Resumen de contenidos para Comunello Automation EAGLE/ONE
Página 1
INSTALLATION AND USER’S MANUAL EAGLE / ONE Underground electromechanical actuator comunello.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 91300218 - Rev. 06 - 07.01.21...
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE EAGLE /ONE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE Il sottoscritto, sig. COMUNELLO LUCA rappresentante il seguente costruttore F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso: Descrizione Automazione elettromeccanica per ante battenti con motore interrato. Modello EAGLE / ONE è...
Página 10
INDICE 1.3 AVVERTENZE PER L’USO AVVERTENZE • Non eseguire modifiche su nessuna parte AVVERTENZE PER LA SICUREZZA previste presente manuale. AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE Operazioni di questo tipo possono solo causare AVVERTENZE PER L’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO malfunzionamento. Il costruttore declina ogni DESCRIZIONE responsabilità...
2.2 INSTALLAZIONE TIPICA • Verificare che la zona di fissaggio del motoriduttore sia compatibile con l’ingombro di quest’ultimo ed accertarsi che ci sia lo spazio sufficiente per la rotazione completa. • Nelle vicinanze del motoriduttore, accertarsi che ci sia spazio sufficiente per effettuare la manovra manuale di sblocco del motoriduttore.
9 SMALTIMENTO SBLOCCO MANUALE CON LEVA IN DOTAZIONE: • Inserire la leva di sblocco e ruotarla nel senso consentito (FIG. 16B). • Tenendo la leva ruotata spostare il cancello per ottenere lo sblocco (FIG. 17B). Al termine della vita dell’automazione, assicuratevi che lo smantellamento SBLOCCO MANUALE CON CHIAVE E CON LEVA IN DOTAZIONE: sia eseguito da personale qualificato e che i materiali vengano riciclati o •...
INSTALLATION AND USER’S MANUAL EAGLE / ONE EC DECLARATION OF CONFORMITY: The undersigned Mr. Luca Comunello, representing the following manufacturer, Fratelli COMUNELLO Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) – Italy DECLARES that the equipment described below: Description: Underground electromechanical actuator for swing doors Model: EAGLE / ONE Is in compliance with the provisions set down in the following directives:...
Página 15
CONTENTS unauthorized modifications. • The parts of the automation system must never PRESCRIPTIONS SAFETY PRESCRIPTIONS be immersed in water or other liquids. During INSTALLATION PRESCRIPTIONS the installation procedures ensure that no liquids OPERATING PRESCRIPTIONS penetrate inside the control unit or other open PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE PRODUCT DESCRIPTION devices.
2.2 TYPICAL INSTALLATION • Move the gate leaves manually to any position then release them to check that they remain stationary. • Check that the area in which the operator is to be mounted is compatible with the size of the unit and make sure there is sufficient clearance for its full movement.
10 WARRANTY • Fit the release lever and turn it in the permitted direction (FIG. 16B) • Keeping the lever rotated, move the gate in order to release the mechanism (FIG. 17B). 10.1 - In business relationships or in case of products sold for professional MANUAL RELEASE WITH THE SUPPLIED KEY AND LEVER: use, this warranty is limited to the repair or replacement of product parts •...
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG EAGLE / ONE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichner, Herr COMUNELLO LUCA, der den folgenden Hersteller vertritt: F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy ERKLÄRT, dass die anbei beschriebene Ausrüstung: Beschreibung Automatisierung für Drehflügeltüren mit Motor Keller. Modell EAGLE / ONE den Gesetzesbestimmungen entspricht, die folgende Richtlinien umsetzen: •...
Página 19
INHALTSVERZEICHNIS 1.3 GEBRAUCHSHINWEISE HINWEISE • Es dürfen nirgendwo Änderungen durchgeführt SICHERHEITSHINWEISE werden, sofern nicht in diesem Handbuch INSTALLATIONSHINWEISE vorgesehen. Arbeiten dieser Art können lediglich GEBRAUCHSHINWEISE PRODUKTBESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSZWECK Betriebsstörungen verursachen. Der Hersteller PRODUKTBESCHREIBUNG übernimmt keine Verantwortung für Schäden, TYPISCHE INSTALLATION die von veränderten Produkten herführen.
2.1 TYPISCHE INSTALLATION • Die Torflügel von Hand in egal welche Position bringen, stehen lassen und feststellen, dass sie sich nicht bewegen. • Prüfen, dass der Befestigungsbereich des Getriebemotors mit seinen äußeren Abmessungen verträglich ist und sicherstellen, dass ein ausreichender Platz für die Komplettdrehung vorhanden ist. •...
dieser Mechanismus zu benutzen, um den Flügel am Hebelsystem zu • Alle Bestandteile des Antriebssystems auf ihren Abnutzungszustand überprüfen. blockieren und die Bewegungsübertragung zu ermöglichen. • Mit geeignetem Schnierfett schmieren. 8 ERSATZTEILE Es gibt 3 Arten der manuellen Motorentriegelung: MANUELLE ENTRIEGELUNG MIT BEIGESTELLTEM SCHLÜSSEL: •...
Página 22
definiert werden. 10.9 - Im Falle von Rechtsstreiten irgendwelcher Art ist das italienische Recht anzuwenden und der Gerichtsstand ist Vicenza. COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION EAGLE / ONE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné, M. COMUNELLO LUCA, représentant le suivant constructeur F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italie Déclare que l’appareil décrit ci-dessous: Description Automatismes pour portes battantes avec moteur sous-sol. Modèle EAGLE / ONE Est conforme aux dispositiones légales transposant les directives suivantes:...
Página 25
SOMMAIRE 1.3 AVERTISSEMENTS CONCERNANT AVERTISSEMENTS L’UTILISATION AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ • N’effectuer aucune modification sur quelque AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’INSTALLATION composant que ce soit, sauf prévue dans ce AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION manuel. Ce type d’intervention est uniquement DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION DESCRIPTION DU PRODUIT susceptible d’entraîner des dysfonctionnements.
2.2 INSTALLATION TYPE • Placer manuellement les vantaux du portail dans une position quelconque et s’assurer qu’ils restent immobiles. • Vérifier que le logement de l’opérateur est compatible avec les dimensions hors-tout de ce dernier, et que l’espace disponible permet la rotation complète de son bras.
Página 27
9 ÉLIMINATION • Introduire la clé dans le cylindre et la tourner une seule direction possible (FIG.16A). • En maintenant la clé tournée, déplacer le portail pour déclencher le À la fin de la vie de l’automatisme, vérifier que le démantèlement est effectué débrayage (FIG.
MANUAL DE INSTRUCCIONES EAGLE / ONE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El abajo firmante, Señ. COMUNELLO LUCA, representante el siguiente fabbricante F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia Declara que el automatismo en lo sucesivo descrito: Descripción Automatización para puertas batientes con sótano motor. Modelo EAGLE / ONE Es conforme a las disposiciones legales que transponen las seguientes directivas:...
Página 29
ÍNDICE 1.3 ADVERTENCIAS PARA EL USO • No realice modificaciones en ninguna pieza ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD si no estuviera previsto en este manual. Las ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN operaciones de este tipo pueden provocar ADVERTENCIAS PARA EL USO fallos de funcionamiento.
2.2 INSTALACIÓN TÍPICA • Coloque manualmente las hojas de la puerta en cualquier posición; posteriormente déjelas detenidas y compruebe que no se muevan. • Compruebe que la zona de fijación del motorreductor sea compatible con el tamaño de este último y compruebe que haya espacio suficiente para la rotación completa.
8 PIEZAS DE REPUESTO • Introduzca la llave en la cerradura y gírela en el sentido admitido (FIG.16A). • Manteniendo la llave girada, desplace la puerta para obtener el Las piezas de repuesto pueden solicitarse contactando con el servicio de desbloqueo (FIG.
Página 32
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO EAGLE / ONE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDAD CE O signatário LUCA COMUNELLO, representando o seguinte fabricante F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia DECLARA que o aparelho descrito a seguir: Descripción Motor subterrâneo para portões de batente. Modelo EAGLE / ONE cumpre as disposições legais que transpõem as seguintes diretivas:...
ÍNDICE 1.3 ADVERTÊNCIAS DE USO ADVERTÊNCIAS GERAIS • Não faça modificações em nenhuma parte Advertências de segurança se não estiverem previstas neste manual. Advertências de instalação Advertências de uso Operações deste tipo podem apenas causar DESCRIÇÃO DO PRODUTOS E USOS PREVISTOS mau funcionamento.
2.2 INSTALAÇÃO TÍPICA • Certifique-se de que existe espaço suficiente próximo do motor para realizar a manobra de desbloqueio manual. • Certifique-se que as superfícies escolhidas para instalar os vários dispositivos sejam firmes e garantam uma fixação estável. • Certifique-se que cada dispositivo instalado esteja colocado numa posição protegida contra choques acidentais.
• Retire a chave da fechadura. a partir da data de fabrico, que pode ser encontrada nos produtos. A Garantia BLOQUEIO MANUAL COM A ALAVANCA FORNECIDA: torna-se efetiva e vinculativa para a COMUNELLO somente se o produto for • Introduza a alavanca e rode-a, colocando-a na posição original (FIG. 18B). corretamente montado e tiver a manutenção feita em conformidade com as •...
Página 36
EAGLE / ONE F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy EN61 000-6-2:2005 + EN61 000-6-3:2007 EN62233:2008 EN60335-1 :2012 21-04-2016 Fratelli Comunello S.p.A. UNI EN ISO 9001:2015 COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 37
• • • • • • • • • • • COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved...
Página 38
• • • • • • • • • • • • • EAGLE EAGLE • 150 W 280 W 6,5 A 1,2 A 220 Nm 300 Nm • • IP67 • 3 (selv) • • • 11,3 Kg 11,6 Kg •...