Página 13
Attaching the pressure port / Anbringen des Druckmessanschlusses / Fixation du port de pression / Collegamento della presa della pressione / Conexión del puerto de presión / Ligação da porta de pressão / Drukpoort aanbrengen / Τοποθέτηση της θύρας πίεσης / Dołączanie portu ciśnienia / Nyomásport csatlakoztatása / Подсоединение порта давления / Basınç...
Página 14
Cushion check / Überprüfen des Maskenkissens / Vérification de la bulle / Verifica del cuscinetto / Verificación de la almohadilla / Verificação da almofada / Kussentje controleren / Έλεγχος μαξιλαριού / Kontrola uszczelki / Párna ellenőrzése / Проверка уплотнителя / Yastık kontrolü / Kontrola polštářku / Skontrolovanie podušky xiii...
Página 16
Emergency removal / Abnehmen im Notfall / Retrait d’urgence / Rimozione d’emergenza / Para quitarla en caso de emergencia / Remoção de emergência / Afnemen bij noodsituatie / Αφαίρεση έκτακτης ανάγκης / Zdejmowanie w sytuacji awaryjnej / Eltávolítás vészhelyzet esetén / Экстренное снятие / Acil durumda çıkarma / Nouzové sejmutí / Urgentné snímanie...
Página 18
Headgear reassembly / Wiederzusammenbau des Kopfbandes / Remontage du harnais / Riassemblaggio del copricapo / Montaje del arnés / Nova montagem do arnes / Opnieuw monteren van het hoofdbandenstel / Βήματα επανασυναρμολόγησης ιμάντων κεφαλής / Ponowny montaż części nagłownej / A fejpántszíj ismételt összeszerelése / Сборка головного фиксатора / Başlığın yeniden montajı / Opětovné sestavení...
Uso indicado La mascarilla infantil Pixi dirige el flujo de aire de forma no invasiva al paciente a partir de un dispositivo de presión positiva continua en las vías respiratorias (CPAP) o de un dispositivo binivel (“dispositivo”).
Determine en qué lado de la almohadilla se encontrará el tubo de aire. Lo ideal es que esté en el lado más cercano al dispositivo. ¡Consejo Pixi! Si el niño prefiere dormir sobre un lado en particular, téngalo en cuenta al determinar la ubicación del dispositivo.
Página 23
En las ilustraciones de colocación verá el método para obtener el mejor ajuste y la mayor comodidad al usar la mascarilla. ¡Consejos Pixi! • Si es la primera vez que coloca la mascarilla, recomendamos que siente al niño en posición vertical para garantizar su correcto ajuste.
1–2. Asegúrese de que la almohadilla no está arrugada, doblada ni atascada en las cavidades del armazón de la mascarilla. La almohadilla Pixi está diseñada para posarse a mitad del puente de la nariz. Asegúrese de que la mascarilla no obstruye la nariz ni la boca en ningún momento.
Montaje del arnés ¡Consejos Pixi! • Para lavar el arnés de la Pixi no es necesario desmontarlo. • Tanto las correas de Velcro como las hebillas de plástico están codificadas a colores para facilitar el montaje. Pasos para el montaje del arnés Disponga el arnés y las hebillas de plástico sobre una superficie plana según se...
• Examine cada pieza y vuelva a lavar en caso de ser necesario hasta que todas parezcan limpias. • Aclare bien todas las piezas con agua potable y déjelas secar al aire alejadas de la luz directa del sol. • Cuando todas las piezas estén secas, vuelva a montar la mascarilla siguiendo las instrucciones de montaje.
ADVERTENCIA • Se proporcionan las especificaciones técnicas de la mascarilla para que su médico compruebe que son compatibles con las del dispositivo CPAP o binivel. Si no se siguen las especificaciones, o si se utiliza la mascarilla con dispositivos incompatibles, es posible que la mascarilla resulte incómoda y el sellado no sea eficaz, que no se obtenga un tratamiento óptimo y que haya fugas o variaciones en el caudal de fuga que afecten al funcionamiento del dispositivo.
Este lado hacia arriba; Frágil, manipular con cuidado. Garantía del consumidor ResMed reconoce todos los derechos del consumidor otorgados según la directiva de la UE 1999/44/CE y las leyes nacionales respectivas en la UE para los productos vendidos dentro de la Unión Europea.
Página 29
Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide.
Página 30
618216/2 2012-05 Pixi USER EPN SPA 618216 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...