Página 1
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER. 30m/98ft 50m/164ft 100m/328ft BATTERY Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN. INDIGLO ®...
Página 2
50 m/164 ft 100 m/328 ft BATTERIJ Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te laten vervangen. DE BATTERIJ NIET IN HET VUUR WEGGOOIEN. NIET OPLADEN. LOSSE BATTERIJEN UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN.
Página 3
ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN; UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN. 30m/98ft 50m/164ft 100m/328ft BATTERIE Timex empfiehlt dringend, die Batterie nur von einem Händler oder Juwelier auswechseln zu lassen. BATTERIE NICHT INS FEUER WERFEN. NICHT WIEDERAUFLAD- BAR. BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN. INDIGLO NACHTLICHT ®...
Página 4
30 m/98 piedi 50 m/164 piedi 100 m/328 piedi BATTERIA La Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da un dettagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria. NON SMALTIRE LE BATTERIE INCENDIANDOLE. NON RICARICARLE. TENERE LE BATTERIE SCIOLTE LONTANO DAI BAMBINI.
Página 5
30m/98 pés 50m (164 pés) 100m/328 pés PILHA A Timex recomenda vivamente que a pilha seja substituída por um relojoeiro ou joalheiro. NÃO DEITE A PILHA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A PILHA. MANTENHA AS PILHAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
Página 6
30m/98pi 50m/164pi 100m/328pi PILE Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier. NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. VEILLEUSE INDIGLO ®...
Página 7
W257 359-095002 EU GRACIAS POR LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX ® FUNCIONES ESCALA DEL ALTÍMETRO BOTÓN A (centenas) (altitud máxima) MANECILLA REGRESIVA CORONA SUPERIOR (millares) MANECILLA REGRESIVA INFERIOR (unidades) BOTÓN C BOTÓN B (unidades) (altitud mínima)