Página 3
CH-9101 Herisau/Switzerland E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com Spectrosense Gebrauchsanweisung – Deutsch ......1 Instructions for Use – English......... 23 Mode d'emploi – Français........45 Instrucciones para el uso – Español ...... 67 8.109.1498 08.2005 / ars...
• auf die einfache und schnelle Durchführung der Messungen Wert ge- legt wird. Die Spectrosense eignet sich für alle photometrischen Titrationen. Sie ist in folgenden Varianten erhältlich: • 6.5501.100 Spectrosense 523 nm zu Titrino • 6.5501.110 Spectrosense 610 nm zu Titrino •...
Elektrodenkabel 6.2116.020 mit dem Messeingang 'Ind.' Ihres Titrinos oder Titrandos. Stromanschluss • Stromversorgung via Titrando Verbinden Sie den Stromanschluss (1) der Spectrosense mit einer MSB-Schnittstelle Ihres Titrandos. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Kabel 6.2151.070. Spectrosense Abb. 2 Titrando – Spectrosense...
Página 9
Titrino Rührer Spectrosense Abb. 3 Titrino – Spectrosense • Stromversorgung mit separatem Netzgerät Wenn Sie die Spectrosense am Titrino mit einem separaten Netz- gerät speisen wollen, können Sie dazu das Metrohm-Netzgerät 6.2117.020 (EU) bzw. 6.2119.020 (USA) verwenden. Titrino Netzgerät Rührer 6.2108.130...
2.2 Praktische Tipps • Der letzte Wassertropfen, der auf dem Spiegel liegt, fliesst ab, wenn man die Spectrosense an die Wand des Titriergefässes hält. • Wahl der Wellenlänge: Die Wellenlänge sollte so gewählt werden, dass zu Beginn der Titration wenig und am Schluss stark absorbiert wird.
IP: Umschlagpunkt des Indikators. Dies gilt auch für die meisten selbst- IP=EP indizierenden Titrationen. V/ml Auswertung: Potentiometrische Wende- punkt-Auswertung. Der Indikator wechselt die Farbe, bevor der U/mV Endpunkt (EP) Titrationsreaktion erreicht wurde. IP: Umschlagpunkt des Indikators. Auswertung: Schnittpunkt der Tangenten. V/ml Spectrosense, Gebrauchsanweisung...
4 Pflege und Wartung 4 Pflege und Wartung 4.1 Aufbewahrung • Zwischen den einzelnen Titrationen sollten Sie die Spectrosense je- weils mit dest. Wasser spülen. • Zum Aufbewahren wird die Spectrosense mit dest. Wasser gespült und anschliessend getrocknet. • Zum Abreiben der Spiegelfläche sollten Sie nur weiche Reinigungstü- cher verwenden.
Página 13
• Prüfen Sie die Oberfläche des Spiegels. Wenn diese Oberfläche zerkratzt ist, muss der Spiegel ersetzt werden; Bestellnummer 6.1250.010. • Eventuell muss ein Spannungsabgleich an der Spectrosense durchgeführt werden, siehe dazu Kap. 5.2. • Eventuell muss ein Spannungsabgleich an der Ausgangs- signal Spectrosense durchgeführt werden, siehe dazu...
5 Anhang 5 Anhang 5.1 Technische Daten Falls nicht ausdrücklich anders erwähnt, gelten die technischen Daten so- wohl für die Spectrosense 523 nm (6.1109.100) als auch für Spectrosense 610 nm (6.1109.110). 5.1.1 Abmessungen und Material Gehäuse Breite 50.3 mm Höhe...
Página 15
- EN/IEC 61000-4-6 - EN/IEC 61000-4-11 - EN/IEC 61000-4-14 - NAMUR 5.1.10 Umgebungsbedingungen Gehäuse 0...45 °C Spiegel / Schaft 0...80 °C Relative Feuchtigkeit < 80 % pH-Bereich 0...14 5.1.11 Stromversorgung Spannung 7...18 V DC Strom max. 20 mA DC Spectrosense, Gebrauchsanweisung...
Der Abgleich der Spectrosense wird mit dem Titrino und Titrando unter- schiedlich durchgeführt. Titrando mit PC Control oder Touch Control Schliessen Sie die Spectrosense an den Titrando an (siehe Kap. 2.1) und starten Sie die PC Control Software oder schalten Sie den Touch Control ein. • Spectrosense in Sensorliste einfügen Falls die Spectrosense noch nicht in die Sensorliste eingetragen wur- de, können Sie dies nun unter System / Sensoren tun.
Página 18
Führen Sie nun den Spannungsabgleich, wie in Kapitel 5.2.2 beschrie- ben, durch. Titrando mit tiamo Schliessen Sie die Spectrosense an den Titrando an (siehe Kap. 2.1) und starten Sie die tiamo Software. • Spectrosense in Sensorliste einfügen Falls die Spectrosense noch nicht in die Sensorliste eingetragen wur- de, können Sie dies nun im Programmteil Konfiguration unter Sen-...
Página 19
Führen Sie nun den Spannungsabgleich, wie in Kapitel 5.2.2 beschrie- ben, durch. Titrino Schliessen Sie die Spectrosense an den Titrino an (siehe Kap. 2.1) und schalten Sie ihn ein. • Mode auswählen Drücken Sie die Taste <MODE> und anschliessend mehrmals die...
Página 20
• Dunkelspannung Abgleich Schrauben Sie zuerst den Spiegel ab. Halten Sie nun die Spitze der Spectrosense in der Luft an einen abge- dunkelten Ort. Achten Sie darauf, dass die Spitze nicht gegen eine glänzende Oberfläche gehalten wird. Drehen Sie nun ganz leicht an der versenkten Schraube des Einstellers für Dunkelspannung (4)
5.3 Lieferumfang Überprüfen Sie nach Erhalt des Gerätes die Vollständigkeit der Lieferung. Die Abbildungen in den Zubehörlisten haben nicht alle den gleichen Mass- stab. 6.5501.100 Spectrosense 523 nm zu Titrino umfasst die folgenden Zubehörteile: Anzahl Best.-Nr. Beschreibung 6.1109.100 Spectrosense Messmodul, Wellenlänge 523 nm 6.1236.020 Schliffhülse NS 14/15...
Página 22
Best.-Nr. Beschreibung 6.2116.020 Elektrodenkabel 6.2108.130 Kabel Titrino – Spectrosense Länge 1.2 m 8.109.1488 Gebrauchsanweisung Spectrosense 6.5501.200 Spectrosense 523 nm zu Titrando umfasst die folgenden Zubehörteile: Anzahl Best.-Nr. Beschreibung 6.1109.100 Spectrosense Messmodul, Wellenlänge 523 nm 6.1236.020 Schliffhülse NS 14/15 6.1250.010 Spiegel, Lichtweg 22 mm 6.2116.020 Elektrodenkabel...
Ware, so ist der Frachtführer unverzüglich zu benachrichtigen und die Auf- nahme eines Schadenprotokolls zu verlangen. Das Fehlen eines offiziellen Schadenprotokolls entbindet die Firma Metrohm von jeder Ersatzpflicht. Bei Rücksendungen irgendwelcher Geräte und Teile ist nach Möglichkeit die Originalverpackung zu verwenden. Dies gilt vor allem für Geräte, Elektroden, Bürettenzylinder und PTFE-Kolben.
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC requirements EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. Herisau, January 17, 2005 D.
Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
Página 27
Contents Contents 1 Introduction ............24 1.1 Overview ................. 25 2 Working with the Spectrosense ......26 2.1 Preparing the Spectrosense ..........26 2.2 Practical hints for titrations............ 28 3 Evaluation of photometric titrations ....29 4 Maintenance............30 4.1 Storage ................... 30 4.2 Troubleshooting ..............30 5 Appendix ..............32...
• an economical but reliable method is preferred • easy handling and a quick and precise measurement are required. The Spectrosense is ideal for all photometric titrations. The following model variants of the Spectrosense are available: • 6.5501.100 Spectrosense 523 nm for Titrino •...
1 Introduction 1.1 Overview Fig. 1 Spectrosense 610 nm 1 Power supply 5 Upper groove for positioning the sleeve for sample changer applications 2 Measuring output 'out' 6 6.1236.020 sleeve for fixing the Spec- trosense to the electrode holder 3 Bright voltage adjuster 7 Electrode shaft (see Section 5.2)
6.2116.020 with the measuring input 'Ind.' of your Titrino or Titrando. Power supply • Power supply via Titrando Connect the power supply (1) of the Spectrosense with an MSB connection of your Titrando. Use the enclosed cable 6.2151.070. Spectrosense Fig.
Página 31
Spectrosense Fig. 3 Titrino – Spectrosense • Power supply with separate power adapter If you want to supply current to the Spectrosense at your Titrino with a separate power adapter, use the 6.2117.020 (EU) or 6.2119.020 (USA) power adapter, respectively.
• Take care not to have air bubbles on the mirror and in the optical path. Attention! Please note that the light guide of the Spectrosense is made of PMMA and therefore is not resistant to some solvents! Avoid the contact of the light guide with the following solvents:...
This applies for most self-indicating titra- IP=EP tions. V/ml Evaluation: Potentiometric inflection point evaluation. The indicator changes its color before the U/mV endpoint (EP) of the titration has been reached. IP: Changing point of the indicator. Evaluation: Intercept of tangents. V/ml Spectrosense, Instructions for Use...
4.1 Storage • Rinse the Spectrosense with dist. water between the titrations. • Rinse the Spectrosense thoroughly with dist. water and dry it before storing it. • Use only soft tissues to wipe the mirror surface and make sure no for- eign material is on it, as this would involve the danger of the surface getting scratched.
Página 35
• Check the mirror surface. If it is scratched, replace the mirror; order number 6.1250.010. • Maybe a voltage adjustment of the Spectrosense has to be done, see Section 5.2. • Maybe a voltage adjustment of the Spectrosense...
5 Appendix 5 Appendix 5.1 Technical specifications Provided that nothing to the contrary is mentioned, the values mentioned be- low represent the typical specifications of the Spectrosense 523 nm (6.1109.100) and the Spectrosense 610 nm (6.1109.110). 5.1.1 Dimensions and material...
Página 37
145 EN/IEC 61000-4-14 - NAMUR 5.1.10 Ambient conditions Housing 0...45 °C Mirror / Shaft 0…80 °C Relative humidity < 80 % pH range 0...14 5.1.11 Power supply Voltage 7…18 V DC Current max. 20 mA DC Spectrosense, Instructions for Use...
5 Appendix 5.1.12 Reference conditions Ambient temperature + 25 °C (± 3 °C) Relative humidity <= 80 % Warmed-up condition Electrode in operation for at least 3 min Adjustment interval not defined Spectrosense, Instructions for Use...
5.2 Voltage adjustment A voltage adjustment has to be done when either the output signal, during your measurements with the Spectrosense, is too high (> 1200 mV) or too low. In order to carry out the voltage adjustment you will need the following equipment: •...
• Enter Spectrosense into sensor list If the Spectrosense has not yet been inserted into the sensor list you can do this now in the program part Configuration under Sensors. Click Edit, New and choose Other sensor..Enter a Sensor name and choose the Device and the Measuring input.
Página 41
• Carry out adjustment Carry out the voltage adjustment as described in Section 5.2.2. Titrino Connect the Spectrosense to your Titrino (see Section 2.1) and turn it on. • Select Mode Press the <MODE> key and then press several times the arrow key ] until appears.
Página 42
• Dark voltage adjustment Screw off the mirror. Hold the tip of the Spectrosense in the air in a dark place. Pay atten- tion not to hold the tip against a shiny surface. Now turn the counter- sunk screw of the Dark voltage adjuster (4) very gently and try to come as near as possible to 50 mV (ideal: 30 mV to 50 mV).
Immediately upon receipt of the sensor please check whether the delivery is complete. The illustrations in the lists of accessories are not to the same scale. 6.5501.100 Spectrosense 523 nm for Titrino includes the following accessories: Order no. Description 6.1109.100 Spectrosense measuring module, wavelength 523 nm 6.1236.020 Sleeve SGJ 14/15...
Página 44
6.2116.020 Cable 6.2108.130 Cable Titrino – Spectrosense length 1.2 m 8.109.1488 Instructions for use for Spectrosense 6.5501.200 Spectrosense 523 nm for Titrando includes the following accessories: Order no. Description 6.1109.100 Spectrosense measuring module, wavelength 523 nm 6.1236.020 Sleeve SGJ 14/15 6.1250.010 Mirror, light path 22 mm...
5 Appendix 6.5501.210 Spectrosense 610 nm for Titrando includes the following accessories: Order no. Description 6.1109.110 Spectrosense measuring module, wavelength 610 nm 6.1236.020 Sleeve SGJ 14/15 6.1250.010 Mirror, light path 22 mm 6.2116.020 Cable 6.2151.070 Cable Titrando – Spectrosense length 1.2 m 8.109.1488 Instructions for use for the Spectrosense...
Lack of an official damage report releases Metrohm from any liability to pay compensa- tion. If any instruments and parts have to be returned then the original packaging should be used if at all possible.
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC requirements EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. Herisau, January 17, 2005 D.
Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
Página 49
Table des matières Table des matières 1 Introduction ............46 1.1 Vue d'ensemble ..............47 2 Travailler avec la Spectrosense ......48 2.1 Mise en service............... 48 2.2 Notes pratiques pour les titrages .......... 50 3 Evaluation des titrages photométriques....51 4 Entretien ..............52 4.1 Stockage .................
• une méthode d'un prix modéré mais fiable est désirée • un maniement des mesures simple, rapide et précis est souhaité La Spectrosense convient pour tous les titrages photométriques. Les modè- les suivants sont disponibles: • 6.5501.100 Spectrosense 523 nm pour Titrino •...
à RN lors des appli- cations avec passeur d'échantillons 2 Sortie de mesure 'out' 6 Douille à RN 6.1236.020 pour la fixation de la Spectrosense au support d'électrode 3 Régulateur de tension en pleine 7 Tige d'électrode lumière (voir chap.
6.2116.020 ci-inclus avec l'entrée de mesure 'Ind.' de votre Titrino ou Titrando. Connecter au courant • Alimentation en courant via Titrando Connectez l'alimentation en courant (1) de la Spectrosense avec une interface MSB de votre Titrando. Utilisez pour cela le câble 6.2151.070 ci-inclus. Spectrosense Fig.
Página 53
Fig. 3 Titrino – Spectrosense • Alimentation en courant avec un bloc d'alimentation séparé Si vous voulez alimenter la Spectrosense au Titrino avec un bloc d'alimentation séparé vous pouvez utiliser le bloc d'alimentation 6.2117.020 (EU) ou 6.2119.020 (USA) de Metrohm.
2 Travailler avec la Spectrosense 2.2 Notes pratiques pour les titrages • Enlevez la dernière goutte d'eau sur le miroir en appuyant la Spectro- sense contre la paroi du récipient de titrage. • Choix de la longueur d'onde: choisissez la longueur d'onde de ma- nière à...
Cas normal pour les titrages à auto- IP=EP indication. V/ml Evaluation: Evaluation potentiométrique du point d'inflexion. L'indicateur change de couleur avant le U/mV point final (EP). IP: Point de transition de l'indicateur. Evaluation: Point d'intersection tangentes. V/ml Spectrosense, Mode d'emploi...
4 Entretien 4.1 Stockage • Rincez la Spectrosense avec de l'eau dist. après chaque titrage. • Avant de stocker la Spectrosense, rincez-la avec de l'eau dist. et sé- chez-la. • Essuyez la surface du miroir seulement avec des chiffons mous. Enle- ver d'abord les substances étrangères afin de ne pas rayer le miroir.
Página 57
• Examiner la surface du miroir. Si elle est rayée remplacez le miroir, numéro de commande 6.1250.010. • Eventuellement, il faudra effectuer un ajustage de tension de la Spectrosense, voir chap. 5.2. • Eventuellement, il faudra effectuer un ajustage de signal sortie trop tension de la Spectrosense, voir chap.
5 Annexe 5 Annexe 5.1 Caractéristiques techniques Si rien d’autre n’est indiqué, les valeurs ci-dessous sont des données typi- ques pour la Spectrosense 523 nm (6.1109.100) et la Spectrosense 610 nm (6.1109.110). 5.1.1 Dimensions et matériau Boitier Largeur 50,3 mm Hauteur 63 mm (sans tige et câble)
Página 59
145 EN/IEC 61000-4-14 - NAMUR 5.1.10 Conditions ambiantes Boitier 0…45 °C Miroir / Tige 0…80 °C Humidité relative < 80 % Gamme pH 0…14 5.1.11 Alimentation en courant Tension 7…18 V DC Courant max. 20 mA DC Spectrosense, Mode d'emploi...
5 Annexe 5.1.12 Conditions de référence Température ambiante + 25 °C (± 3 °C) Humidité relative <= 80 % Temps de réchauffage Appareil utilisé pendant 3 min minimum Intervalle d'ajustage pas défini Spectrosense, Mode d'emploi...
5 Annexe 5.2 Ajustage de tension Un ajustage de tension de la Spectrosense peut être nécessaire si pendant les mesures le signal de mesure est trop élevé (> 1200 mV) ou trop bas. Afin d'effectuer cet ajustage vous avez besoin de l'équipement suivant: •...
Réalisez maintenant l'ajustage de tension comme décrit dans le chapi- tre 5.2.2. Titrando avec tiamo Connectez la Spectrosense au Titrando (voir chap. 2.1) et démarrez le logi- ciel tiamo. • Insérer la Spectrosense dans la liste des capteurs Si la Spectrosense n'est pas encore inscrite dans la liste des capteurs vous le pouvez faire maintenant dans le menu Configuration sous Sensors.
Página 63
Réalisez maintenant l'ajustage de tension comme décrit dans le chapi- tre 5.2.2. Titrino Connectez la Spectrosense au Titrino (voir chap. 2.1) et le mettez sous ten- sion. • Choisir le mode Appuyez sur la touche <MODE> et puis appuyez plusieurs fois sur la touche flèche [...
Página 64
• Ajustage de la tension en obscurité Dévisser tout d'abord le miroir. Dirigez la Spectrosense en l'air vers un coin obscure. Faites attention à ce que l'électrode ne pointe pas vers une surface brillante. Tournez très doucement la vis noyée du Régulateur de tension en obscurité...
Dès réception de l’appareillage, veuillez contrôler si la livraison est bien complète. Les schémas des pièces représentées dans les listes des acces- soires ne sont pas à la même échelle. 6.5501.100 Spectrosense 523 nm pour Titrino contient les accessoires suivants: Quantité N° de réf.
Página 66
6.2116.020 Câble 6.2108.130 Câble Titrino – Spectro- sense longueur 1,2 m 8.109.1488 Mode d'emploi pour la Spectrosense 6.5501.200 Spectrosense 523 nm pour Titrando contient les accessoires suivants: Quantité N° de réf. Description 6.1109.100 Spectrosense module de mesure longueur d'onde 523 nm 6.1236.020 Douille à...
En l’absence d’un procès-verbal de dommage officiel, Metrohm est dégagé de toute obli- gation de remplacement. Utiliser si possible l’emballage original lors de tout retour d’appareils ou de pièces, en particulier pour les appareils, les électrodes, les cylindres de bu-...
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC requirements EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. Herisau, January 17, 2005 D.
Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
Página 71
Índice Índice 1 Introducción ............68 1.1 Vista de conjunto..............69 2 Trabajar con la Spectrosense ......70 2.1 Preparar la Spectrosense ............70 2.2 Consejos prácticos para las valoraciones......72 3 Evaluación de las valoraciones fotométricas..73 4 Mantenimiento ............74 4.1 Conservación................74 4.2 Solución de problemas ............
• se prefieren métodos económicos pero fiables • se requieren un manejo simple y una medida rápida y precias. La Spectrosense es apta para todas valoraciones fotométricas. Esta dispo- nible en los siguientes modelos: • 6.5501.100 Spectrosense 523 nm para Titrino •...
EN durante aplicaciones con cambiador de muestras 2 Salida de medida 'out' 6 Manguito EN 6.1236.020 para colocar la Spectrosense al soporte de electrodo 3 Ajustador de tensión en luz 7 Varilla de electrodo (véase cap. 5.2) 4 Ajustador de tensión en oscuridad 8 Espejo 6.1250.010...
6.2116.020 adjunto con la entrada de medida 'Ind.' de su Titrino o Titrando. Toma de corriente • Suministro de corriente por Titrando Conecte la toma de corriente (1) de la Spectrosense con una conexión MSB de su Titrando. Para esto utilice el cable 6.2151.070 adjunto. Spectrosense Fig.
Página 75
2 Trabajar con la Spectrosense • Suministro de corriente por Titrino Conecte el toma de corriente (1) de la Spectrosense con la co- nexión de agitador ( ) de su Titrino. Para esto utilice el cable 6.2108.130 adjunto. El agitador se puede conectar a la toma adi-...
Tenga en cuenta que el conductor de luz consiste de PMMA y por eso no es resistente a algunos disolventes! Evite el contacto de la Spectrosense con los disolventes siguientes: aldehídos, alcoholes, aminas, bases / lejías, ésteres, éteres, glico- les, cetonas, hidrocarburos (alifáticos, aromáticos, halogenados), aceites minerales, oxidantes (fuertes), aceite vegetal, ácidos inor-...
IP=EP dicación. V/ml Evaluación: Punto de inversión potentio- métrico. El indicador cambia su color antes del U/mV punto final (EP) de la valoración. IP: Punto de reversión del indicador. Evaluación: Intersección de las tangentes. V/ml Spectrosense, Instrucciones para el uso...
4 Mantenimiento 4.1 Conservación • Lave la Spectrosense con agua dest. entre las valoraciones. • Antes de la conservación, lave la Spectrosense con agua dest. y sé- quela. • Utilice sólo telas blandas para secar el espejo y asegurase que no haya substancias sólidas en el espejo (para no rasgarlo).
Página 79
6.1250.010. • Eventualmente se debe efectuar un ajuste de tensión en la Spectrosense, véase cap. 5.2. • Eventualmente se debe efectuar un ajuste de El señal de salida demasiado tensión en la Spectrosense, véase cap. 5.2. fuerte (>...
5.1.3 Atenuación de la luz externa Más arriba de 400 Hz > 60 dB Debajo de 2 kHz >= 40 dB / década 5.1.4 Longitud de onda azul-verde 6.1109.100 523 nm, naranja 6.1109.110 610 nm, Spectrosense, Instrucciones para el uso...
Página 81
- EN/IEC 61000-4-14 - NAMUR 5.1.10 Condiciones ambientales Caja 0...45 °C Espejo / Varilla 0...80 °C Humedad relativa < 80 % Gama pH 0...14 5.1.11 Toma de corriente Tensión 7...18 V DC Corriente máx. 20 mA DC Spectrosense, Instrucciones para el uso...
5 Apéndice 5.1.12 Condiciones de referencia Temperatura ambiental + 25 °C (± 3 °C) Humedad relativa <= 80 % Tiempo de calentado electrodo conectado durante al menos 3 min Intervalo de ajuste no definido Spectrosense, Instrucciones para el uso...
• Efectuar el ajuste de tensión de la Spectrosense: véase capítulo 5.2.2 5.2.1 Preparar el valorador El ajuste de la Spectrosense se realiza de manera distinta con un Titrino o Titrando. Titrando con PC Control o Touch Control Conecte la Spectrosense al Titrando (véase cap. 2.1) y inicie el programa PC Control o enciende el Touch Control.
• Insertar la Spectrosense en la liste de sensores Si la Spectrosense ya no está en la lista de sensores usted puede rea- lizarlo ahora en el parte del programa Configuration en Sensors. Haga clic en Edit, New y seleccione Other sensor..Introduzca una designación para el sensor en Sensor name y seleccione el Titrando...
Página 85
Realice ahora el ajuste de la tensión come se describe en el capítu- lo 5.2.2. Titrino Conecte la Spectrosense al Titrino (véase cap. 2.1) y lo encienda. • Seleccionar el modo Pulse la tecla <MODE> y después pulse varias veces la tecla de fle-...
• Ajuste de la tensión en oscuridad Primero destornille el espejo. Lleva la punta de la Spectrosense en el aire a un lugar oscuro. Preste atención a que la punta no se dirija contra una superficie brillante. En- rosque suavemente la tornilla embutida del Ajustador de tensión en oscuridad (4) e intente acercarse lo mejor posible al valor 50 mV (ideal: 30 mV a 50 mV).
5.3 Alcance del suministro Verifique la integridad del suministro directamente después de recibir el equipo. Los dibujos en las listas de accesorios no tienen todas la misma escala. 6.5501.100 Spectrosense 523 nm para Titrino incluye los siguientes accesorios: Cantidad N° de ref. Descripción 6.1109.100 Spectrosense módulo de medida,...
Página 88
6.2116.020 Cable 6.2108.130 Cable Titrino – Spectro- sense longitud 1,2 m 8.109.1488 Instrucciones para el uso de la Spectrosense 6.5501.200 Spectrosense 523 nm para Titrando incluye los siguientes accesorios: Cantidad N° de ref. Descripción 6.1109.100 Spectrosense módulo de medida, longitud de onda 523 nm 6.1236.020 Manguito EN 14/15...
5 Apéndice 6.5501.210 Spectrosense 610 nm para Titrando incluye los siguientes accesorios: Cantidad N° de ref. Descripción 6.1109.110 Spectrosense módulo de medida, longitud de onda 610 nm 6.1236.020 Manguito EN 14/15 6.1250.010 Espejo, camino de luz 22 mm 6.2116.020 Cable 6.2151.070 Cable Titrando –...
5.5 Garantía y conformidad 5.5.1 Garantía La garantía METROHM cubre cualquier defecto de fabricación o material que pueda tener el aparato durante 12 meses, a partir de la fecha de entrega y se reparará gratuitamente en nuestro taller. Sólo el transporte correrá a cargo del cliente. En el caso de un servicio diurno y nocturno la garantía sólo es válida hasta los 6 meses.
Página 91
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use – EMC requirements EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. Herisau, January 17, 2005 D.
Página 92
Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.