2-7. エアーチューブ、ハーネスの固定
2-7. Securing the air tubes and harnesses
2-7. 空气接管,电线的固定
2-7. Asegurando los tubos de aire y los mazos de conductores
エアーチューブとハーネスを、図に示す 6 箇所に付属のユニタイバンド(1)[6 本]で固定します。
[ご注意]
ミシン頭部を倒したときに、エアーチューブとハーネスが引っ張られないように、余裕を持たせて配線してください。
Secure the air tubes and harnesses in six places using the six accessory bands (1) as shown in the illustrations.
[NOTE]
Route the air tubes and harnesses with enough slack so that they do not get pulled when the machine head is tilted back.
如图所示,在 6 个地方使用附件电线夹(1)[6 个],将空气接管和电线进行固定。
[注意]
缝纫机头倒下时,空气接管和电线的配线均应带有余量,不可拉的过紧。
Asegure los tubos de aire y los mazos de conductores en seis lugares usando las seis bandas accesorias (1) tal como se
indica en las figuras.
[NOTA]
Rutee los tubos de aire y los mazos de conductores dejándolos lo suficientemente sueltos para que no queden estirados
cuando se incline la cabeza de la máquina.
12
RH-9820 UPPER THREAD NIPPER DEVICE SET
0955B