data
tags I D 15/MDT.
The read/write head I D 15/SLK converts
the received data into digitally coded
values and provides the values to the
AS-i control level (AS-i master, controller,
or host).
Areas of operation are e.g.:
– material flow control and monitoring of
production lines
– warehouse management with
automatic recognition of goods
– container management, commissioning
and tracking goods.
General
Follow the information in these
instructions. Ignoring the instructions,
unintended use, incorrect installation or
handling could affect the safety of
personnel and systems. In no event can
the manufacturer accept warranty or
liability claims for damages arising from
improper use of the appliance or from
intervention in the appliance other than
that described in this instruction manual.
ID 15
3 842 536 035 (2006.11)
Cette instruction de montage
– est valable pour les appareils des
types :
- tête d'écriture-lecture ID 15/SLK
- support de données mobile
ID 15/MDT
– s'adresse aux personnes compétentes
selon la directive CEM et de basse
tension.
– est un composant du produit. Elle
contient des indications quant au
maniement correct du produit. Avant
utilisation il est conseillé de la lire
attentivement, afin de prendre
connaissance des conditions
d'utilisation, de l'installation et du
fonctionnement. Il est indispensable de
suivre les conseils de sécurité.
L 'utilis ation conforme de la tête
d'écriture-lecture ID 15/SLK est la
transmission de données de et vers le
support de données mobile ID 15/MDT.
La tête d'écriture-lecture ID 15/SLK
transforme les données reçues en
valeurs numériques codées et les met à
disposition du niveau de commande
AS-i (maître AS-i, Controller ou Host).
Les domaines d'utilisation sont par ex. :
– commande et contrôle du flux de
matériaux dans les chaînes de
production
– management des entrepôts grâce à la
reconnaissance automatique des biens
de stockage
– management des conteneurs,
préparation des commandes et suivi
des produits.
Généralités
Suivre les indications dans cette
instruction. Le non respect des conseils,
l'utilisation en dehors des domaines
d'utilisation indiqués, une fausse
installation ou manipulation peuvent
entraîner une diminution de la sécurité
des hommes et des installations. Le
fabricant décline toute responsabilité et
exclut toute réclamation concernant les
dommages dus à une utilisation non
conforme ou suite à des modifications
effectuées sans autorisation et non
prévues ci-contre.