Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
IMPACT DRIVER
1/4 IN., 19.2 V
VARIABLE SPEED/REVERSIBLE
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
DE 6,4 mm (1/4 PULG.) Y 19,2 V
VELOCIDAD VARIABLE/INVERTIBLE
ModEL No. / NúMERo dE
ModELo
315.116060
WARNING:
To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
ADVERTENCIA:
de lesiones, el usuario debe leer y com-
prender el manual del operador antes de
usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
987000-768
08-30-12 (REV:10)
Para reducir el riesgo
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 315.116060

  • Página 1 Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Save this manual for future reference Guarde este manual para futuras consulta...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    With proof of purchase, defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
  • Página 3: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING Read all safety warnings and all  Stay alert, watch what you are doing and use com- instructions. Failure to follow the warnings and mon sense when operating a power tool. Do not instructions may result in electric shock, fire and/or use a power tool while you are tired or under the serious injury.
  • Página 4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS power tools. Such preventive safety measures reduce  Use power tools only with specifically designated the risk of starting the power tool accidentally. battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. ...
  • Página 5: Impact Driver Safety Warnings

    IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS  Hold power tool by insulated gripping surfaces,  Do not crush, drop or damage battery pack. Do when performing an operation where the fastener not use a battery pack or charger that has been may contact hidden wiring. Fasteners contacting a dropped or received a sharp blow.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS No Load Speed ........0-2,500 r/min. (RPM) Coupler ............1/4 in. Keyless Impacts Per Minute ......... 0-3,500 IPM Motor ............... 19.2 Volt dC Torque ..............1,500 in.lb. Switch ............Variable Speed the direction of rotation selector in the OFF (center lock) kNOW YOUR IMPACT DRIVER position helps reduce the possibility of accidental starting See Figure 1, page i.
  • Página 8: Operation

    OPERATION NOTE: Feature will not light with Craftsman 19.2 V nickel- WARNING: do not allow familiarity with tools to cadmium battery packs. make you careless. Remember that a careless SWITCH TRIGGER fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
  • Página 9: Electric Brake

    OPERATION NOTE: Use only impact quality bits with a locking WARNING: Always remove battery pack from your groove (not included). tool when you are assembling parts, making adjust- ments, cleaning, or when not in use. Removing bat- WARNING: Make sure the bit is secured in the tery pack will prevent accidental starting that could coupler before using the impact driver.
  • Página 10: Maintenance

    ILLUSTRATED PARTS LIST CRAFTSMAN 19.2 VOLT IMPACT DRIVER – MODEL NUMBER 315.116060 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your IMPACT DRIVER or when ordering repair parts.
  • Página 11 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 6 Right / FORMA CORRECtA A - Raised ribs (costillas realzadas) B - Latch (pestillo) Fig. 7 C - Depress latch to release battery pack (para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos) Fig. 4 A - Coupler (acoplador) B - LED light (diodo luminiscente) C - Switch trigger (gatillo del interruptor)
  • Página 12: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de use un cordón de extensión apropiado para el seguridad y las instrucciones. El incumplimiento exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior de las advertencias e instrucciones puede se disminuye el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas así...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Destornillador

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD deStornillador de iMPaCto  Sujete la herramienta eléctrica por las superficies  No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca aisladas de sujeción al efectuar una operación utilice una batería o cargador que se ha caído, en la cual el sujetador pueda entrar en contacto aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido con cables ocultos.
  • Página 15: Símbolos

    SíMboloS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMbolo SEÑAL SigniFiCado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará Peligro: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 16: Características

    CaraCteríStiCaS eSPeCiFiCaCioneS del ProduCto Velocidad en vacío ........ De 0 a 2 500 rev./min. Acoplador ........6,4 mm (1/4 pulg.) sin llave Impactos por minuto ........De 0 a 3 500 IPM Motor ............19,2 V, corr. cont. Fuerza de torsión ........ 1 500 lb-pulg (164 Nm.) Interruptor ............Velocidad variable FaMiliaríCeSe Con el deStornillador de la dirección en que gira la broca.
  • Página 17: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Craftsman ® con un selector, situado arriba del gatillo del interruptor. Con iones de litio de 19,2 V y los paquetes de baterías CRAFTSMAN el destornillador de impacto sostenido en la posición normal de níquel-cadmio de 19,2 V.
  • Página 18 FunCionaMiento  Introduzca la punta de destornillador en el acoplador (2). Para inStalar/deSMontar el PaQuete de bateríaS  Suelte el acoplador (3).  Tire de la punta de destornillador para asegurarse de que Vea la figura 3, page i. esté segura en el acoplador. Puede habe un poco de juego Para instalar el paquete de baterías: en la punta ya instalada;...
  • Página 19: Mantenimiento

    ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un objetos que salen despedidos pueden producirle centro de servicio autorizado CRAFTSMAN. lesiones serias en los ojos. reMoCiÓn Y PreParaCiÓn del PaQuete de bateríaS Para el reCiClado...
  • Página 20 11 - Español...

Tabla de contenido