Craftsman 315.ID2025 Manual Del Usuario

Craftsman 315.ID2025 Manual Del Usuario

Destornillador de impacto de 19,2 v con velocidad variable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
19.2 VOLT MULTI-SPEED IMPACT DRIVER
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 19,2 V
CON VELOCIDAD VARIABLE
Model No.
Número de modelo
315.ID2025
WARNING:
To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
ADVERTENCIA:
de lesiones, el usuario debe leer y com-
prender el manual del operador antes de
usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
990000586
8-15-13 (REV:03)
Para reducir el riesgo
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consulta

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 315.ID2025

  • Página 1 Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears Brands Management Corporation, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Save this manual for future reference Guarde este manual para futuras consulta...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    With proof of purchase, defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty does not cover the bit or socket adaptor, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Página 3: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING Read all safety warnings and all  Stay alert, watch what you are doing and use com- instructions. Failure to follow the warnings and mon sense when operating a power tool. Do not instructions may result in electric shock, fire and/or use a power tool while you are tired or under the serious injury.
  • Página 4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Disconnect the plug from the power source and/or BATTERY TOOL USE AND CARE the battery pack from the power tool before making  Recharge only with the charger specified by the any adjustments, changing accessories, or storing manufacturer.
  • Página 5: Impact Driver Safety Warnings

    IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS  Hold power tool by insulated gripping surfaces,  Do not crush, drop or damage battery pack. Do when performing an operation where the fastener not use a battery pack or charger that has been may contact hidden wiring. Fasteners contacting a dropped or received a sharp blow.
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ............... 19.2 Volt DC Switch ....... (VSR) Variable Speed and Reversible No Load Speed ....0-1500/0-2400/0-3200/min. (RPM) Coupler ..............1/4 in. Impacts Per Minute: Torque: High ............0-3,400 IPM High ............ Up to 1,605 in.lb. Medium ............0-2,000 IPM Medium ............
  • Página 8: Operation

    VARIABLE SPEED For complete charging instructions, refer to the Opera- See Figure 3, page i. tor’s Manual for your Craftsman battery pack and charger This tool has a variable speed switch that delivers higher models. speed with increased trigger pressure. Speed is controlled TO INSTALL / REMOVE BATTERY PACK by the amount of switch trigger depression.
  • Página 9 OPERATION INSTALLING/REMOVING BITS ELECTRONIC SPEED SELECTOR See Figure 4, page i. See Figure 5, page i. The auto-load coupler provides fast, easy one-handed bit The impact driver has an electronic speed selector that loading and ejecting. offers a high speed of approximately 3200/min., a me- dium speed of approximately 2400/min., and a low speed The coupler has been designed to accept 1/4 in.
  • Página 10: Maintenance

    ILLUSTRATED PARTS LIST CRAFTSMAN 19.2 VOLT IMPACT DRIVER – MODEL NUMBER 315.ID2025 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your IMPACT DRIVER or when ordering repair parts.
  • Página 11 Fig. 5 Fig. 1 A - Auto-load coupler (acoplador de carga automática) B - Direction of rotation selector (dirección del selector de rotación) C - Variable speed switch trigger (gatillo del interruptor de velocidad variable) A - Speed selector button (botón selector de D - Bit storage (lugar de almacenamiento para velocidad) brocas)
  • Página 12: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. seguridad y las instrucciones. El incumplimiento  Si debe operar una herramienta en lugares de las advertencias e instrucciones puede húmedos, use un suministro protegido por un ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones...
  • Página 13 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas así...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Destornillador De Impacto

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESTORNILLADOR DE IMPACTO  Sujete la herramienta eléctrica por las superficies  No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca aisladas de sujeción al efectuar una operación utilice una batería o cargador que se ha caído, en la cual el sujetador pueda entrar en contacto aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido con cables ocultos.
  • Página 15: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 16: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interruptor ..... (VSR) Velocidad variable invertible Motor ............19,2 V, corr. cont. Velocidad en vacío ..0-1 500/0-2 400/0-3 200/min (RPM) Acoplador ..........6,4 mm (1/4 pulg.) Fuerza de torsión: Velocidad de impacto: Alta ......Hasta 181,3 N m (1 605 pulg. lb) Alta .............
  • Página 17: Funcionamiento

    El visor del indicador de energía C3 ubicado al costado metálicos del mango, justo encima de la base, se enciende luego de instalar y cargar un paquete de batería Craftsman Este producto acepta los paquetes de baterías ® iones de litio de 19,2 V (315.113710, 315.PP2000,...
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO Remoción: mismo. La velocidad se controla mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor.  Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central. NOTA : Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al usarse.
  • Página 19: Mantenimiento

    ANSI Z87.1. Si no cumple Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un esta advertencia, los objetos que salen despedidos centro de servicio autorizado CRAFTSMAN. pueden producirle lesiones serias en los ojos. REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO...
  • Página 20 11 - Español...

Tabla de contenido