Lock the coupling from ventral with the GenuX® MK
Bloquee el acople desde ventral con el tornillo de
bloqueo para acople GENUX® MK y el atornillador
locking screw for the coupling and the hex screwdriver
3.5 mm.
hexagonal de 3,5 mm.
Verwenden Sie das Setzinstrument für Koppelungsmechanismus, um den tibialen Zapfen in der
Lock the coupling from ventral with the GenuX
Passung in der Tibia zu fixieren. Verriegeln Sie die Koppelung von ventral mit der GenuX
screwdriver 3.5mm.
Use the hex screwdriver 3.5 mm to insert the
Use el atornillador hexagonal de 3,5 mm para insertar
counterscrew and to lock the screw.
Schraube für Koppelung und dem Innensechskantschlüssel 3,5mm.
el tornillo de bloqueo y bloquear el tornillo. Al hacerlo,
quedará concluida la implantación de los componentes.
In doing so the implantation of the components is
finished.
Realice las últimas pruebas de estabilidad articular
en flexión y en extensión antes del cierre de la herida
Perform final joint stability tests in flexion and extension
quirúrgica.
prior to closure of the joint.
Verwenden Sie den 3,5mm Innensechskantschlüssel, um die Konterschraube einzubringen und
Use the hex screwdriver 3.5mm to insert the counterscrew and to lock the screw.
den Verriegelungsbolzen zu kontern. Damit ist die Implantation abgeschlossen.
In doing so the implantation of the components is finished.
Führen Sie abschließende Stabilitätstests in Beugung und Streckung durch.
Perform final joint stability tests in flexion and extension prior to closure of the joint.
MK locking screw for the coupling and the hex
®
Técnica quirúrgica
Técnica quirúrgica
MK
®
23