Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RC speed boats
27
40
MHz
MHz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ItsImagical RC speed boats

  • Página 1 RC speed boats...
  • Página 3 (ES) connecting points on the front end of the yacht is away from the water, this time A. Preparación the yacht will be in the state of disconnecting, the propeller of the yacht will stop rotating as well.) B. Carga a.
  • Página 4 f. Bouton sans fonction einem Föhn trocknen, die Schrauben wieder festziehen und das Boot normal g. Tourner à droite benutzen. h. Tourner à gauche E. Achtung: 3. En réglant le safran situé sur la partie inférieure du bateau, on peut régler le SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN rendement du bateau et le faire avancer en ligne droite.
  • Página 5 ● Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta. (RO) ● Le batterie esauste devono essere rimosse dal giocattolo. A. Pregătirea: ● I terminali di alimentazione non devono essere esposti a cortocircuiti. ● Tenere le pile lontane da qualsiasi fonte di calore o d'infiammazione B.
  • Página 6 deconecta şi elicea nu se va mai învârti.) D. Özel tavsiyeler: a. Punct de conexiune Hatalı kullanım dolayısıyla teknenin içine su kaçarsa ve tekne düzgün çalışamaz duruma gelirse, derhal kullanmayı bırakın. Tornavida yardımıyla 4 adet vidayı saat 2. Funcţia butonului de control: yönünün tersine çevirerek açın.
  • Página 7 ● Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικά είδη μπαταριών, ή μπαταρίες ● Пустить использованные батарейки в отходы в специально отведенном для καινούργιες και μεταχειρισμένες. этого месте. ● Οι μπαταρίες πρέπει να εισαχθούν με την σωστή πολικότητα. ● Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем. ●...
  • Página 8 (EL) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. ● (RU) Сохраните эту ин формацию для последующих справок. ● (CN) 把此说明保存好以备日后查阅。 .‫( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬AR) ● Importado por: RC SPEED BOATS Imaginarium, S.A. Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 50197 Zaragoza - España...
  • Página 9 (BG) A. Подготовка B. Зареждане Поставете превключвателя ON/OFF на предавателя в положение "ON"; след това отворете капака за зареждане, разположен до предавателя, и извадете щепсела за зареждане. Вкарайте щепсела за зареждане (стрелка навън) в порта за зареждане; при това положение светва индикаторът за зареждане. Когато...
  • Página 10 (NL) A. Voorbereiding B. A.Opladen Zet de ON/OFF-schakelaar van de zender in de "ON" stand. Open vervolgens de laadklep naast de zender en haal de laadstekker eruit. Steek de laadstekker (pijl naar buiten) in de laadpoort; het oplaadlampje zal dan gaan branden. Wanneer het uitgaat, betekent dat dat het opladen is voltooid.