es - Advertencias e indicaciones de seguridad Este aspirador cumple las normativas establecidas en materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físicos y materiales. Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de la primera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato.
es - Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aspirador de una forma segura, no podrán hacer uso del aspirador sin la su- pervisión o permiso de un responsable.
Página 6
16 A o 10 A como mínimo. Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el período de garantía deberá ser realizado exclusivamente por un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
Página 7
No sumerja nunca el aspirador en agua y límpielo sólo con un paño seco o ligeramente húmedo. Las reparaciones solo podrán ser realizadas por perso- nal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada puede entrañar graves peligros para el usuario! Uso apropiado No utilice el aspirador sin la bolsa recogepolvo, el filtro del motor o el filtro de salida de aire.
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo, filtros y ac- cesorios con el logo "Original Miele". Solo así el fabricante puede garantizar la seguridad. Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios...
En su lugar, utilice los puntos de reco- gida pertinentes para la entrega y el re- ciclaje de aparatos eléctricos y electró- nicos inservibles. Infórmese en su dis- tribuidor Miele. Hasta el momento del transporte al desguace ¡guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños!
Página 11
* Según el modelo, los accesorios marcados de esta forma pueden ser diferentes o no estar incluidos en el suministro de serie. Accesorios especiales Podrá adquirir accesorios para este aspirador a través de su distribuidor Miele, en el Servicio Post-Venta Miele o en Internet a través de la página www.miele-shop.com.
Acoplar el mango y el tubo de aspira- Las figuras que se indican en los ca- ción (Fig. 4) pítulos se encuentran en las contra- a Introduzca el mango en el tubo hasta cubiertas, al final de estas instruccio- que encaje perceptiblemente. Para nes de manejo.
^ En caso necesario, introduzca el por- Miele le ofrece un amplio surtido de ce- pillos y accesorios especiales para la taaccesorios hasta que encaje en el limpieza de otro tipo de suelos. manguito superior o en la parte inferi- or del tubo de aspiración.
( - Alfombras y moquetas de material Conexión y desconexión (Fig. 11) rizado ^ Pise la tecla pedal de conexión / des- ) - Suelos duros, alfombras y conexión s. moquetas muy sucias Al aspirar (Fig. 12) Cuando utilice el cepillo universal AirTeQ y la fuerza de desplazamien- Al aspirar polvo especialmente to le parezca demasiado alta, re-...
Podrá adquirir las bolsas recogepolvo y ^ Acople la pieza de unión del tubo de los filtros de Miele a través de su distri- aspiración superior en el tubo inferior. buidor o del Servicio Post-Venta de Miele y también en la tienda de Miele en Internet.
^ Conecte el aspirador y ajuste el se- vo Miele con placa azul del modelo lector a la máxima potencia de aspi- G/N por el logo original de Miele que ración. aparece en el embalaje o directamente ^ Levante ligeramente el cepillo univer- en la bolsa recogepolvo.
Introduzca la bolsa recogepolvo nueva En cada paquete de bolsas recogepol- en el alojamiento hasta el tope. Deje la vo Miele encontrará un filtro de salida bolsa recogepolvo nueva plegada tal y de aire AirClean. como se extrae del paquete.
– su distribuidor Miele ^ Extraiga los desprendedores de hilos de las muescas de colocación levantándolos, p. ej., con un destor- – al Servicio Post-Venta de Miele a nillador plano. través del número de teléfono: 902 398 398 ^ Sustituya los desprendedores de hilos.
pt - Medidas de segurança e precauções Este Aspirador corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequênci- as graves para o aparelho e utilizador. Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primei- ro funcionamento com o aspirador. As instruções con- têm informações importantes sobre instalação, seguran- ça, utilização e manutenção do aspirador.
pt - Medidas de segurança e precauções Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sen- soriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desco- nhecimento, não estejam em condições de utilizar o aspi- rador com segurança, não o podem utilizar sem serem vi- giadas ou orientadas por uma pessoa responsável.
Página 41
16 A ou de 10 A. A reparação do aspirador durante o período de garantia só deve ser executada pelos serviços técnicos Miele ou por técnicos autorizados Miele, caso contrário o fabricante não assume a responsabilidade sobre avarias que pos- sam surgir após a reparação.
Página 42
Não mergulhe o aspirador em água e efectue a sua lim- peza a seco ou com um pano húmido. Reparações só devem ser executadas por um técnico autorizado Miele. Reparações executadas de forma incor- recta podem ter consequências graves para o aparelho e para o utilizador.
Utilize exclusivamente sacos para o pó, filtros e acessó- rios com o Logotipo "Original Miele". Só assim é que o fab- ricante pode garantir a segurança. A Miele não pode ser responsabiliza por qualquer dano causado por uso inadvertido e utilização incorrecta de-...
Página 45
Mangueira de aspiração Base - Fixador do tubo de aspiração (não reproduzido) * Dependendo do modelo, os acessórios indicados podem ser diferentes ou não fazerem parte do fornecimento. Acessórios opcionais Para este aspirador pode adquirir diversos acessórios nos Agentes e serviços Miele.
pt - O seu contributo para protecção do ambiente Embalagem de transporte Eliminação do aparelho antigo A embalagem protege o aspirador de Antes de se desfazer do seu aspirador danos que possam ocorrer durante o antigo retire o saco do pó e os filtros e transporte.
Encaixar a pega no tubo de As figuras indicadas nos capítulos aspiração (fig. 4) encontram-se no final deste livro de a Encaixe a pega no tubo de instruções. aspiração até ouvir o encaixe. Para isso, faça coincidir as duas ajudas Antes de utilizar de encaixe tal como mostra a figura.
# - Cortinados, Têxteis Enrolar ^ Desligue a ficha da tomada. $ - Sofás, almofadas b Carregue com a ponta do pé na te- % - Tapetes aveludados, carpetes de cla de enrolamento do cabo para valor elevado que o cabo recolha automaticamen- ( - Aspiração silenciosa e com economia de energia ( - Carpetes e tapetes em Souflé...
- encaixe as peças do tubo telescó- O sistema de filtros Miele é constituído pico completamente para dentro por três componentes. - não utilize o sistema Park se o – Saco do pó...
Se pretender adquirir filtros de saída de pletamente cheio. ar Miele soltos, indique sempre o mo- delo do seu aspirador para que lhe se- Como se substitui o saco do pó? jam fornecidos os filtros correctos.
Sempre que abrir uma nova embala- substituição do filtro ~ (fig. 24). gem de sacos Miele deverá substituir Ao fim de aprox. 10 - 15 segundos apa- este filtro de saída de ar.
é de 2 anos. Informações detalhadas encontram-se ^ Substitua o apanha linhas por um no livro de garantia fornecido com o novo. aparelho. Nos serviços Miele e seus Agentes pode obter os acessórios necessários.
Página 54
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések ......55 Készülékleírás ........... 60 Vásárolható...
hu - Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Ez a porszívó megfelel a biztonsági elõírásoknak, a szakszerûtlen használata azonban személyi és tárgyi sé- rülésekhez vezethet. A porszívó elsõ használata elõtt olvassa el a Használati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a porszívó biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban.
hu - Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik, tapasztalatlanságuk, vagy tudatlanságuk mi- att nincsenek abban az állapotban, hogy a porszívót kezel- hetnék, nem szabad ezt a porszívót felelõs személy felü- gyelete vagy útmutatása nélkül használni. Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a porszívótól kivéve, ha állandó...
Página 57
- Biztonsági utasítások és figyelmeztetések A hálózati dugaszolóaljzatot egy 16 A-es biztosítóval, vagy egy 10 A-es lassú kioldású biztosítóval kell biztosítani. A garancia ideje alatt a porszívó javítását csak a Miele által meghatalmazott vevõszolgálat végezheti, ellenkezõ esetben az ezt követõ károknál nem érvényesíthetõ a garanciális igény.
Página 58
- Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Soha ne merítse a porszívót vízbe és csak száraz vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. A javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakem- berrel végeztesse el. Szakszerûtlen javítások következté- ben a felhasználó komoly veszélyeknek lehet kitéve.
Página 59
- Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Tartozékok A Miele turbókefével történõ porszívózás során ne fogja meg a forgó kefehengert. Ügyeljen arra, ha markolatra felhelyezett tartozék nélkül porszívózik, hogy a markolat ne sérüljön meg. Csak "Original Miele" LOGO-val rendelkezõ porzsákot, szûrõt és tartozékot használjon. Csak ezekkel tudja a gyártó...
Alsó oldali - szívócsõ tartó (nem látható) * a modelltõl függõen ezek a felszereltségi jellemzõk az Ön kivitelében eltérõk le- hetnek, ill. hiányozhatnak. Vásárolható tartozékok Jelen porszívóhoz Ön utólagosan vásárolható tartozékokat a szakkereskedõjénél, a Miele gyári vevõszolgálatánál, vagy az interneten szerezhet be a www.miele-shop.com oldalon.
hu - Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez A csomagolóanyag megsem- A régi készülék selejtezése misítése Megsemmisítés elõtt vegye ki a régi készülékbõl a porzsákot és a behelye- A csomagolás megóvja a porszívót a zett szûrõt és tegye azokat a háztartási szállítási sérülésektõl.
A kézi fogantyú és a szívócsõ Az egyes fejezetekben megadott összecsatlakoztatása (4. ábra) ábrákat jelen használati utasítás vé- a Tolja be a kézi fogantyút a jól gén, a kihajtható oldalakon találja. érzékelhetõ bereteszelõdésig a szívócsõbe. Ehhez mindkét rész Használat elõtt bevezetõ...
^ Szükség esetén helyezze a tartozék- A Miele padlóápoló választék más pad- lóburkolatok , vagy a speciális tartót a jól érzékelhetõ alkalmazások számára alkalmas padló bereteszelõdésig a csatlakozó cson- szívófejeket, -keféket és -elõtéteket kra a szívótömlõ felett vagy alatt. kínál.
Porszívózáskor (12. ábra) Ha az AirTeQ padlófúvókát Porszívózáskor - mindenek elõtt használja és a toláshoz szükséges finom por, mint pl. fúrás pora, homok, erõt túl nagynak érzi, csökkentse a gipsz, liszt, stb. esetén - természets- szívóteljesítményt, amíg a padlófú- zerûleg elektrosztatikus feltöltõdés vóka könnyen tolható...
A Miele szûrõrendszer három részbõl áll. Miele porzsákot és az eredeti Miele szûrõt a csomagoláson vagy közvetle- – Porzsák nül a porzsákon lévõ "Original Miele" fe- – Motorvédõ szûrõ liratról lehet megismerni. – Kifújt levegõ szûrõje Annak érdekében, hogy a porszívó...
Ha külön szeretne eredeti Miele kifújt Ha azonban sok hajat, szõnyeg-, gyap- levegõ szûrõt vásárolni, úgy közölje a júbolyhot, stb. szív fel, akkor a porzsák szakkereskedõjével vagy a Miele gyári cserekijelzõ csak akkor reagál, ha a vevõszolgálattal az Ön porszívójának porzsák már tömötten tele van.
30 / HEPA AirClean 30 kifújtlevegõ- Mindig akkor cserélje ki ezt a kifújt szûrõt? (26. ábra) levegõ szûrõt, amikor felbont egy új csomag Miele porzsákot. Minden cso- Kada polje indikatora potrebe zamene mag Miele porzsákban van továbbá filtera izlaznog vazduha bude crvene egy AirClean kifújt levegõ...
^ Emelje ki szálemelõt pl. egy lapos kérjük forduljon csavarhúzóval a rögzítõhasítékokból. – a Miele szakkereskedõjéhez, vagy ^ Cserélje újra a szálemelõt. – a Miele gyári vevõszolgálatához az alábbi telefonszámokon: Alkatrészeket a Miele A garancia feltételei szakkereskedõknél, vagy a Miele gyári vevõszolgálatánál kap.
Página 70
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění......71 Popis přístroje ........... 76 Příslušenství...
cs - Bezpeènostní pokyny a varovná upozornìní Tento vysavač odpovídá předepsaným bezpečnostním u- stanovením. Nesprávné používání může vést k poškození osob a věcí. Před prvním použitím vysavače si přečtěte návod k obslu- ze. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, používání a údržbu vysavače.
cs - Bezpeènostní pokyny a varovná upozornìní Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psychických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné vysavač bezpečně obsluhovat, ho nesmí používat bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby. Děti v domácnosti Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti vysavače, ledaže by byly pod stálým dozorem.
Página 73
- Bezpeènostní pokyny a varovná upozornìní Opravu vysavače během záruční doby smí provádět jen servisní služba Miele, protože jinak při následných škodách zaniká nárok na záruku. Připojovací kabel nepoužívejte pro přenášení vysavače a také za připojovací kabel nevytahujte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Página 74
cs - Bezpeènostní pokyny a varovná upozornìní Provozní zásady Nepoužívejte vysavač bez prachového sáčku, ochranného filtru motoru a vzduchového filtru. Když není nasazený prachový sáček, nelze zavřít kryt pra- chového prostoru. Nepoužívejte násilí. Nevysávejte hořící nebo žhavé předměty jako např. cigarety nebo zdánlivě...
Používejte jen prachové sáčky, filtry a příslušenství s logem "Original Miele". Jen u nich může výrobce zaručit bezpečnost. Miele neručí za škody vzniklé použitím odporujícím stano- venému účelu, chybnou obsluhou a v důsledku nedbání...
* Podle modelu se může lišit provedení těchto dílů nebo tyto díly nemusí být k dispo- zici. Příslušenství k dokoupení Pro tento vysavač dostanete příslušenství k dokoupení u Vašeho specializovaného prodejce, u servisní služby Miele nebo na internetu prostřednictvím stránky www.miele-shop.com.
cs - Váš pøíspìvek k ochranì ivotního prostøedí Likvidace obalového materiálu Likvidace starého přístroje Obal chrání přístroj proti poškození bě- Před likvidací starého přístroje vyjměte hem přepravy. Obalové materiály byly vo- z přístroje prachový sáček a filtry a zlikvi- leny s přihlédnutím k hlediskům ochrany dujte je s běžným domácím odpadem.
Spojení rukojeti a sací trubice (obr. 4) Obrázky uvedené v jednotlivých a Zasuňte rukojeť až do zřetelného za- kapitolách naleznete na rozklápěcí klapnutí do sací trubice. Vodicí značky stránce na konci tohoto návodu k obs- obou dílů musí směřovat na sebe. luze.
^ V případě potřeby zasuňte držák Sortiment dílů Miele pro ošetřování pod- lah zahrnuje podlahové hubice, kartáče a příslušenství na připojovací hrdlo nástavce vhodné pro další podlahové nahoře nebo dole na sací hadici tak, krytiny nebo speciální aplikace (viz kapi- aby zřetelně...
Při vysávání (obr. 12) Když používáte podlahovou hubici AirTeQ a při tom se Vám zdá, že ji mu- Při vysávání – především jemného prachu, jako je např. prach z vrtání, síte posouvat příliš velkou silou, tak písku, sádry, mouky atd. – se ovšem snižujte sací...
G/N a ze zásuvky. originální filtry Miele poznáte podle loga "Original Miele" na obalu nebo přímo na Systém filtrů Miele se skládá ze tří částí: prachovém sáčku. – prachový sáček – ochranný filtr motoru – vzduchový filtr Pro zajištění...
Chcete-li si originální vzduchové filtry Pokud vysáváte hodně vlasů, žmolků Miele dokoupit jednotlivě, tak svému spe- z koberců, vlny apod., může indikátor za- cializovanému prodejci nebo servisní reagovat až tehdy, když je prachový službě Miele sdělte modelové označení sáček přeplněný.
úzký Miele. červený proužek (obr. 25). V každém novém balení prachových sáčků Miele je přibalený vzduchový filtr Kdy vyměním vzduchový filtr Active AirClean. AirClean 30 / HEPA AirClean 30? (obr. 26) Jak vyměním vzduchový...
– svého specializovaného prodejce Miele ^ Nahraďte staré sběrače nití novými. nebo Náhradní díly dostanete u specializované- – servisní službu Miele na telefonu: ho prodejce Miele nebo u servisní služby 543 553 134-5 nebo zelená linka Miele. 800 169 431. Poruchy Záruční...
Página 86
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia......87 Opis urządzenia ..........92 Ochrona środowiska naturalnego .
pl - Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia Ten odkurzacz spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych przepisów bezpieczeñstwa. Nieprawid³owe u¿ytkowanie mo¿e jednak doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkód oso- bowych i rzeczowych. Przed pierwszym u¿yciem nale¿y przeczytaæ instrukcjê u¿ytkowania odkurzacza. Zawiera ona wa¿ne wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa, u¿ytkowania i konserwacji urz¹dzenia.
pl - Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia Stosowaæ odkurzacz wy³¹cznie w domowym zakresie do odkurzania na sucho. Nie wolno u¿ywaæ odkurzacza do odkurzania ludzi i zwierz¹t. Wszelkie inne zastosowania, przebudowy i zmiany odkurzacza s¹ niedozwolone. Osoby, które ze wzglêdu na upoœledzenie psychiczne, umys³owe lub fizyczne czy te¿...
Página 89
Nie u¿ywaæ odkurzacza z uszkodzonym przewodem za- silaj¹cym. Uszkodzony przewód zasilaj¹cy nale¿y wymie- niæ wraz z bêbnem nawijaj¹cym. Ze wzglêdów bezpieczeñ- stwa wymiana mo¿e zostaæ dokonana wy³¹cznie przez fa- chowca autoryzowanego przez firmê Miele lub serwis firmy Miele.
Página 90
Nigdy nie zanurzaæ odkurzacza w wodzie i czyœciæ go tylko such¹ lub lekko wilgotn¹ œciereczk¹. Naprawy mog¹ byæ wykonywane wy³¹cznie przez perso- nel autoryzowany przez firmê Miele. Nieprawid³owo prze- prowadzone naprawy mog¹ siê staæ przyczyn¹ powa¿nych zagro¿eñ dla u¿ytkownika. Prawid³owe u¿ytkowanie Nie u¿ywaæ...
Przy odkurzaniu rêkojeœci¹ bez na³o¿onego wyposa¿enia nale¿y zwróciæ uwagê, czy rêkojeœæ nie jest uszkodzona. Stosowaæ wy³¹cznie oryginalne worki, filtry i wypo- sa¿enie z logo "Original Miele". Tylko wtedy producent mo¿e zagwarantowaæ bezpieczeñstwo. Firma Miele nie mo¿e zostaæ poci¹gniêta do odpowie- dzialnoœci za szkody, które zostan¹...
Página 93
* w zale¿noœci od modelu te elementy wyposa¿enia mog¹ mieæ inne wykonanie ew. mog¹ nie wystêpowaæ wcale. Wyposa¿enie dodatkowe Dla tego odkurzacza dostêpne s¹ dodatkowe akcesoria, do nabycia w sklepach specjalistycznych, w serwisie firmy Miele lub w internecie na stronie www.miele-shop.pl...
pl - Ochrona œrodowiska naturalnego Utylizacja opakowania trans- Utylizacja starego urz¹dzenia portowego Przed utylizacj¹ starego urz¹dzenia na- le¿y z niego wyj¹æ worek i za³o¿one filtry Opakowanie chroni urz¹dzenie przed i wyrzuciæ je do œmieci. uszkodzeniami podczas transportu. Materia³y opakowaniowe zosta³y spe- To urz¹dzenie, zgodnie z Dyrektyw¹...
Sk³adanie rêkojeœci i rury ss¹cej Rysunki wymienione w poszczegól- (rys. 4) nych rozdzia³ach znajduj¹ siê na koñ- a W³o¿yæ rêkojeœæ w rurê ss¹c¹ a¿ do cu tej instrukcji u¿ytkowania. wyraŸnego zatrzaœniêcia. W tym celu naprowadziæ na siebie obydwa ele- Przed u¿yciem menty pilotuj¹ce.
Asortyment Miele do pielêgnacji pod³óg Miejsca poszczególnych elementów obejmuje ssawki, szczotki i nasadki wyposa¿enia s¹ oznaczone na uchwy- przeznaczone do innych ok³adzin po- cie przez odpowiednie symbole. d³ogowych lub zastosowañ specjal- ^ W razie potrzeby na³o¿yæ uchwyt na nych. króciec przy³¹czeniowy u góry lub na dole na króciec przy³¹czeniowy a¿...
Podczas krótkich przerw w odkurzaniu i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. mo¿na w wygodny sposób odstawiæ ssawkê pod³ogow¹ na odkurzaczu. System filtrowania Miele sk³ada siê z ^ Wsun¹æ wypustkê ssawki pod³ogowej trzech elementów. w szczelinê systemu parkowania. – Worek na kurz –...
Gdzie mo¿na nabyæ worki i filtry? Worki s¹ artyku³ami jednorazowymi. Oryginalne worki i filtry firmy Miele s¹ Proszê wyrzuciæ do œmieci ca³y wo- dostêpne w punktach sprzeda¿y rek. Nie u¿ywaæ worków wielokrot- urz¹dzeñ lub w serwisie firmy Miele nie. Zatkane pory redukuj¹ moc ssa- oraz w sklepie internetowym Miele.
Ten filtr wylotowy nale¿y wymieniæ uchwyt. Pozostawiæ go przy tym w zawsze wtedy, gdy otwiera siê nowe stanie z³o¿onym, tak jak przy wyjmo- opakowanie worków Miele. Do ka¿dego waniu z opakowania. opakowania worków Miele do³¹czony jest dodatkowo filtr wylotowy AirClean.