Electrolux OEF5H50V Manual De Instrucciones
Electrolux OEF5H50V Manual De Instrucciones

Electrolux OEF5H50V Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para OEF5H50V:

Publicidad

Enlaces rápidos

OEF5H50V
OEF5H50Z
ES
Horno
Aprovecha al máximo
tu electrodoméstico
Para acceder rápidamente a los manuales de
usuario, las guías de producto, ayuda y soporte
y mucho más, registra fotográficamente tu
Manual de instrucciones
producto en electrolux.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux OEF5H50V

  • Página 1 OEF5H50V OEF5H50Z Horno Manual de instrucciones Aprovecha al máximo tu electrodoméstico Para acceder rápidamente a los manuales de usuario, las guías de producto, ayuda y soporte y mucho más, registra fotográficamente tu producto en electrolux.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. EFICACIA ENERGÉTICA................30 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Seguridad General

    1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. ADVERTENCIA! • Instale el aparato en un lugar seguro Riesgo de incendios y y adecuado que cumpla los requisitos descargas eléctricas. de instalación.
  • Página 6: Uso Del Aparato

    El dispositivo de • No utilice el aparato como superficie aislamiento debe tener una apertura de trabajo ni de almacenamiento. de contacto con una anchura mínima • Abra la puerta del aparato con de 3 mm.
  • Página 7: Asistencia

    ESPAÑOL aparato se haya enfriado totalmente • El tipo de bombilla o lámpara después de su uso. halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos 2.4 Mantenimiento y limpieza domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. ADVERTENCIA! • Antes de cambiar la bombilla, Existe riesgo de lesiones, desconecte el aparato del suministro incendios o daños al...
  • Página 8: Empotrado

    3.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble...
  • Página 9: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de en control (de la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Carril de apoyo, extraíble Posiciones de los estantes...
  • Página 10: Antes Del Primer Uso

    6. ANTES DEL PRIMER USO 6.2 Precalentamiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Precaliente el horno vacío antes de seguridad. utilizarlo por primera vez. Para ajustar la hora actual, 1. Ajuste la función .Ajuste la consulte el capítulo temperatura máxima.
  • Página 11: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Función diseñada para Para asar al grill ali‐ ahorrar energía durante mentos de poco espe‐ la cocción. Para las ins‐ sor y tostar pan. Horneado hú‐ Grill trucciones de cocción, medo + ven‐ consulte el capítulo Para asar al grill gran‐...
  • Página 12: Ajuste De La Duración

    Función de reloj Aplicación TIEMPO DE RE‐ Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN. TARDO AVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcionamiento del aparato. Puede ajustar el AVISA‐ DOR en cualquier momento, incluso si el aparato está...
  • Página 13: Ajuste Del Minutero

    ESPAÑOL 8.6 Ajuste del minutero 4. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de la temperatura AVISADOR a la posición de desconexión. 1. Pulse repetidamente hasta que 8.7 Cancelación de las empiece a parpadear. funciones del reloj 2.
  • Página 14: Funciones Adicionales

    PRECAUCIÓN! en el horno. No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los °C carriles telescópicos. 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. °C Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno antes de cerrar la puerta.
  • Página 15: Horneado Y Asado

    ESPAÑOL temperatura, tiempo de cocción y horno quede manchado de forma posición de la parrilla. permanente. Si no encuentra los ajustes para una Antes de trinchar la carne, déjela reposar receta especial, busque otra similar. unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
  • Página 16 REPOSTERÍA Bóveda + calor in‐ Cocción ventil. + re‐ ferior sistencia (min) (°C) (°C) Tronco de 90 - 120 Molde de Navidad, pre‐ pastel, Ø caliente el 20 cm horno vacío Pastel de ci‐ 50 - 60 Molde para ruelas, preca‐...
  • Página 17 ESPAÑOL REPOSTERÍA Bóveda + calor in‐ Cocción ventil. + re‐ ferior sistencia (min) (°C) (°C) Tartaletas 45 - 70 Molde de pastel, Ø 20 cm Pastel de fru‐ 110 - Molde de pastel, Ø 24 cm Precaliente el horno vacío. PAN Y PIZZA Bóveda + calor in‐...
  • Página 18 FLANES Bóveda + calor infe‐ Cocción ventil. + rior resistencia (min) (°C) (°C) Pudin de pasta, no se 40 - 50 necesita precalentar Pudin de verduras, no 45 - 60 se necesita precalentar Quiches 50 - 60 Lasaña 180 - 190...
  • Página 19 ESPAÑOL CARNE Bóveda + calor in‐ Cocción ventil. + ferior resistencia (min) (°C) (°C) Paletilla de cerdo, con cor‐ 120 - 150 teza Morcillo de cerdo, 2 trozos 100 - 120 Pata de cordero 110 - 130 Pollo entero 70 - 85 Pavo entero 210 - 240 Pato entero...
  • Página 20: Grill Turbo

    GRILL (kg) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Filetes de solomillo, 4 piezas 12 - 15 12 - 14 Bistec de vaca, 4 piezas 10 - 12 6 - 8 Salchichas, 8 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo, 4 piezas...
  • Página 21: Secado - Cocción Ventil. + Resistencia

    ESPAÑOL TERNERA PESCADO (AL VAPOR) (°C) (min) (°C) (min) Ternera asada, 1 160 - 180 90 - 120 Pescado entero, 210 - 220 40 - 60 1 - 1,5 kg Codillo de terne‐ 160 - 180 120 - 150 11.5 Secado - Cocción ventil. + ra, 1,5 - 2 kg resistencia Cubra las bandejas con papel vegetal o...
  • Página 22 11.6 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados FRUTA Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ciruelas 8 - 10 Albaricoques 8 - 10 Manzanas en rodajas...
  • Página 23 ESPAÑOL (°C) (min) Soufflé, 6 pie‐ ramekin cerámico so‐ 45 - 55 bre parrilla Base de masa molde de base sobre 35 - 45 brisé parrilla Tarta Victoria bandeja de hornear 35 - 50 sobre parrilla Pescado pocha‐ bandeja o bandeja 35 - 45 do, 0,3 kg honda...
  • Página 24: Información Para Los Institutos De Pruebas

    11.8 Información para los institutos de pruebas Pruebas conforme a IEC 60350-1. (°C) (min) Pasteli‐ Bóveda + Bandeja 20 - 30 llos, 20 calor infe‐ unidades rior por ban‐ deja Pasteli‐ Cocción Bandeja 150 - 20 - 35 llos, 20 ventil.
  • Página 25: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL (°C) (min) Bizco‐ Cocción Parrilla 2 y 4 40 - 60 Precaliente el cho, mol‐ ventil. + re‐ horno 10 minu‐ de de re‐ sistencia tos. postería Ø26 cm Manteca‐ Cocción Bandeja 140 - 20 - 40 ventil. + re‐ sistencia Manteca‐...
  • Página 26: Hornos De Acero Inoxidable O Aluminio

    Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los pane‐...
  • Página 27: Techo Del Horno

    ESPAÑOL 12.7 Extracción e instalación de 4. Deje funcionar el horno 30 minutos. 5. Apague el horno. la puerta 6. Cuando el horno este frío, limpie el interior con un paño suave. La puerta del horno tiene tres paneles de cristal.
  • Página 28 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla. 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado.
  • Página 29: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL 12.8 Cambio de la bombilla La bombilla trasera ADVERTENCIA! 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara Riesgo de descarga para extraerla. eléctrica. 2. Limpie la tapa de cristal. La lámpara puede estar 3. Cambie la bombilla por otra caliente.
  • Página 30: Datos De Servicio

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux OEF5H50V 949496234 Identificación del modelo OEF5H50Z 949496231 Índice de eficiencia energética 95.3 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 31: Ahorro De Energía

    ESPAÑOL 14.2 Ahorro de energía Calor residual Para una duración de la cocción superior El horno tiene a 30 minutos, reduzca la temperatura del características que le horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes ayudan a ahorrar energía de que transcurra el tiempo de cocción.
  • Página 32 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Oef5h50z

Tabla de contenido