HIDRATAÇÃO
O modo de hidratação oferece um timer de contagem regressiva com alerta
para lembrá-lo de beber água durante o exercício. Pressione MODE várias
vezes até HYDRA aparecer.
Para ajustar a hora da hidratação:
1. Pressione SET. Os minutos piscam. Pressione + ou – para mudar os
minutos; mantenha pressionado o botão para passar pelos valores.
2. Pressione NEXT. Os segundos piscam. Pressione + ou – para mudar os
segundos; mantenha pressionado o botão para passar pelos valores.
3. Quando concluir, pressione DONE em qualquer etapa.
Para iniciar o timer da hidratação, pressione START·SPLIT. O timer faz uma
contagem regressiva, segundo a segundo, a partir do tempo programado.
O ícone D de queda pisca para indicar que o timer está em funcionamento.
Para pausar a contagem regressiva, pressione STOP·RESET. O ícone D de
queda congela para indicar que o timer parou.
Para retomar a contagem regressiva, pressione START·SPLIT, ou para
redefinir a contagem regressiva, pressione STOP·RESET.
O relógio emite um som e a luz noturna pisca quando termina a contagem
regressiva termina (timer atinge o zero). Pressione qualquer botão para parar
o alerta.
O timer para hidratação continua a funcionar mesmo saindo desse modo.
O ícone D de queda aparece no modo TIME.
OCASIÃO
O modo Ocasião permite definir lembretes para ocasiões, como aniversários,
feriados e compromissos. Pressione MODE várias vezes até OCCASN aparecer.
A data de hoje é mostrada com a ocasião de hoje na linha superior.
Pressione START·SPLIT ou STOP·RESET para passar pelas datas
(mantenha pressionado o botão para passar pelas datas). A ocasião para
a data exibida é sempre mostrada. Ocasiões sem recorrência podem ser
definidas para datas com até um ano de antecedência.
Para definir uma ocasião:
1. Pressione SET. A data pisca. Pressione + ou – para selecionar a data;
mantenha o botão pressionado para passar pelas datas. A ocasião para a
data exibida é sempre mostrada.
2. Pressione NEXT. A ocasião pisca. Pressione + ou – para alterar a ocasião.
ANNIV, BDAY, BILL-YR e HOLI-YR se repetem a cada ano e BILL-MO se
repete a cada mês.
3. P ara definir ocasiões para outras datas, pressione NEXT e selecione a
data e a ocasião como nas etapas anteriores.
4. Quando concluir, pressione DONE em qualquer etapa.
Lembretes de ocasiões
O relógio emite um alerta da ocasião às 8:00 AM no dia da ocasião. Há a
opção de não receber nenhum alerta ou um alerta em outro horário ou dia. É
possível escolher distintos alertas para cada tipo de ocasião. Exemplo: todos
os aniversários podem emitir um alerta no dia anterior, enquanto todos os
feriados podem não ter nenhum alerta.
Para definir o alerta de uma ocasião:
1. Acesse a data de hoje pressionando + ou – (mantenha o botão
pressionado para passar pelas datas). Você também pode acessar a
data de hoje entrando no modo Occasion.
2. Na data de hoje, pressione – para ir para ALERT SETUP.
3. Pressione SET. O tipo da ocasião pisca. Pressione + ou – para selecionar
o tipo de ocasião. As congigurações afetam todas as ocasiões do tipo
selecionado.
4. Pressione NEXT. O status do alerta (ON/OFF) pisca. Pressione + ou –
para ativar ou desativar o alerta para o tipo da ocasião selecionado. Se a
opção OFF for selecionada, as |4 etapas seguintes são ignoradas.
5. Pressione NEXT. A hora do alerta pisca. Pressione + ou – para mudar a
hora; mantenha pressionado o botão para passar pelos valores.
6. Pressione NEXT. Os minutos do alerta piscam. Pressione + ou – para
mudar os minutos.
7. Pressione NEXT. AM/PM pisca se o horário estiver no formato de 12
horas. Pressione + ou – para alterar.
8. Pressione NEXT. O dia do alerta pisca. Pressione + ou – para definir o
alerta para 0 a 9 dias antes da ocasião.
9. P ara definir alertas para outros tipos de ocasiões, pressione NEXT. O tipo
da ocasião pisca. Selecione o tipo da ocasião, como na etapa 3,
e continue com a configuração.
10. Quando concluir, pressione DONE em qualquer etapa.
O ícone F de mão aparece quando o tipo de ocasião mostrado tiver um
alerta definido. Quando o alerta toca no modo Time, o ícone F de mão
pisca. Pressione qualquer botão para silenciá-lo. Consulte o modo Time para
obter instruções sobre como visualizar futuras ocasiões.
DICA: Para alertas para o final de cada mês, defina BILL-MO para o primeiro
dia do mês e o alerta para um dia antes.
ALARME
Esse modelo de relógio possui três alarmes. Pressione MODE repetidamente
até ALM 1, ALM 2 ou ALM 3 aparecer.
Para configurar o alarme:
1. Pressione SET. A hora pisca. Pressione + ou – para mudar a hora;
mantenha pressionado o botão para passar pelos valores.
2. Pressione NEXT. Os minutos piscam. Pressione + ou – para mudar os
minutos.
3. Pressione NEXT. AM/PM pisca se o horário estiver no formato de
12 horas. Pressione + ou – para alterar.
4. Pressione NEXT. A configuração do dia do alarma pisca. Pressione + ou –
para selecionar DAILY, WKDAYS ou WKENDS.
5. Quando concluir, pressione DONE em qualquer etapa.
Para ligar ou desligar o alarme, pressione START·SPLIT.
O ícone a do relógio do alarme aparece quando o alarme estiver neste modo
e no modo Time.
Quando o alarme toca, a luz noturna pisca. Pressione qualquer botão para
silenciá-lo. Se nenhum botão for pressionado, o alarme tocará por
20 segundos e, depois de cinco minutos, voltará a tocar.
Cada um dos três alarmes possui uma melodia diferente de alerta.
LUZ NOTURNA INDIGLO
Pressione o botão INDIGLO
®
2 a 3 segundos (5 a 6 segundos durante a configuração). A tecnologia
eletroluminescente utilizada na luz noturna INDIGLO
do relógio à noite e em condições de pouca luz. Qualquer botão que for
pressionado enquanto a luz noturna INDIGLO
Pressione e mantenha pressionado o botão INDIGLO
para ativar a função NIGHT-MODE
Time. A função faz com que qualquer botão pressionado ative a luz noturna
INDIGLO
por 3 segundos. A função NIGHT-MODE
®
ao pressionar e manter pressionado o botão INDIGLO
segundos ou ele desativa automaticamente após 8 horas.
RESISTÊNCIA À ÁGUA E A CHOQUES
Se o relógio for resistente à água, haverá uma indicação de profundidade
em metros ou (O).
Profundidade da
resistência à água
30 metros/98 pés
50 metros/164 pés
100 metros/328 pés
*pressão absoluta em libras por polegada quadrada
ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER EMBAIXO D'ÁGUA.
1. Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal,
os botões e a caixa se mantiverem intactos.
2. Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser utilizado para
essa atividade.
3. Enxágue o relógio com água depois de tê-lo exposto à água salgada.
4. A resistência a choques será indicada na face ou na caixa traseira do
relógio. Os relógios são fabricados para passarem na prova de resistência
a choques da ISO. Contudo, deve-se ter cuidado para não danificar
o cristal/lentes.
BATERIA
A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um
representante autorizado ou por um relojoeiro. Se for o caso, pressione
o botão de reinicialização quando substituir a bateria. O tipo da bateria está
indicada na tampa do relógio. A duração de vida útil estimada da bateria
se baseia em certas conjeturas relacionadas com o seu uso. A vida útil da
bateria variará com o seu uso real.
9
PORTUGUÊS 032-095000
COM FUNÇÃO NIGHT-MODE
®
para iluminar o mostrador do relógio por
ilumina todo o mostrador
®
estiver acesa ficará aceso.
®
por 4 segundos
®
. O ícone P da lua aparece no modo
®
pode ser desativada
®
novamente por 4
®
p.s.i.a. * Pressão da água
abaixo da superfície
60
86
160
®