A
Ancoragem
B
Conector
C
Conector de ancoragem
D
Corda de segurança auto-retráctil
E
Arnês
Funcionamento: Inspeccione o SRL conforme descrito. Ligue o SRL a uma ancoragem ou a um conector de ancoragem
apropriado, conforme descrito anteriormente. Ligue o mosquetão de bloqueio automático na extremidade do corda de
segurança, ao acessório de protecção anti-queda (arnês de corpo inteiro). Ver a Figura 3. Certifique-se de que as ligações são
compatíveis em tamanho, formato e força. Certifique-se de que o mosquetão está totalmente fechado e bloqueado. Logo que
se encontre ancorado, o trabalhador é livre de se movimentar dentro da área de trabalho recomendada e à velocidade normal.
Em caso de queda, o SRL irá bloquear e travá-la. Após o salvamento, não continue a utilizar o SRL. Quando trabalhar com
um SRL, permita sempre que o corda de segurança recolha para dentro do dispositivo sob controlo. Pode ser necessário um
pequeno corda de apoio para esticar ou recolher o corda durante as operações de conexão ou desconexão. Quando o SRL não
é utilizado durante períodos de tempo prolongados, recomenda-se a utilização de um corda de apoio para permitir que o corda
de segurança recolha totalmente para dentro do invólucro. Consoante o ambiente e as condições do local de trabalho, pode ser
necessário prender a extremidade livre do corda de apoio para impedir interferências e que fique enredado no equipamento ou
maquinaria.
Resgate e descida Controlada RSQ: O Sealed-Blok™ SRL pode ser adquirido com funcionalidades opcionais de Resgate e
Descida Controlada RSQ que permitem a utilização do SRL para auto-salvamento (RSQ), salvamento assistido (Resgate ou
RSQ) e elevação e descida de materiais (Resgate). No Sealed-Blok™ Dispositivo de vaivém equipado equipados com estas
funcionalidades, estão incluídas Instruções de Resgate de SRL para o Operador e Instruções de Descida Controlada de RSQ para
o Operador.
Sistema dBi-Sala FaST-line
substituição rápida e fácil no terreno por uma pessoa competente que tenha recebido formação adequada e esteja autorizada
pela Capital Safety. Não tente substituir o corda de segurança sem receber primeiro instruções específicas. Contacte a Capital
Safety para obter mais informações sobre o FAST-Line
avIso: Na maioria dos casos, a substituição do corda de segurança não pode ser considerada como assistência completa.
É necessário realizar uma inspecção exaustiva da unidade por uma pessoa competente. Se o mosquetão com indicador de
impacto apresentar sinais de activação (ver a figura 4), a unidade deve ser removida e submetida a assistência completa,
incluindo o travão e os outros componentes de segurança internos. Caso se saiba que o indicador de impacto foi activado mas
que a unidade não foi utilizada para parar uma queda (situação de resgate, por exemplo), aceita-se a substituição apenas do
corda de segurança, desde que o resto da unidade fique aprovado na inspecção.
InspeCção
FReQuÊnCia da inSpeCção:
com a seguinte frequência:
• Antes de cada utilização: Antes de cada utilização, inspeccione o equipamento quanto a defeitos de acordo com
estas instruções.
• Inspecção anual: Uma inspecção formal deve ser realizada, pelo menos uma vez por ano, por uma pessoa
competente
, sem ser o utilizador. Podem ser necessárias inspecções mais frequentes por uma pessoa competente
1
com base na natureza e gravidade das condições do local de trabalho que influenciam o equipamento e os modos de
utilização e período de exposição do equipamento. Registe os resultados no registo de inspecção e manutenção. Pode
encontrar um registo das datas das manutenções anuais na placa de identificação do SRL.
IMportante: Condições de trabalho extremas (ambiente agreste, utilização prolongada, etc.) podem exigir um aumento da
frequência das inspecções.
• Após uma queda: Inspeccione o indicador de carga de acordo com a Figura 4 e com todas as instruções do SRL.
Directrizes para a inspecção: Para garantir um funcionamento seguro e eficiente, o SRL Sealed-Block™ deve ser
inspeccionado de acordo com as instruções da Table 1 com as frequências indicadas.
IMportante: Registe os resultados de inspecção no Registo de Inspecção e Manutenção.
IMportante: Condições de funcionamento extremas (ambiente agreste, utilização prolongada) podem exigir um aumento
na frequência das inspecções.
IMportante: Apenas a Capital Safety, ou terceiros com autorização por escrito, podem efectuar reparações neste
equipamento.
1 A pessoa que seja capaz de identificar os perigos existentes e previsíveis no espaço circundante ou as condições de trabalho que sejam pouco higiénicas ou perigosas
para os colaboradores e que tenha autorização para tomar medidas correctivas de imediato para eliminá-los, deve fazê-lo de pronto.
Figura 3 - uso
: Esta unidade está equipada com o sistema DBI-SALA FAST-Line
Tm
. Consulte o manual do FAST-Line
TM
Para garantir um funcionamento seguro e eficiente, o equipamento deve ser inspeccionado
TM
41
que permite uma
TM
5903076 Rev A.