Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio
Timex
. É possível que o seu modelo não possua todos os recursos
®
descritos neste folheto.
FUNÇÕES
• Hora com formato de 12 ou 24 horas
• Data com formato de MM-DD ou DD.MM
• 3 fusos horários
• Alertas audíveis e/ou vibração no silencioso
• Sinal horário opcional
• Cronógrafo de 100 horas com mostrador de Voltas e Tempo Fracionado
• Timer de contagem regressiva de 24 horas (contagem regressiva
e parada ou repetição)
• Lembretes ocasionais
• Timer para hidratação
• 3 alarmes diários/dias de semana/fins de semana com 5 minutos de reserva
• C onfiguração personalizada dos modos (ocultar modos indesejados)
• Luz noturna INDIGLO
com função NIGHT-MODE
®
Pressione MODE várias vezes para passar pelos modos: Cronógrafo, timer,
ocasião, hidratação, alarme 1, alarme 2 e alarme 3. Pressione MODE para
sair do modo atual e voltar ao modo Hora.
OPERAÇÃO BÁSICA
SET
(DONE)
(DEFINIDO)
MODE
(NEXT)
(AVANÇAR)
Funções dos botões apresentadas com as funções secundárias entre
parêntesis
HORA
Para configurar a hora, a data e as opções:
1. Com a hora e a data sendo vistos no mostrador, pressione e mantenha
pressionado SET.
2. O fuso horário atual (1, 2 ou 3) pisca. Se desejar, pressione + ou – para
selecionar a configuração do fuso horário.
3. Pressione NEXT. A hora pisca. Pressione + ou – para mudar a hora
(inclusive AM/PM); mantenha pressionado o botão para passar pelos
valores.
4. Pressione NEXT. Os minutos piscam. Pressione + ou – para mudar os
minutos.
5. Pressione NEXT. Os segundos piscam. Pressione + ou – para definir os
segundos em zero.
6. Pressione NEXT. O mês pisca. Pressione + ou – para mudar o mês.
7. Pressione NEXT. O dia pisca. Pressione + ou – para mudar o dia.
8. Pressione NEXT. O ano pisca. Pressione + ou – para mudar o ano.
9. Pressione NEXT para configurar as opções. Pressione + ou – para mudar
o valor; depois, pressione NEXT para passar para a opção seguinte
next. Pressione DONE em qualquer uma das etapas para salvar as
configurações e sair. As opções disponíveis são: formato de 12 ou de 24
horas; formato de data MM-DD ou DD.MM; alerta por som ou vibração;
sinal sonoro da hora N; bipe ao pressionar os botões; definição de modo
personalizado (selecione "HIDE" para ocultar os modos indesejados -
eles são removidos da sequência dos modos).
Se um modo for ocultado, é possível reativá-lo posteriormente seguindo o
procedimento acima.
Pressione START·SPLIT uma vez e mantenha pressionado para ver o
segundo fuso horário¶. Pressione START·SPLIT duas vezes e mantenha
pressionado para ver o terceiro fuso horário. Continue mantendo o botão
pressionado por 4 segundos para alternar para o fuso horário exibido.
Pressione e mantenha pressionado STOP·RESET para ver a ocasião
seguinte (ver a descrição do modo Ocasião). Solte o botão e pressione
imediatamente e mantenha pressionado o botão outra vez para ver as
ocasiões subsequentes.
O modo dual oferece a opção de tipo de alerta para hora dos alarmes e da
contagem regressiva: alerta audível, vibração e silencioso ou combinação
de vibração seguida de som. Para configurar, consulte o item 9.
CRONÓGRAFO
Este modo oferece a função cronógrafo. Pressione MODE para passar para
o modo Cronógrafo.
Para iniciar, pressione START·SPLIT. O cronógrafo conta em centésimos de
segundo até uma hora e, depois, em segundos até 100 horas. O ícone w do
cronógrafo pisca para indicar que o cronógrafo está em funcionamento.
Para parar, pressione STOP·RESET. O ícone w do cronógrafo congela para
indicar que o cronógrafo parou.
Para prosseguir, pressione START·SPLIT; para redefinir (cancelar) o
(modo noturno)
cronógrafo, pressione e mantenha pressione STOP·RESET.
®
Quando o cronógrafo já estiver em funcionamento, ele continua em execução
se sair do modo. O ícone w do cronógrafo aparece no modo TIME.
Com cronógrafo em funcionamento, pressione START·SPLIT para utilizar o
tempo fracionado. Os tempos da volta e fracionado serão mostrados com o
número da volta.
START·SPLIT
(+)
INDIGLO
®
BOTÃO
Para definir o formato do mostrador, pressione SET. Em seguida, pressione
STOP·RESET
+ ou – para selecionar o formato desejado. Pressione DONE para sair.
(–)
OBSERVAÇÃO:
• Q uando medir tempos fracionados, os tempos ficam congelados no
TIMER
O modo de timer fornece um timer de contagem regressiva com alerta.
Pressione MODE várias vezes até TIMER aparecer.
Para ajustar a hora da contagem regressiva:
1. Pressione SET. A hora pisca. Pressione + ou – para mudar a hora;
2. Pressione NEXT. Os minutos piscam. Pressione + ou – para mudar os
3. Pressione NEXT. Os segundos piscam. Pressione + ou – para mudar os
4. Pressione NEXT. A ação no final da contagem regressiva pisca.
5. Quando concluir, pressione DONE em qualquer etapa.
Para iniciar o cronógrafo, pressione START·SPLIT. O timer faz uma contagem
regressiva a cada segundo a partir do tempo programado. O ícone H da
ampulheta pisca para indicar que o timer está em funcionamento.
Para pausar a contagem regressiva, pressione STOP·RESET. O ícone H da
ampulheta congela para indicar que o timer parou.
Para retomar a contagem regressiva, pressione START·SPLIT, ou para
redefinir a contagem regressiva, pressione STOP·RESET.
O relógio emite um som e a luz noturna pisca quando termina a contagem
regressiva termina (timer atinge o zero). Pressione qualquer botão para
silenciá-lo. Se a opção REPEAT AT END for selecionada, o timer repetirá a
contagem regressiva indefinidamente.
O Timer continua a funcionar mesmo saindo desse modo. O ícone H da
ampulheta aparece no modo TIME.
8
LAP 1 = 7.11
LAP 2 = 7.50
SPLIT 1 = 7.11
SPLIT 2 = 15.01
mostrador por 10 segundos. Pressione MODE para liberar o mostrador e
ver o cronógrafo em funcionamento.
mantenha pressionado o botão para passar pelos valores.
minutos.
segundos.
Pressione + or – para selecionar STOP ou REPEAT, indicado pelo ícone
de ampulheta com seta I.
PORTUGUÊS 032-095000
LAP 3 = 7.08
LAP 4 = 7.30
SPLIT 3 = 22.09
SPLIT 4 = 29.39