Gossen MetraWatt METRAHit 28C Manual De Servicio

Gossen MetraWatt METRAHit 28C Manual De Servicio

Multímetro, miliohmímetro y calibrador
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de servicio
METRAHit
28C
3-349-099-07
Multímetro, miliohmímetro y calibrador
3/12.02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt METRAHit 28C

  • Página 1 Manual de servicio  METRAHit 3-349-099-07 Multímetro, miliohmímetro y calibrador 3/12.02...
  • Página 2 Opción señal acústica activada, se activará el Hembrillas de conexión para salida de calibración zumbador seleccionando la correspondiente función Conexión para adaptador de red Baja tensión de batería (< 3,5 V), cambiar baterías Hembrillas de conexión para entradas de medida y sentido GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Transmisor de temperatura – simulación de Servicio de post-venta ..........40 temperatura [°C] ............17 14.1 Simulación de temperatura para sensores de temperaturas de resistencia (conexión de 2 ó 4 conductores) ......17 14.2 Simulación de temperatura para termopares ......17 GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 4: Características Y Medidas De Seguridad

    (alta tensión). • Preste especial atención durante las medidas en circuitos de alta frecuencia por las posibles tensiones compuestas peligrosas. • No se pueden efectuar medidas en entornos con condi- ciones ambientales húmedas. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 5: Puesta En Funcionamiento

    Ver capítulo 19, página 26. • no funciona correctamente, • haya sido almacenado durante algún tiempo en condi- ciones inapropiadas o • haya sido expuesto a cargas excepcionales en el trans- porte. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 6: Seleccionar Funciones Y Rangos De Medida

    : 30 mΩ → 300 mΩ → 3 Ω → 30 Ω → 30 mΩ →... Volver a activar la selección automática de rangos — de medida En el modo MIN/MAX, la selección automática de rangos de medida queda inoperativa. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 7: Display Triple Digital

    MAN para avisar que en este punto se puede ajustar manual- mente el rango de medida. Ahora se pueden alejar las puntas de prueba del punto de medida y leer el valor de medida en el campo de visualización secundario. Si el valor de medida GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 8: Retención De Valores Mínimos Y Máximos Min/Max, Con Información De Tiempo

    Para que se puedan estabilizar los valores de medida, no se calcularán otros valores MIN/MAX DATA dentro de 2 … 4 segundos después de cambiar el rango de medida, según la función de medida selec- DATA cionada. brevemente CLEAR 1 segundo, aprox. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 9: Medida De Tensión Y Frecuencia

    6 kV con duración de frente/ tiva la medida de tensión DC. hasta el valor mitad de 10/1000 µs y una capacidad de carga continua de 1200 V . El efecto adicional que proporciona el adaptador KS30 es del –2%, aprox. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 10: Medidas De Tensión En El Rango Superior A 600 V

    HV30 ➭ Primeramente, desconecte la alimentación de tensión del de GOSSEN METRAWATT GMBH, por ejemplo, se pueden circuito de medida o de la carga y descargue todos los medir tensiones superiores a 600 V. Para ello, es imprescindi- condensadores existentes.
  • Página 11: Medida De Resistencia, Capacidad Y Diodos

    FUNC o girando el selec- MAN), permanece activada la función ZERO (display y memo- tor giratorio, o bien ria). – desactivando el instrumento. ➭ Se pueden borrar los datos del ajuste a cero GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 12: Medida De Diodos

    “short“. ➭ Conecte los cables de medida con el aparato sometido a prueba. ➭ Pulse otra vez la tecla FUNC para desactivar la prueba de continuidad. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 13: Medida De Temperatura

    La resistencia del conductor de conexión permanece guardada en la memoria. El valor por defecto es de 0,1 Ω, se pueden especificar valores en un rango de entrada de 0 a 50 Ω. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 14: Medida De Temperatura Con Termopar Y Extremos Libres

    Para seleccionar una de las opciones extremos libres ex- ternos o internos, pulse en este modo la tecla ↵. En este menú de opciones, cambie entre las opciones externo (e=tern) e interno (intern) pulsando una de las teclas ↓ ↑. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 15: Transmisor De Tensión, Generador De Frecuencia O Impulsos

    No se puede aplicar tensión ajena en las hembrillas de calibración. – Las tensiones ajenas pueden dañar el instrumento y poner en peligro la integridad del usuario por corto- – (+) circuito. max. 15 V + (–) GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 16: Generador De Resistencia - Simulación [Ω]

    CALIBRADOR Generador de resistencia circuito. Salida 2 conductores – Caída de tensión TRMS DMM CALIBRADOR Generador de resistencia 4 conductores –Sense+ Salida – Caída de tensión Res. transmisor GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 17: Transmisor De Temperatura - Simulación De Temperatura [°C]

    ¡Atención! No se puede aplicar tensión ajena en las hembrillas 2 ó 4 conductores de calibración. leads sele t Las tensiones ajenas pueden dañar el instrumento y poner en peligro la integridad del usuario por corto- circuito. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 18 Conexión y simulación de un sensor de temperatura de 4 conducto- ↵ e=tern ↓ ↑ TRMS DMM CALIBRADOR Transmisor de –Sense+ Output temperatura interno interno temp –S – + +S externo – ↵ ↵ ↓ ↑ E:000.0 °C ←→ temp Temperatura GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 19: Fuente Y Sumidero De Corriente

    27 V. De lo contrario, se provoca la sobre- carga térmica y la reacción del fusible. A partir de un valor de U < 3 V, se visualiza el símbolo LoVolt. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 20: Modo Dual (Calibrar Y Medir Simultáneamente)

    (30 V DC o 30 mA DC) se puede efectuar medidas porcentuales. Para ello, se espe- cifica el rango de medida deseado con los valores de inicio y final. Adicionalmente, es posible la salida de valores porcentuales. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 21: Funciones De Intervalo Y Rampa Y Procedimientos

    . Continúe en la misma dirección la secuencia pul- bien automáticamente (AUT = yes) con el tiempo/escalón sando otra vez la misma tecla. seleccionable. 3 Pare la secuencia de intervalo pulsando simultáneamente las teclas (el instrumento confirma el fin de secuencia emitiendo dos señales acústicas). GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 22 (el instrumento confirma el fin de secuencia de intervalo secuencia emitiendo dos señales acústicas). stop Esc durante la secuencia en curso (run o hold): volver a la función de medida o calibrador Esc en estado de stop: continuar la secuencia GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 23 ↵ ↵ Secuencia 0-20 auto periodica: ↓ ↑ YES/no (sí/no) Rango: I n t range I n t ↓ ↑ 0-20 4-20 0-24 ↵ ↵ 10.000 ↓ ↑ Start: I n t start Límite inferior del rango GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 24: Salida En Forma De Rampa Periodica - Función Ramp

    5 Inicie la rampa descendente pulsando la tecla , queda anulado el tiempo de espera t2 restante. 6 Pare la secuencia de intervalo pulsando simultáneamente las teclas (el instrumento confirma el fin de secuencia emitiendo dos señales acústicas). GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 25 ↓ ↑ ↓ ↑ Tiempo de Rango: ramp range ramp rampa 0-20 descendente t3 4-20 0-24 ↵ ↵ Rampa periodica: repeat 10.000 ↓ ↑ YES/no (sí/no) Start: ↵ ramp ↓ ↑ ramp start Límite inferior del rango GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 26: Guía Del Usuario - Desde El Menú De Inicio Info Hasta Los Parámetros De Servicio Y Medida

    (sec. de tiempo de espera) Stop secuencia ↑ ↓ de rampa ramp stop Esc durante la secuencia en curso (run o hold): volver a la función de medida o calibrador Esc en estado de stop: continuar la secuencia GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 27 Estado parpadea ON no parpadea ON actual ↓ ↑ Ajustar parámetros del instrumento (ver capítulo 19.1) ↵ Para más submenús, ↓ ↑ ver siguiente página rate ↓ ↑ GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 28 Valores de ajuste admisibles (hh:mm:ss, hh=hora, mm=minuto, ss=segundo) ↵ Ajustar la fecha ↵ 20.11.01 ←→ ↓ ↑ Seleccionar Modificar Confirmar date posición valor valor Valores de ajuste admisibles (TT:MM:JJ, TT=día, MM=mes, JJ=año) GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 29: Parámetro De Medida Velocidad De Muestreo Rate

    ➭ Pulse la tecla ESC para volver a la función de medida. tulo 22.1, página 38. ➭ Dado el caso, conecte el adaptador de red. También se sale correctamente del modo guardar al des- activar el instrumento. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 30: 1Ram Occup - Consultar La Información De Ocupación De Memoria

    Test de memoria aprobada Error Esquema de test erróneo El mensaje Error posiblemente indica una falta de hardware. En tal caso, entregue el instrumento al servicio de reparación y repuestos de GOSSEN METRAWATT GMBH (ver capítulo 24). GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 31: Modo De Transmisión Vía Interfaz Rs232

    1, al segundo la dirección 2, etc. Si se conecta sólo un multímetro, debe asignarle una dirección entre 1 y 14. Por medio de la dirección 15, el instrumento siempre emite respuesta. Por lo tanto, no se asigna durante el direcciona- miento. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 32: Datos Técnicos

    Leyenda limitada. v.m. = valor de medida v.a. = valor de ajuste ☞ Nota Respete la tensión máxima externa que se puede aplicar en la salida de calibración para sumidero de 0 … 30 V. corriente: U GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 33 150 … 250 °C Con visualización de valores °F, se aumentan los valores expre- sados en °F por el factor 1,8. Convierta los rangos parciales °F de la siguiente manera: °F = 32 + °C x 1,8. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 34: Función De Multímetro

    20 … 45 … 65 Hz … 1 kHz seno, influjos ver página 35. Con la función “Ajuste a cero“ activada, visualizando ZERO Leyenda v.m. = valor de medida R = rango de medida D = dígito GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 35 0,5 + 10 +25...+40 °C 0,1 + 10 °C (RTD) 0,2 + 10 Unidad de transmisión mV/V, °C (TC) 0,1 + 10 Ω, °C (RTD) 0,2 + 10 mA Source 0,1 + 10 mA Sink 0,1 + 10 GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 36 1000 V DC Reloj de tiempo real ±1 minuto/mes Precisión Influjo de temperatura 50 ppm/K Condiciones de referencia +23 °C ±2 K Temperatura ambiente Humedad relativa 45 ... 55% Frecuencia valor de medida 45 ... 65 Hz GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 37 Clase de protección II, según IEC 1010-1:1990, IEC 1010-1/A2:1995 EN 61010-1:1993, EN 61010-1/ A2:1995 Categoría sobretensión II Tensión de servicio 600 V Nivel de contaminación 2 Tensión de prueba 3,7 kV~, según IEC 61010-1/ EN 61010-1/VDE 0411-1 GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 38: Mantenimiento

    Para la alimentación de tensión del instrumento, sólo utilice el vacaciones), para evitar de esta manera la descarga adaptador de red NA4/500 de GOSSEN METRAWATT completa o el derrame de ácido de las baterías y GMBH. Gracias al aislamiento a prueba de choques eléctri- posibles daños secundarios.
  • Página 39: Fusibles

    (ver capítulo 24). La carcasa no requiere ningún tipo de mantenimiento espe- cial. Compruebe que la superficie esté limpia. Para limpiarla utilice un paño húmedo. Evite el uso de detergentes, abrasi- vos y disolventes. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 40: Servicio De Reparaciones Y Repuestos, Laboratorio De Calibración Dkd Y Servicio De Alquiler De Aparatos

    Servicio de post-venta calibración DKD* y servicio de alquiler de aparatos En caso de necesidad rogamos que se dirija a: En caso necesidad rogamos se dirijan a: GOSSEN METRAWATT GMBH GOSSEN METRAWATT GMBH Service-Center Línea directa del servicio de post-venta Thomas-Mann-Straße 20...

Tabla de contenido