Bringen Sie die Halterung nach Lösen Bevor Sie Ihren neuen Filter in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung. Wenn der Filtermotor sehr laut läuft, tren nen der Klebefolie von der Rückseite unter der Tetra wünscht Ihnen viel Freude an Ihrer Tetratec ® EasyCrystal ®...
It is not advisable to use sand in the aquarium, it and then place it in the holder with the By its excellent mechanical, biological and chemical filtration the Tetratec EasyCrystal ® ®...
électrique du filtre et retirez-le sur la protubérance du Timestrip et enfoncez le Grâce à sa formidable filtration mécanique, biologique et chimique, le filtre Tetratec ® du FilterBox. Retirez le couvercle du moteur (I) Timestrip dans le support. Refermez ensuite le EasyCrystal vous assure de disposer d‘une eau parfaitement claire et saine dans votre...
10 cm bedraagt. een totaaloplossing biedt. timestriphouder (afb. III – VI). Als de motor van het filter veel lawaai maakt, Door zijn uitstekende mechanische, biologische en chemische filtratie zorgt het Tetratec ® EasyCrystal FilterPack moet u de stroomtoevoer naar het filter ®...
(I) e della girante (K). Sciacquare la pompa (J) e la girante in modo da rimuovere dell’acquario. Aprite il supporto, premetevi il d’uso. Tetra Le augura buon divertimento con il Suo Tetratec EasyCrystal FilterBox. ®...
Antes de que ponga en marcha su nuevo filtro, lea por favor las Instrucciones de Uso. (J) y el Impeller para eliminar gravilla, hojas la comida. Abra la sujeción, presione sobre Tetra le desea que disfrute plenamente de su Tetratec ® EasyCrystal ®...
Não é preciso lavar o material filtrante. Acabaram-se as mãos molhadas! Leia as instruções III-IV). a colocar o filtro no FilterBox e volte a ligá-lo antes de pôr o seu novo filtro a funcionar. Desfrute o seu Tetratec EasyCrystal FilterBox.
Var vänlig läs bruksanvisningen innan du tryck på båda sidorna av filterklämman stäng pumphuset och montera tillbaka börjar använda filtret. Vi på Tetra önskar dig mycket nöje med din Tetratec EasyCrystal ® ®...
Før De tager Deres nye filter i brug, bedes De læse brugsanvisningen. Tetra For at skifte EasyCrystal ® FilterPack 600 så småsten, blade eller andre urenheder ønsker Dem held og lykke med Deres Tetratec EasyCrystal filterboks. ® ® filterpatron (E), afbryder De strømtilførslen, fjernes.
Przed założeniem nowego filtra należy zapoznać kontrolnym i wsunąć go do uchwytu tak, (K). Należy przepłukać pompę (J) i wirnik, się z instrukcją obsługi. Tetra życzy Ci wiele radości z filtra FilterBox Tetratec ® aby był widoczny w okienku. Następnie tak aby usunąć...
řešení. Svým vynikajícím mechanickým, biologickým a chemickým filtrováním přívod proudu filtru a vyjměte ho z víčko držáku, zamáčkněte výstupek na se filtr Tetratec® EasyCrystal® postará o křišťálově čistou a zdravou vodu ve filtračního boxu. Sejměte kryt motoru timestripu a zasuňte timestrip do držáku (I) a oběžného kola (K).
аквариума. фильтрующему боксу EasyCrystal® FilterBox Не используйте мыло или другие моющие Поздравляем! Купив наш сменный фильтрующий бокс Tetratec® EasyCrystal® FilterBox, Вы средства, поскольку их остатки могут быть 600. После удаления липкой ленты с выбрали высокое качество и комфорт, которые предлагает Tetra. Правильный выбор! задней...