Página 1
CH-9101 Herisau/Suiza E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com Titrando Instrucciones de instalación 8.840.1135 06.2006 / jb/ars...
Página 2
Teachware Metrohm AG Oberdorfstrasse 68 CH-9101 Herisau teachware@metrohm.com La presente obra está protegida por la legislación sobre los derechos de autor. Reservados todos los derechos. Todos los datos de las presentes instrucciones han sido recopilados con la mayor atención. No pueden, sin embargo, excluirse completamente errores.
Conexión de un USB Sample Processor / Robotic Titrosampler..25 2.5.4 Conexión de otros Titrandos o Dosing Interfaces .........26 2.5.5 Conexión de un teclado de PC (sólo Titrando con Touch Control) ..26 2.5.6 Conexión de un lector de código de barras ..........27 2.5.7 Conexión de un distribuidor USB............28...
Página 4
4.2.6 Titrando 842 ...................47 4.2.7 Titrando 857 ...................48 Aparatos adicionales y accesorios opcionales ........49 4.3.1 Aparatos de control para el mando de Titrando ........49 4.3.2 Agitador y Ti Stand.................49 4.3.3 Equipo de titración .................49 4.3.4 Equipo de titración Karl Fischer 6.5609.000 .........50 4.3.5...
Página 5
Índice de las ilustraciones Fig. 1: El sistema Titrando ...................... 1 Fig. 2: Vista frontal de un Titrando con accionamiento de dosificación interno (por ej. 835 Titrando) ........................5 Fig. 3: Vista frontal de un Titrando con dosificadores externos (por ej. Titrando 836)..6 Fig.
Página 6
Índice Titrando, instrucciones de instalación...
Estos son por ejemplo accionamientos de dosificación (Dosino 700/800 y Dosimat 685/805), agitadores y standes de titración. La ilustración 1 le demuestra la flexibilidad del sistema Titrando. A la iz- quierda se ve un Titrando con dosificadores externos y un Touch Con- trol para el control.
Técnica de titración y Electrodos. 1.1 Descripción del aparato Los aparatos Titrando se diferencian en principio por el tipo de accio- namiento de dosificación. Pueden estar equipados con un acciona- miento de dosificación interno para unidades intercambiables (tipo 806 y modelos anteriores) o bien para el uso de dosificadores externos (Dosino de los tipos 700 y 800 con unidades de dosificación 807).
1.2.1 Organización Las presentes instrucciones de instalación de Titrando ofrecen una vis- ta de conjunto completa sobre la instalación y la puesta en marcha, medidas para la eliminación de fallos así como las especificaciones técnicas de los aparatos.
últimos. Atención Este símbolo señaliza informaciones de importancia. Lea primero las advertencias correspondientes antes de proseguir. Nota Este símbolo señaliza informaciones adicionales y consejos que pueden ser de utilidad particular. Titrando, instrucciones de instalación...
1 Introducción 1.3 Elementos de manejo Fig. 2: Vista frontal de un Titrando con accionamiento de dosificación interno (por ej. 835 Titrando) Orificios de guía Acoplamiento para centrar la unidad intercambiable para conmutación de grifo Varilla de empuje Diodo luminoso "On"...
Página 12
1.3 Elementos de manejo Fig. 3: Vista frontal de un Titrando con dosificadores externos (por ej. Titrando 836) Soporte de botellas Diodo luminoso "On" con abrazaderas, para dos botellas de Se enciende cuando el Titrando está reactivo conectado a la red y hay un aparato de control (Touch Control u ordenador) conectado y encendido.
Página 13
1 Introducción Fig. 4: Vista posterior del Titrando Puertos USB 1 y USB 2 Entrada de medida 1 (Input 1) y puertos USB (tipo A) para conexión de entrada de medida 2 (Input 2) impresora, teclado, lector de código de Modelos 2.8XX.0010: 1 entrada de...
Sírvase observar las siguientes directivas: • Los trabajos de servicio en componentes electrónicos deberían confiarse sólo a personal cualificado de Metrohm. • No abra la caja del equipo. El mismo podría deteriorarse. En el in- terior de la caja no se encuentran piezas que puedan ser manteni- das o recambiadas por el usuario.
2 Instalación En este capítulo se describe aquello a lo que debería prestar atención al desembalar y poner en funcionamiento el Titrando. Podrá ver aquí además cómo está estructurado un sistema de titración completo – desde un sistema simple con un agitador y una impresora hasta uno amplio con dosificadores adicionales, cambiadores de muestra y ba- lanza.
2.2 Conectar un Touch Control o un ordenador cap. 2.3 Conectar un agitador o un Ti Stand cap. 2.4.1 Conectar un dosificador cap. 2.4.2 y 2.4.3 Conectar una impresora cap. 2.5.1 Conectar una balanaza cap. 2.5.2 Titrando, instrucciones de instalación...
4.4.1. 2.2.3 Ubicación del aparato El Titrando ha sido desarrollado para uso en interiores y no debe em- plearse en entornos expuestos al riesgo de explosión. Coloque el equipo en un lugar del laboratorio exento de vibraciones y que sea apropiado para el servicio, a ser posible, protegido contra at- mósferas corrosivas y la suciedad generada por productos químicos.
Conecte el Titrando a la red y encienda el Touch Control. Al encender los aparatos, se realiza un test de sistema automático tan- to en el Titrando como en el Touch Control . El diodo luminoso LED "On" del Titrando se enciende cuando finaliza el test del sistema y el aparato está...
Conecte todos los aparatos periféricos (véase Cap. 2.4 y 2.5), antes de conectar el Titrando a la red. Conecte el Titrando a la red. El diodo luminoso "On" del Titrando todavía no se enciende. A través del cable 6.2151.000 con conector USB (tipo A), conecte el Titrando a su ordenador (consulte las instrucciones de uso de su ordenador).
Página 20
Arranque el software PC Control o tiamo. El Titrando es reconocido automáticamente. Cuando se arranca el software PC Control o tiamo, en el Titrando se realiza un test de siste- ma automático . El diodo "On" del Titrando se enciende cuando termina el test del sistema y el aparato está...
2 Instalación 2.4 Conexión de aparatos a conectores MSB A través de los conectores MSB (Metrohm Serial Bus) usted puede co- nectar un agitador o stand de titración, un dosificador tipo Dosimat o Dosino y una Remote Box. El agitador y la Remote Box tienen una salida MSB que permite una conexión secuencial de los aparatos ("dai-...
MSB 1, porque éste es el ajuste por defecto en los métodos. El soporte y la consola de soporte están incluidos en el suministro del agitador o del stand de titración. Fije la consola al piso del Titrando con los cuatro tornillos suministrados. Al hacerlo, tenga en cuenta si desea instalar el agitador a la derecha o a la izquierda del Titrando.
Control/tiamo. El montaje de la unidad intercambiable se describe en las instrucciones de uso de la unidad intercambiable. Fig. 10: Colocar la unidad intercambiable en el Titrando Coloque la unidad intercambiable en el Tirando desplazándola has- ta que engatille y el diodo luminoso "Estado" parpadee lentamente.
Página 24
No hay ninguna unidad inter- cambiable en el Titrando. luz permanente El Titrando está listo para iniciar la dosificación o la titración. La unidad intercambiable se colocó correctamente y fue reconocida. Se encuentra ahora en la posición de intercambio, o sea que la unidad intercambiable se puede retirar.
(o cuatro en el caso de un Titrando sin ac- cionamiento de dosificación interno). Los dosificadores son de tipo Dosimat 805 o 685 o Dosino 800 o 700. En el Titrando con acciona- miento de dosificación interno el MSB 1 está ocupado por el acciona- miento de dosificación interno.
Página 26
El Dosimat 685 se conecta al Titrando con el cable 6.2134.030. Los do- sificadores Dosimat 685 y Dosino 700 se deben conectar directamente al puerto MSB del Titrando (véase Fig. 8: Vista de conjunto de la co- nexión MSB). Si usted conecta a un Titrando sin accionamiento de do- sificación interno un agitador (véase cap.
PC Control / Touch Control. Conecte la Remote Box a un puerto MSB del Titrando tal como se explica a continuación: Fig. 13: Titrando – Remote Box En el interface remote de la Remote Box usted puede conectar, por ejemplo el Level Control 849.
2.5 Conexión de aparatos a puertos USB 2.5 Conexión de aparatos a puertos USB El Titrando tiene dos puertos de conexión USB (conectores tipo A) para la conexión de aparatos periféricos con interface USB. El Titrando fun- ciona como distribuidor USB, independientemente de si se lo controla con Touch Control o software PC Control/tiamo.
Titrando con Touch Control, para conectar una balanza necesita la USB-RS232 Box 6.2148.020. En la tabla siguiente se presenta una vista de conjunto de las balanzas que pueden usarse con el Titrando y de los cables necesarios para la conexión al interface RS232: Balanza Cable 6.2125.020 + 6.2125.010...
Página 30
6.2125.080 + 6.2125.010 Manejo con Touch Control: Con el cable 6.2151.030 conecte el puerto USB del Titrando (tipo A) con el puerto USB de la USB-RS232 Box (tipo B). Conecte uno de los interfaces RS de la USB-RS232 Box con el in- terface RS232 de la balanza (para los cables, consultar la tabla).
Processor / Robotic Titrosampler con un puerto USB del Titran- do (tipo A). Fig. 16: Titrando –USB Sample Processor Arranque el software PC Control/tiamo o encienda el Touch Con- trol. El USB Sample Processor / Robotic Titrosampler es reconocido automáticamente e incluido en la lista de aparatos del PC Con-...
Conexión de un teclado de PC (sólo Titrando con Touch Control) El teclado de PC se usa para entrar textos y números. Si usa el Titrando con el Touch Control, puede conectar el Titrando un teclado de PC con interface USB. Podrá consultar los modelos de teclado actualmente uti- lizables en Internet en www.titrando.com.
Manejo con PC Control/tiamo Enchufe el conector USB del lector de código de barras (tipo A) en uno de los puertos USB del Titrando o del ordenador. Arranque el programa PC Control/tiamo. Configure el lector de código de barras en el directorio de aparatos o en la parte de configuración tal como se explica en las instruccio-...
2.5.7 Conexión de un distribuidor USB Si desea conectar más de dos aparatos al puerto USB del Titrando, puede usar un distribuidor USB adicional normal. Si usa el Titrando con el Touch Control, debería emplear un distribuidor USB con alimenta- ción eléctrica propia.
Página 35
El Adaptador Bluetooth USB de Metrohm no funciona con un ordenador, sino sólo está apropiado para el uso en un sistema Titrando como sistema "Stand-alone", es decir con un 840 Touch Control como equipo de control. Además es indispensable que en el Touch Control esté...
2.6.1 Conexión de una iConnect 854 Al Titrando 857 se pueden conectar uno o dos (depende de la y varian- te de vendida del aparato) interfaces de medida iConnect 854. Enchufe la clavija iConnect de la iConnect 854 en la toma "iCon- nect"...
2 Instalación El Titrando reconoce automáticamente la iConnect 854 y la registra como entrada de medida en las propiedades de aparatos en el Ti- trando. Como conectar sensores se describe en las instrucciones para el uso de la iConnect 854.
Al posicionar el electrodo y la punta de la bureta tenga en cuenta también el sentido de agitación. Fig. 20: Orden de imán (1), electrodo (2) y punta de bureta (3) Titrando, instrucciones de instalación...
2 Instalación 2.6.4 Colocación de la célula de titración Karl Fischer Para titraciones KF volumétricas instale el recipiente de titración como se muestra en el dibujo: Fig. 21: Organización de la célula de titración Karl Fischer 6.5609.000 Titrando, instrucciones de instalación...
Posición de la punta de aspiración 2.7 Actualización del software de aparato La actualización del software de aparato se describe en las instruccio- nes para el uso de PC Control / Touch Control o en la ayuda online del tiamo. Titrando, instrucciones de instalación...
Pare la secuencia o ejecute una accionamiento de llenando en ese momento y / instrucción de "Llenado". dosificación interno: o el Titrando no se encuentra la unidad intercam- en la posición de intercam- biable no se puede bio. retirar y el diodo luminoso "Estado"...
Página 42
3.1 Fallos Problema Posible causa Medidas Sólo en Titrando con El accionamiento de dosifi- Apague el Touch Control o cierre el accionamiento de cación está sobrecargado software PC Control/tiamo. Contro- dosificación interno: porque el grifo está blo- le si se puede retirar la unidad el diodo luminoso queado .
4.1 Datos técnicos Si no se indica lo contrario, los valores publicados son datos técnicos típicos para Titrando con accionamiento de dosificación interno y ex- terno. 4.1.1 Modos de titración y medida Titración dinámica a punto de equivalencia...
± 1 dígito, sin fallos del sensor, bajo condiciones de referencia potenciométrica y voltamétrica amperométrica para un sensor NTC con R (25 °C) = 30000 ohmios y B (25/50) = 4100 K. Ciclo de medida: 100 ms para todos los modos de medida Titrando, instrucciones de instalación...
Conector „Controller“ Puerto „Controller“ puerto USB upstream con señales adicionales (Minitoma DIN) para conectar un Touch Control o un ordenador para el control del Titrando. Conexión al Touch Control con el cable integrado del Touch Control Conexión al ordenador con el cable 6.2151.000...
–20 °C...+60 °C –40 °C...+60 °C 4.1.11 Condiciones de referencia Temperatura ambiental +25 °C (±3 °C) Humedad relativa ≤ 60% Aparato calentado aparado conectado durante al menos 30 min Validez de los datos después del ajuste Titrando, instrucciones de instalación...
4 Apéndice 4.1.12 Dimensiones y material Titrando con accionamiento de dosificación interno Material de la caja Polibutilentereftalato (PBT) Ancho 142 mm Alto (sin unidad intercam- 164 mm biable) Fondo (con UI) aprox. 450 mm Profundidad 239 mm Peso (sin UI) 2948 g Titrando sin accionamiento de dosificación interno...
4.2 Alcance del suministro 4.2 Alcance del suministro Verifique la integridad del suministro directamente después de recibir el Titrando. No todas ilustraciones en la lista de accesorios tienen la mis- ma escala. 4.2.1 Titrando 808 El 808 Titrando está disponible en 2 variantes: •...
4 Apéndice 4.2.2 Titrando 809 El 809 Titrando está disponible en 2 variantes: • 2.809.0010 Titrando 809 con una entrada de medida • 2.809.0020 Titrando 809 con dos entradas de medida separadas galvánicamente Informaciones válidas para 2.809.0020 entre paréntesis. Cantidad N°...
4.2 Alcance del suministro 4.2.3 Titrando 835 El 835 Titrando está disponible en 2 variantes: • 2.835.0010 Titrando 835 con una entrada de medida • 2.835.0020 Titrando 835 con dos entradas de medida separadas galvánicamente Informaciones válidas para 2.835.0020 entre paréntesis.
4 Apéndice 4.2.4 Titrando 836 El 836 Titrando está disponible en 2 variantes: • 2.836.0010 Titrando 836 con una entrada de medida • 2.836.0020 Titrando 836 con dos entradas de medida separadas galvánicamente Informaciones válidas para 2.836.0020 entre paréntesis. Cantidad N°...
4.2 Alcance del suministro 4.2.5 Titrando 841 El Titrando 841 está disponible como sigue: • 2.841.0010 Titrando 841 con una entrada de medida Cantidad N° de ref. Descripción 1.841.0010 Titrando 841 con una entrada de medida 6.5609.000 Equipo de titración Karl Fischer (véase cap. 4.3.4 y Fig. 21) 6.2043.005...
4 Apéndice 4.2.6 Titrando 842 El Titrando 842 está disponible como sigue: • 2.842.0010 Titrando 842 con una entrada de medida Cantidad N° de ref. Descripción 1.842.0010 842 Titrando con una entrada de medida 6.0262.100 Ecotrode Plus Electrodo pH combinado de vidrio LL con diafragma esmerilado fijo 6.2104.020...
4.2.7 Titrando 857 El Titrando 857 está disponible en 2 variantes: • 2.857.0010 Titrando 857 con una entrada de medida para el iConnect 854 • 2.857.0020 Titrando 857 con dos entradas de medida separadas galvánicamente (uno para iConnect 854 y uno para...
4 Apéndice 4.3 Aparatos adicionales y accesorios opcionales 4.3.1 Aparatos de control para el mando de Titrando N° de ref. Descripción 2.840.0100 Touch Control con pantalla táctil 6.6050.310 Software PC Control 4.1 para Titrando 4.3.2 Agitador y Ti Stand N° de ref.
Electrodo Pt doble 6.1244.040 Juntas para 6.1414.030 6.1403.040 Tubo de secado con tapa y anillos O 6.1414.030 Parte superior del recipiente de titración KF 6.1415.220 Recipiente de titración 20...90 ml 6.1415.250 Recipiente de titración 50...150 ml 6.1448.010 Septo Titrando, instrucciones de instalación...
807 Unidad de dosificación con cilindro de vidrio 10 ml 6.3032.220 807 Unidad de dosificación con cilindro de vidrio 20 ml 6.3032.250 807 Unidad de dosificación con cilindro de vidrio 50 ml 6.2061.010 Soporte de botellas para Dosinos (Reagent Organizer) para 2 botellas Titrando, instrucciones de instalación...
Electrodo de anillo de Au combinado 4.3.8 Electrodos ionselectivos y electrodos tensioactivos N° de ref. Descripción 6.0502.140 Electrodo ionselectivo para Cu 6.0502.150 Electrodo ionselectivo para F 6.0508.110 Electrodo ionselectivo para Ca 6.0507.010 Electrodo “NIO” para tensioactivos no iónicos Titrando, instrucciones de instalación...
N° de ref. Descripción 6.1110.100 Termómetro de resistencia Pt1000 6.2103.130 Adaptador rojo para sensor de temperatura 2 mm clavija / 4 mm conector 6.2103.140 Adaptador negro para sensor de temperatura 2 mm clavija / 4 mm conector Titrando, instrucciones de instalación...
4.3.12 Cables para electrodos y otros accesorios N° de ref. Descripción 6.2104.020 Cable para electrodos Metrohm con cabezal enchufable, longitud 1 m 6.2104.030 Cable para electrodos Metrohm con cabezal enchufable, longitud 2 m 6.2104.140 Cable termómetro de resistencia con clavija 2 mm, longitud 1 m 6.2104.150...
Descripción 6.2151.030 Cable USB para la conexión de la USB-RS232 Box al aparato de control (Titrando, Dosing Interface, Sample Proces- sor etc.) (clavija USB, tipo A) USB A – USB B (30 cm) 6.2134.040 Cable para la conexión del ordenador a la USB-RS232 Box 9 p./f –...
4.4 Garantía y conformidad 4.4.1 Garantía La garantía METROHM cubre durante 12 meses a partir de la fecha de entrega cualquier defecto de fabricación o material que pueda tener el aparato, el cual se reparará gratuitamente en nuestro taller. Sólo el transporte correrá...
EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in connection with standard operating procedures in respect to functionality and performance.
EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in connection with standard operating procedures in respect to functionality and performance.
EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in connection with standard operating procedures in respect to functionality and performance.
EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in connection with standard operating procedures in respect to functionality and performance.
EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in connection with standard operating procedures in respect to functionality and performance.
EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in connection with standard operating procedures in respect to functionality and performance.
EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. The system software, stored in Read Only Memories (ROMs) has been validated in connection with standard operating procedures in respect to functionality and performance.
Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
Diodo luminoso..véase LED Línea remote ......21 Balanza ......... 23 Distribuidor USB ....28 Dongle ........13 Metrohm Serial Bus ..15, 39 Dosificador....15, 39, 51 Cable........54 Modelos de impresora..22 Dosificador externo....2 Balanzas ....23, 55 Modos de medida ....
Página 72
36, 51 Temperatura ambiental ..40 Colocación ....17 Vista frontal ......5, 6 Test del sistema....12, 14 USB........39 Vista posterior......7 Conexión ..... 22 Ti Stand......... 49 Puertos ......7 Conexión ..... 16 Titrando, instrucciones de instalación...