Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESL5325LO
PT
Máquina de lavar loiça
SL
Pomivalni stroj
ES
Lavavajillas
Manual de instruções
Navodila za uporabo
Manual de instrucciones
2
25
46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESL5325LO

  • Página 1 ESL5325LO Máquina de lavar loiça Manual de instruções Pomivalni stroj Navodila za uporabo Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................23 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4: Instruções De Segurança

    Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as • pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo.
  • Página 5: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas AVISO! duplas ou triplas, nem cabos de Voltagem perigosa. extensão. • Se a mangueira de entrada de água • Certifique-se de que não danifica a estiver danificada, feche ficha e o cabo de alimentação imediatamente a torneira da água e eléctrica.
  • Página 6: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Ranhura de ventilação 3.1 Beam-on-Floor O Beam-on-Floor apaga-se quando o aparelho é...
  • Página 7: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão XtraDry Visor Botão TimeManager Botão Delay Botão Reset Botão de programa (subir) Indicadores Botão de programa (descer) 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona‐ mento dos programas. Indicador de falta de sal.
  • Página 8: Valores De Consumo

    Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade nor‐ • Lavagem a 45 °C • XtraDry mal ou ligeira • Enxaguamentos • Faianças e vi‐ • Secagem dros delicados • Tudo • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para faianças e talheres com sujidade normal.
  • Página 9: Programações

    PORTUGUÊS 6. PROGRAMAÇÕES 6.1 Modo de selecção de Prima continuamente Reset até que o aparelho entre no modo de seleção de programa e modo de utilizador programa. Quando o aparelho está no modo de selecção de programa, é possível Como entrar no modo de seleccionar um programa e entrar no utilizador modo de utilizador.
  • Página 10: Como Regular O Nível Do Descalcificador Da Água

    Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l Graus Clar‐ Nível do descalci‐ mães (°dH) ses (°fH) ficador da água 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4...
  • Página 11: Como Activar O Sinal Sonoro De Fim De Programa

    PORTUGUÊS Este sinal sonoro está desactivado por CUIDADO! predefinição, mas é possível activá-lo. Não tente fechar a porta do aparelho durante os Como activar o sinal sonoro de primeiros 2 minutos após a abertura automática. Isso fim de programa pode danificar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está...
  • Página 12: Opções

    7. OPÇÕES Activar a opção XtraDry desactiva o É necessário ativar sempre TimeManager e vice-versa. as opções que desejar antes de iniciar um programa. Como activar a opção XtraDry Não é possível ativar ou desativar opções durante o funcionamento de um Prima .
  • Página 13: Depósito De Sal

    PORTUGUÊS detergente e não coloque loiça nos cestos. Quando iniciar um programa, o aparelho pode demorar até 5 minutos a recarregar a resina no descalcificador da água. Poderá parecer que o aparelho não está a funcionar. A fase de lavagem começa apenas quando este processo terminar.
  • Página 14: Utilização Diária

    4. Feche a tampa. Certifique-se de que CUIDADO! o botão de libertação fica trancado Utilize apenas abrilhantador na posição correcta. específico para máquinas de lavar loiça. Pode rodar o selector de quantidade a libertar (B) 1. Prima o botão de libertação (D) para entre a posição 1 (menos...
  • Página 15: Abrir A Porta Do Aparelho Durante O Funcionamento

    PORTUGUÊS Iniciar um programa Se abrir a porta durante a fase de secagem e deixá-la 1. Mantenha a porta do aparelho aberta durante mais de 30 entreaberta. segundos, o programa 2. Prima o botão On/Off para activar o termina. Isto não acontece aparelho.
  • Página 16: Sugestões E Dicas

    é desactivado 2. Feche a torneira da água. automaticamente. 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Geral • Pelo menos uma vez por mês, coloque o aparelho a funcionar As sugestões seguintes garantem apenas com o produto de limpeza resultados de lavagem e secagem próprio para este efeito.
  • Página 17: Descarregar Os Cestos

    PORTUGUÊS • Não coloque itens que possam • A tampa do depósito de sal está bem absorver água na máquina (esponjas, apertada. panos domésticos). • Os braços aspersores não estão • Remova os resíduos de comida da obstruídos. loiça. • Existe abrilhantador e sal para •...
  • Página 18: Limpar Os Braços Aspersores

    7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros.
  • Página 19: Limpeza Do Interior

    PORTUGUÊS 11.4 Limpeza do interior de longa duração pelo menos 2 vezes por mês. • Limpe o aparelho com cuidado, • Para manter o melhor desempenho incluindo a junta de borracha da do seu aparelho, recomendamos a porta, com um pano macio húmido. utilização de um produto de limpeza •...
  • Página 20 Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa infor‐...
  • Página 21: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme Ouve-se ruído de panca‐ • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o das no interior do apare‐ folheto com as instruções de carregamento dos ces‐ lho. tos. •...
  • Página 22 Problema Possível causa e solução Riscos esbranquiçados ou • Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o ní‐ camadas azuladas nos co‐ vel de abrilhantador para um nível inferior. pos e pratos. • Excesso de detergente. Manchas e marcas de água •...
  • Página 23: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Depósitos de calcário na loi‐ • O nível de sal está baixo; verifique o indicador de ça, na cuba e na face interi‐ falta de sal. or da porta. • A tampa do depósito de sal está solta. •...
  • Página 24: Preocupações Ambientais

    Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.50 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
  • Página 25 Dobrodošli pri Electroluxu. Obiščite naše spletno mesto za: pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije: www.electrolux.com/webselfservice Registrirajte svoj izdelek za boljši servis: www.registerelectrolux.com Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vašo napravo: www.electrolux.com/shop POMOČ...
  • Página 26: Varnostna Informacije

    VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta •...
  • Página 27: Varnostna Navodila

    SLOVENŠČINA Jedilni pribor zložite v košarico za jedilni pribor, tako • da bodo konice obrnjene navzdol, ali pa vodoravno v predal za jedilni pribor prav tako s konicami, obrnjenimi navzdol. Naprave z odprtimi vrati ne puščajte brez nadzora, da • po nesreči ne stopite nanje.
  • Página 28 števci itd.), naj voda teče toliko časa, • Pomivalna sredstva za pomivalni stroj da bo čista in prozorna. so nevarna. Upoštevajte varnostna • Med in po prvi uporabi naprave se navodila z embalaže pralnega prepričajte, da ni prisotnih vidnih sredstva.
  • Página 29: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA 3. OPIS IZDELKA Zgornja brizgalna ročica Predal sredstva za izpiranje Spodnja brizgalna ročica Predal za pomivalno sredstvo Filtri Košarica za jedilni pribor Ploščica za tehnične navedbe Spodnja košara Posoda za sol Zgornja košara Oddušnik 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor se izklopi ob izklopu naprave.
  • Página 30: Programi

    Tipka Delay Tipka TimeManager Programska tipka (gor) Tipka Reset Programska tipka (dol) Indikatorji Tipka XtraDry 4.1 Indikatorji Indikator Opis Indikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanjem programa. Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa. 5. PROGRAMI Program Stopnja umaza‐...
  • Página 31: Vrednosti Porabe

    SLOVENŠČINA Program Stopnja umaza‐ Faze programa Funkcije nosti Vrsta posode • Vse • Predpomivanje 1) Ta program vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energije za običajno umazana porcelan in jedilni pribor. (To je standardni program za preizkuševalne inštitute). 2) Naprava zazna stopnjo umazanosti in količino posode v košarah. Samodejno prilagodi temperaturo in količino vode, porabo energije ter čas trajanja programa.
  • Página 32: Nastavitve

    6. NASTAVITVE 6.1 Način izbire programa in Pritisnite in držite Reset, dokler naprava ni v načinu izbire programa. uporabniški način Ko je naprava v načinu izbire programa, Odpiranje uporabniškega lahko nastavite program in odprete načina uporabniški način. Nastavitve, ki so na voljo v Naprava mora biti v načinu izbire...
  • Página 33: Nastavitev Stopnje Sistema Za Mehčanje Vode

    SLOVENŠČINA V nemških V francoskih mmol/l Clarkove/ Stopnja sistema stopinjah stopinjah (°fH) angleške za mehčanje vo‐ (°dH) stopinje <4 <7 <0.7 < 5 1) Tovarniška nastavitev. 2) Na tej stopnji ne uporabljajte soli. Če uporabljate standardno pomivalno izklopite opozorilo za prazen predal sredstvo ali kombinirane tablete (s sredstva za izpiranje.
  • Página 34: Funkcije

    Vklop zvočnega signala za POZOR! Ne poskusite zapreti vrat konec programa naprave v dveh minutah po samodejnem odpiranju. To Naprava mora biti v uporabniškem lahko poškoduje napravo. načinu. AirDry se samodejno vklopi pri vseh 1. Pritisnite programih, razen pri •...
  • Página 35: Timemanager

    SLOVENŠČINA 7.1 XtraDry Če funkcija ni primerna za program, ustrezni indikator ne zasveti ali pa nekaj To funkcijo vklopite za povečanje sekund utripa hitro in nato ugasne. učinkovitosti sušenja. Vklopljena funkcija Prikazovalnik prikazuje posodobljeno XtraDry lahko vpliva na trajanje nekaterih trajanje programa.
  • Página 36: Polnjenje Predala Sredstva Za Izpiranje

    4. Previdno stresite lijak za ročaj, da v posodo spravite vsa zrnca. 5. Odstranite sol okoli odprtine posode POZOR! za sol. Uporabljajte samo sredstvo za izpiranje, posebej prilagojeno pomivalnim strojem. 1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), da odprete pokrov (C).
  • Página 37: Uporaba Pomivalnega Sredstva

    SLOVENŠČINA 9.2 Nastavitev in vklop Naprava mora biti v načinu izbire programa. programa • Če sveti indikator za sol, napolnite posodo za sol. Funkcija Auto Off • Če sveti indikator sredstva za izpiranje, napolnite predal Ta funkcija zmanjša porabo energije, sredstva za izpiranje.
  • Página 38: Namigi In Nasveti

    Pritisnite in držite Reset, dokler naprava trajanje programa. Ko vrata zaprete, ni v načinu izbire programa. naprava nadaljuje z delovanjem od trenutka prekinitve. Preklic programa Če so med fazo sušenja Pritisnite in držite Reset, dokler naprava vrata odprta več...
  • Página 39: Kaj Storiti V Primeru, Da Želite Prenehati Uporabljati Kombinirane Tablete

    SLOVENŠČINA • Vsaj enkrat na mesec zaženite • S posode odstranite ostanke hrane. napravo s čistilom, ki je še posebej • Zažgane ostanke hrane na posodi primerno za ta namen. pred pomivanjem namočite v vodi. • Tablete se pri kratkih programih ne •...
  • Página 40: Vzdrževanje In Čiščenje

    11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Umazani filtri in zamašene brizgalne ročice poslabšajo kakovost pomivanja. Občasno jih preverite in po 4. Operite filtre. potrebi očistite. 11.1 Čiščenje filtrov Filtrirni sistem je sestavljen iz treh delov.
  • Página 41: Čiščenje Zunanjih Površin

    SLOVENŠČINA 11.3 Čiščenje zunanjih površin • Napravo očistite z vlažno mehko krpo. • Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. • Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic ali topil. 11.4 Čiščenje notranjosti • Z mehko vlažno krpo previdno očistite napravo, vključno z gumijastim tesnilom vrat.
  • Página 42 Težava in opozorilna ko‐ Možen vzrok in rešitev Program se ne zažene. • Poskrbite, da bodo vrata naprave zaprta. • Če je nastavljen zamik vklopa, nastavitev prekličite ali počakajte, da se odštevanje konča. • Naprava je začela postopek polnjenja sistema za mehčanje vode.
  • Página 43: Rezultati Pomivanja In Sušenja Niso Zadovoljivi

    SLOVENŠČINA Težava in opozorilna ko‐ Možen vzrok in rešitev Iz naprave prihaja ropota‐ • Namizni pribor ni pravilno zložen v košarah. Oglejte joč/razbijajoč zvok. si list z navodili za polnjenje košar. • Poskrbite, da se bosta brizgalni ročici lahko neovira‐ no vrteli.
  • Página 44 Težava Možen vzrok in rešitev Posoda je mokra. • Za najboljše rezultate sušenja vklopite funkcijo XtraDry in nastavite AirDry. • Program nima faze sušenja ali pa ima fazo sušenja z nizko temperaturo. • Predal sredstva za izpiranje je prazen.
  • Página 45: Tehnične Informacije

    SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok in rešitev Moten, obledel ali okrušen • Poskrbite, da boste v pomivalnem stroju pomivali namizni pribor. samo predmete, primerne za pomivanje v pomival‐ nem stroju. • Košare polnite in praznite previdno. Oglejte si list z navodili za polnjenje košar. •...
  • Página 46: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA................66 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 47: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    Respete el máximo número de ajustes de lugar de • 13 . Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con •...
  • Página 49: Conexión De Agua

    ESPAÑOL • Conecte el enchufe a la toma de ADVERTENCIA! corriente únicamente cuando haya Voltaje peligroso. terminado la instalación. Asegúrese • Si la manguera de entrada de agua de tener acceso al enchufe del está dañada, cierre la llave de agua y suministro de red una vez finalizada quite inmediatamente el enchufe de la la instalación.
  • Página 50: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Cuando AirDry está activado...
  • Página 51: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla XtraDry Pantalla Tecla TimeManager Tecla Delay Tecla Reset Tecla de programa (ascendente) Indicadores Tecla de programa (descendente) 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento. Indicador de sal.
  • Página 52 Fases del Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad nor‐ • Lavado a 45 °C • XtraDry mal o ligera • Aclarados • Vajilla y crista‐ • Seco lería finas • Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para...
  • Página 53: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL 5.2 Información para los info.test@dishwasher-production.com institutos de pruebas Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de Cómo acceder al modo de programa y modo de usuario...
  • Página 54: Cómo Ajustar El Nivel Del Descalcificador De Agua

    Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52...
  • Página 55: Señales Acústicas

    ESPAÑOL • El indicador sigue parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: = la notificación de abrillantador vacío está activada (ajuste de fábrica). 2. Pulse para cambiar el ajuste. = la notificación de abrillantador vacío está desactivada. 3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste.
  • Página 56: Opciones

    3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste. 7. OPCIONES Al activar XtraDry se desactiva Cada vez que inicie un TimeManager y viceversa. programa debe activar las opciones que desee. Cómo activar XtraDry No es posible activar ni desactivar opciones con el programa en marcha.
  • Página 57: El Depósito De Sal

    ESPAÑOL Después de iniciar un programa, el 6. Gire la tapa del depósito de sal hacia aparato puede tardar hasta 5 minutos en la derecha para cerrar el depósito de recargar la resina del descalcificador. sal. Parece que el aparato no funciona. La PRECAUCIÓN! fase de lavado empieza solo después de El agua y la sal pueden...
  • Página 58: Uso Diario

    3. Limpie las salpicaduras de Puede girar el selector de la abrillantador con un paño absorbente cantidad (B) entre la para evitar que se forme demasiada posición 1 (menor cantidad) espuma. y la posición 4 o 6 (mayor 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el cantidad).
  • Página 59: Inicio De Un Programa Con Inicio Diferido

    ESPAÑOL 5. Cierre la puerta del aparato para Cancelación del inicio diferido iniciar el programa. mientras está en curso la cuenta atrás Inicio de un programa con inicio diferido Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones. 1.
  • Página 60: Consejos

    10. CONSEJOS 10.1 General domésticos, especialmente apropiados para este fin. Los consejos siguientes le aseguran un • Las pastillas de detergente no se resultado de limpieza de secado óptimo disuelven completamente con en el uso diario y también le ayudan a programas cortos.
  • Página 61: Descarga De Los Cestos

    ESPAÑOL • Asegúrese de que los cubiertos y los • Hay abrillantador y sal para platos no se adhieran entre sí. Mezcle lavavajillas (a menos que utilice las cucharas con otros cubiertos. pastillas múltiples). • Asegúrese de que los vasos no •...
  • Página 62: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el 4.
  • Página 63: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se Algunos fallos de funcionamiento se detiene durante el funcionamiento, indican en la pantalla con un código compruebe si puede resolver el de alarma.
  • Página 64 Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El dispositivo contra inun‐ • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro dación se ha puesto en de servicio técnico. marcha. La pantalla muestra El aparato se detiene y se •...
  • Página 65: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos. •...
  • Página 66: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en del programa. el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
  • Página 67: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Consumo de potencia Modo encendido (W) Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de ener‐ gía.
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido