Descargar Imprimir esta página

Audi Junior Runner Instrucciones De Uso página 14

Publicidad

D
Schritt 4
Lösen Sie die Schrauben der Klemmung mit einem 5 mm
Innensechskantschlüssel. Entfernen Sie anschließend das
Verlängerungsrohr und ersetzen das kurze Verlängerungsrohr durch das
beiliegende längere Verlängerungsrohr.
UK
US
Step 4
Using a 5 mm Allen key, release the screws holding the clamp. Next, remove
the extension tube and replace the short extension tube with the longer
extension tube supplied.
E
Paso 4
Afloje los tornillos de la sujeción con una llave Allen de 5 mm. Retire a
continuación el tubo de prolongación (corto) y sustitúyalo por el tubo de
prolongación largo incluido en el suministro.
F
Étape 4
Desserrez les vis du collier de serrage avec une clé mâle coudée pour vis à
six pans creux de 5 mm. Retirez ensuite le tube de rallonge et remplacez-le
par le tube de rallonge long fourni avec l'appareil.
26
I
Fase 4
Allentare le viti del bloccaggio con una chiave a brugola da 5 mm.
Rimuovere quindi il tubo di prolunga. Sostituire il tubo di prolunga corto
con il tubo di prolunga più lungo in dotazione.
J
ステップ 4
締付け金具のボルトを5 mm六角レンチで外します。 その後、 エクステンション  パイプ
を抜き取り、 短いエクステンション  パイプを同梱の長いエクステンション  パイプと取
り替えます。 
RUS
4-й этап
5-миллиметровым шестигранным ключом открутите винты зажима.
После этого снимите удлинительную трубку и замените короткую
удлинительную трубку на прилагаемую длинную удлинительную
трубку.
CN
第4步
用一把5mm的内六角扳手拧下锁紧装置的螺钉。接着卸下加长管,并用附带的较长
的加长管换下短的加长管。
D
Schritt 5
Achten Sie darauf, dass beim Zusammenbau die Klemmung auf dem
Konusring aufliegt und bringen Sie den Schlitz in der Verlängerung in eine
Linie mit der Klemmung. Ziehen Sie die Schrauben der Klemmung an.
UK
US
Step 5
When assembling the parts, ensure that the clamp is seated on the conical
ring and line up the slot in the extension tube with the clamp. Tighten the
screws for the clamp.
E
Paso 5
Asegúrese de que durante el montaje la sujeción se encuentra sobre el aro
cónico y alinee la ranura del tubo de prolongación con la ranura de la sujeción.
Apriete los tornillos de la sujeción.
F
Étape 5
Lors de l'assemblage, assurez-vous que le collier de serrage repose bien sur la
bague conique et alignez la fente qui se trouve sur le tube de rallonge sur le
collier de serrage. Resserrez maintenant les vis du collier de serrage.
I
Fase 5
Aver cura che durante l'assemblaggio l'elemento di bloccaggio si trovi
sull'anello conico e allineare l'intaglio della prolunga con l'elemento di blocca-
ggio. Serrare quindi le quattro viti dell'elemento di bloccaggio.
J
ステップ 5
取付けの際に、 締付け金具がテーパー リング上にあることを確かめ、 延長上のスリッ トが
締付け金具と直線になるよう整えます。 その後、 ボルトを締め付けます。
RUS
5-й этап
При монтаже зажим должен лежать на конусном кольце, а шлиц удлинения
должен находиться на одной линии с зажимом. Закрутите винты зажима.
CN
第5步
请注意,组装时锁紧装置要位于锥形环之上,加长管的开槽与锁紧装置呈一条直
线。拧上锁紧装置的螺钉。
27

Publicidad

loading

Productos relacionados para Audi Junior Runner