TECHNICAL DATA
No-load speed, 1st gear ................................................................................
No-load speed, 2nd gear ...............................................................................
Blade size .......................................................................................................
Cutting capacity rectangular stock ................................................................
Battery voltage ...............................................................................................
Weight with battery .........................................................................................
Typical weighted acceleration in the hand-arm area ...................................
Typical A-weighted sound levels:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ............................................................
The noise level when working can exceed 85 dB (A).
Measured values determined according to EN 60745.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet!
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended
to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is
running.
Do not use cracked or distorted saw blades.
Always place the guide shoe on the workpiece when sawing.
Do not start the blade when in contact with workpiece. Wait for
blade to reach full speed before beginning cut.
When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason,
release the trigger and hold the cutter motionless in the material
until the blade comes to a complete stop. Never restart the machine
when the blade in contact with workpiece.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by
burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries
to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the
charger (short circuit risk).
Use only V28 chargers for charging V28 battery packs. Do not use
battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in dry
rooms. Keep dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load
or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash
it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse
thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical
attention.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The Band Saw cuts lengthways and mitre accurately in different
type of metals such as metal profiles (UniStrut), pipes, metal studs,
channels, aluminium profiles, metal sheets and cuts plastic.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized documents.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance with the
regulations 98/37/EEC, 89/336/EEC
Volker Siegle
Manager Product Development
16
ENGLISH
........................ 0-70 m/min
...................... 0-110 m/min
...... 1140 x 13 x 0,5 mm
...............125 x 135 mm
........................... 28 V
.......................... 8.9 kg
....................... < 2,5 m/s
2
........................ < 85 dB (A)
BATTERIES
Please take note of the specific information relating to Milwaukee
28V rechargeable batteries in the instruction manual for the charger.
Charge new battery packs before using.
Battery packs which have not been used for some time should be
recharged before use.
Temperatures in excess of 50
C (120
F) reduce the performance of
o
o
the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk
of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts.
Should components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our Milwaukee service agents (see
our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the Article No. as well as the machine type printed on the label
and order the drawing at your local service agents or directly at:
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLS
Remove the battery pack before starting any
work on the machine.
Always wear goggles when using the machine.
Wear gloves!
Do not dispose of electric tools together with
household waste material! In observance of
European Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic equipment and its
implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end
of their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible
recycling facility.
TECHNISCHE DATEN
Leerlaufdrehzahl im 1. Gang .........................................................................
Leerlaufdrehzahl im 2. Gang .........................................................................
Abmessungen Sägeblatt ...............................................................................
Schneidleistung Rechteckprofil .....................................................................
Spannung Wechselakku ...............................................................................
Gewicht mit Wechselakku .................................................................................
Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich ............................
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) .......................................................................
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten.
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und
Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt
werden.
Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert haben,
dürfen nicht verwendet werden!
Führungsbügel beim Sägen immer am Werkstück anlegen.
Maschine nicht einschalten, wenn das Sägeblatt das Material
berührt. Maschine erst einschalten und dann in das Material sägen.
Sollte das Sägeblatt klemmen, sofort ausschalten und Maschine
nach Stillstand des Sägeblattes aus dem Material ziehen. Niemals
Maschine wieder einschalten, wenn das Sägeblatt das Material
noch berührt.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll
werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-
Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen
aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine
Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems V28 nur mit Ladegeräten des Systems
V28 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen
Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus
beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei
Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife
abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten
gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Die Bandsäge ist einsetzbar zum Sägen von geradlinigen Schnitten
in verschiedenen Arten von Metall wie z.B. Metallprofile (UniStrut),
Rohre, Trockenbauständer, Kabelkanäle, Aluminiumprofile, Bleche,
und zum Sägen von Kunststoff.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG.
Volker Siegle
Manager Product Development
........................ 0-70 m/min
...................... 0-110 m/min
...... 1140 x 13 x 0,5 mm
...............125 x 135 mm
........................... 28 V
.......................... 8.9 kg
....................... < 2,5 m/s
2
........................ < 85 dB (A)
AKKUS
Spezielle Hinweise für Milwaukee V 28 Akkus in der
Bedienungsanleitung des Ladegerätes beachten.
Neue Wechselakkus vor Gebrauch aufladen
Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des
Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung
vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber
halten.
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden.
Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer
Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre
Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem
Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Vor allen Arbeiten an der Maschine den
Wechselakku herausnehmen
Beim Arbeiten mit der Maschine stets
Schutzbrille tragen.
Schutzhandschuhe tragen!
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
DEUTSCH
17