Volkswagen
Montage der Glasklebeantenne
D
Um die maximale Empfangs- und Sendeleistung der Glas-
◆
klebeantenne zu erreichen, muss die Glasklebeantenne
neben der A-Säulenverkleidung und so hoch wie möglich
im Fahrzeug montiert werden -Pfeile-. Dabei sind getönte
bzw. abgedunkelte Bereiche -1- zu meiden.
Alle weiteren Arbeitsschritte sind wie in der Montagean-
◆
leitung 000 051 507 G beschrieben durchzuführen.
玻璃粘结天线安装说明
CN
为了使玻璃粘结天线获得最大接收和发送性能,除了必须
◆
将玻璃粘结天线安装在 A 柱饰板旁之外,还要尽可能更高
地安装在车上 - 箭头 -。同时尽量避免在着色或黑暗的区域
-1 - 里安装。
所有其它步骤按照安装说明 000 051 507 G 的描述进行。
◆
Montáž lepicí skleněné antény
CZ
Aby se dosáhl přijímací a vysílací výkon lepicí skleněné antény, musí se lepicí skleněná anténa
◆
namontovat vedlo obložení sloupku A a co možná nejvýše ve vozidle -šipky-. Přitom se musí zamezit
tónovaným nebo tmavým oblastem -1-.
Všechny další pracovní kroky se provádí tak, jako je to popsáno v montážním návodu 000 051 507 G.
◆
Montaje de la antena adhesiva para cristales
E
Para conseguir el máximo rendimiento de la antena adhesiva para cristales en cuanto a recepción y
◆
emisión, se debe montar junto al revestimiento del montante A y a la mayor altura posible dentro del
vehículo -flechas-. Al hacerlo hay que evitar las zonas coloreadas o sombreadas -1-.
Todos los demás pasos de trabajo se deben realizar tal como se describe en las instrucciones de
◆
montaje 000 051 507 G.
Montage de l'antenne à coller sur du verre
F
Afin d'obtenir la puissance maximale de réception et d'émission de l'antenne à coller sur du verre, cette
◆
dernière doit être montée à côté de l'habillage du montant A et aussi haut que possible dans le véhicule
-flèches-. Éviter pour cela les zones teintées ou assombries -1-.
Toutes les autres séquences de travail doivent être effectuées comme décrites dans la notice de
◆
montage 000 051 507 G.
Installation of the window aerial
GB
For the window aerial to attain the maximum reception and transmission strength, it must be installed
◆
next to the A-column trim and as high as possible within the vehicle -Arrows-. However, tinted or toned
sections -1- should be avoided.
All additional steps must be carried out as described in the installation instructions 000 051 507 G.
◆
Montaggio dell'antenna adesiva per cristallo
I
Per ottenere la potenza massima di ricezione ed emissione dell'antenna adesiva per cristallo, essa deve
◆
essere montata accanto al rivestimento del montante A e posizionata il più in alto possibile all'interno
della vettura -frecce-. È necessario evitare un'applicazione su componenti colorati od oscurati -1-.
Tutte le altre fasi operative devono essere eseguite come specificato nelle istruzioni di montaggio
◆
000 051 507 G.
グラス貼り付けアンテナの取り付け
JPN
グラス貼り付けアンテナでの最大限の送受信を可能にするために、グラス貼り付けアンテナは A ピラ
◆
ーパネルの横、車両内のできる限り高い位置に取り付けられなければなりません。-矢印-その際、
ティンテッド加工のされた部分、黒い範囲 -1
その他全ての作業手順は取り付け説明書 000 051 507 G に記載されている通りに行ってください。
◆
Zubehör
は避けてください。
-
000 051 706 A
1
VWZ-0236