SISTEMA MODULAR DE RODILLA
KRI MK. Sistema modular de rodilla
Bloquee el acople desde ventral con el tornillo de
Lock the coupling from ventral with the trial screw for
coupling and the hex screwdriver 3.5 mm.
acople de prueba y el atornillador hexagonal 3,5mm.
Verriegeln Sie die Probekoppelung von ventral mit
Lock the coupling from ventral with the trial screw
Check the joint stability in flexion and extension.
Compruebe la estabilidad de la articulación en flexión
der GenuX
for coupling and the hex screwdriver 3.5mm.
y extensión.
MK Probeschraube für Koppelung und
®
Afterwards remove all trial components. Use the slap
dem Innensechskantschlüssel 3,5mm.
Acto seguido, retire todos los componentes de prueba
ha mmer combined with the extractor for the femoral
utilizando el martillo deslizante en combinación con
component respectively the tibial extractor.
el extractor de componente femoral o el extractor de
tibia.
Check the joint stability in flexion and extension.
Überprüfen Sie die Gelenkstabilität in Beugung und
in Streckung.
Afterwards remove all trial components. Use the slap hammer com-
bined with the extractor for the femoral component respectively the
tibial extractor.
Lösen Sie ggf. die Probeschraube mit dem 3,5mm Innensechskantschlüs-
sel. Entfernen Sie anschließend sämtliche Probekomponenten. Verwenden
Sie hierfür jeweils den Gleithammer kombiniert mit dem Tibiaextraktor.
Implantation der Komponenten
Sofern das KRI bereits mit dem RS-Schaft gekoppelt wurde, setzen Sie die 25mm
Schraube ein (50mm Schraube bei Verwendung einer Verlängerungshülse) und
ziehen Sie die Schraube mit Hilfe des Gelenkschlüssels und dem Gegenhalter an.
Setzen Sie die Konterschraube ein und verfahren Sie analog.
20