ResMed Pixi Manual Del Usaurio
Ocultar thumbs Ver también para Pixi:

Publicidad

Enlaces rápidos

User Guide
Español
Pixi
TM
PEDIATRIC MASK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed Pixi

  • Página 1 User Guide Español Pixi PEDIATRIC MASK...
  • Página 2 Pixi ™ pediatric mask Contents / Inhalt / Contenu / Dotazione / Contenido / Conteúdo / Inhoud / Περιεχόμενα / Elementy / Tartalomjegyzék / Содержимое / İçindekiler / Obsah / Obsah...
  • Página 3 Mask components / Maskenkomponenten / Composants du masque / Componenti della maschera / Piezas de la mascarilla / Componentes da máscara / Maskeronderdelen / Εξαρτήματα της μάσκας / Elementy maski / A maszk részei / Компоненты маски / Maske bileşenleri / Součásti masky / Komponenty masky...
  • Página 4 Mask components / Maskenkomponenten / Composants du masque / Componenti della maschera / Piezas de la mascarilla / Componentes da máscara / Maskeronderdelen / Εξαρτήματα της μάσκας / Elementy maski / A maszk részei / Компоненты маски / Maske bileşenleri / Součásti masky / Komponenty masky Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Composant / Description / Descrizione / Descripción / Teilenummer / Code Descrição / Omschrijving / Περιγραφή /...
  • Página 5 Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Composant / Description / Descrizione / Descripción / Teilenummer / Code Descrição / Omschrijving / Περιγραφή / Elemento / produit / Codice Opis / Leírás / Описание / Açıklama / Artículo / prodotto / Número de Popis / Popis Item / Item / pieza / Referência / Στοιχείο / Onderdeelnummer / Część / Tétel / Αριθμός καταλόγου / Часть / Madde / Numer części / Položka / Cikkszám / Položka...
  • Página 6 Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Composant / Description / Descrizione / Descripción / Teilenummer / Code Descrição / Omschrijving / Περιγραφή / Elemento / produit / Codice Opis / Leírás / Описание / Açıklama / Artículo / prodotto / Número de Popis / Popis Item / Item / pieza / Referência / Στοιχείο / Onderdeelnummer / Część / Tétel / Αριθμός καταλόγου / Часть / Madde / Numer części / Položka / Cikkszám / Položka...
  • Página 7 Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Composant / Description / Descrizione / Descripción / Teilenummer / Code Descrição / Omschrijving / Περιγραφή / Elemento / produit / Codice Opis / Leírás / Описание / Açıklama / Artículo / prodotto / Número de Popis / Popis Item / Item / pieza / Referência / Στοιχείο / Onderdeelnummer / Część / Tétel / Αριθμός καταλόγου / Часть / Madde / Numer części / Položka / Cikkszám / Položka...
  • Página 8 Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Composant / Description / Descrizione / Descripción / Teilenummer / Code Descrição / Omschrijving / Περιγραφή / Elemento / produit / Codice Opis / Leírás / Описание / Açıklama / Artículo / prodotto / Número de Popis / Popis Item / Item / pieza / Referência / Στοιχείο / Onderdeelnummer / Część / Tétel / Αριθμός καταλόγου / Часть / Madde / Numer części / Položka / Cikkszám / Položka...
  • Página 9 Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Composant / Description / Descrizione / Descripción / Teilenummer / Code Descrição / Omschrijving / Περιγραφή / Elemento / produit / Codice Opis / Leírás / Описание / Açıklama / Artículo / prodotto / Número de Popis / Popis Item / Item / pieza / Referência / Στοιχείο / Onderdeelnummer / Część / Tétel / Αριθμός καταλόγου / Часть / Madde / Numer części / Položka / Cikkszám / Položka...
  • Página 10 Set up / Vorbereitung / Installation / Preparazione / Instalación / Preparação / Installeren / Ρύθμιση / Przygotowanie / Összeszerelés / Установка / Kurulum / Nastavení masky / Zostavenie...
  • Página 11 Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie / Felhelyezés / Установка маски / Maskenin takılması / Nasazení masky / Nasadzovanie...
  • Página 12 Adjustment / Einstellung / Ajustement / Regolazione / Ajuste / Ajuste / Afstellen / Προσαρμογή / Regulacja / Beállítás / Регулировка / Ayarlama / Úprava velikosti masky / Prispôsobenie...
  • Página 13 Attaching the pressure port / Anbringen des Druckmessanschlusses / Fixation du port de pression / Collegamento della presa della pressione / Conexión del puerto de presión / Ligação da porta de pressão / Drukpoort aanbrengen / Τοποθέτηση της θύρας πίεσης / Dołączanie portu ciśnienia / Nyomásport csatlakoztatása / Подсоединение порта давления / Basınç...
  • Página 14 Cushion check / Überprüfen des Maskenkissens / Vérification de la bulle / Verifica del cuscinetto / Verificación de la almohadilla / Verificação da almofada / Kussentje controleren / Έλεγχος μαξιλαριού / Kontrola uszczelki / Párna ellenőrzése / Проверка уплотнителя / Yastık kontrolü / Kontrola polštářku / Skontrolovanie podušky xiii...
  • Página 15 Removal / Abnehmen / Retrait / Rimozione / Para quitarla / Remoção / Afnemen / Αφαίρεση / Zdejmowanie / Eltávolítás / Снятие / Çıkarma / Sejmutí masky / Snímanie...
  • Página 16 Emergency removal / Abnehmen im Notfall / Retrait d’urgence / Rimozione d’emergenza / Para quitarla en caso de emergencia / Remoção de emergência / Afnemen bij noodsituatie / Αφαίρεση έκτακτης ανάγκης / Zdejmowanie w sytuacji awaryjnej / Eltávolítás vészhelyzet esetén / Экстренное снятие / Acil durumda çıkarma / Nouzové sejmutí / Urgentné snímanie...
  • Página 17 Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demonteren / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Sökme / Demontáž masky / Rozobratie...
  • Página 18 Headgear reassembly / Wiederzusammenbau des Kopfbandes / Remontage du harnais / Riassemblaggio del copricapo / Montaje del arnés / Nova montagem do arnes / Opnieuw monteren van het hoofdbandenstel / Βήματα επανασυναρμολόγησης ιμάντων κεφαλής / Ponowny montaż części nagłownej / A fejpántszíj ismételt összeszerelése / Сборка головного фиксатора / Başlığın yeniden montajı / Opětovné sestavení...
  • Página 19 xviii...
  • Página 20 Reassembly / Wiederzusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Nova montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Ponowny montaż / Ismételt összeszerelés / Сборка / Yeniden montaj / Opětovné sestavení masky / Opätovné zostavenie...
  • Página 21: Uso Indicado

    Uso indicado La mascarilla infantil Pixi dirige el flujo de aire de forma no invasiva al paciente a partir de un dispositivo de presión positiva continua en las vías respiratorias (CPAP) o de un dispositivo binivel (“dispositivo”).
  • Página 22: Instalación

    Determine en qué lado de la almohadilla se encontrará el tubo de aire. Lo ideal es que esté en el lado más cercano al dispositivo. ¡Consejo Pixi! Si el niño prefiere dormir sobre un lado en particular, téngalo en cuenta al determinar la ubicación del dispositivo.
  • Página 23 En las ilustraciones de colocación verá el método para obtener el mejor ajuste y la mayor comodidad al usar la mascarilla. ¡Consejos Pixi! • Si es la primera vez que coloca la mascarilla, recomendamos que siente al niño en posición vertical para garantizar su correcto ajuste.
  • Página 24: Conexión Del Puerto De Presión

    1–2. Asegúrese de que la almohadilla no está arrugada, doblada ni atascada en las cavidades del armazón de la mascarilla. La almohadilla Pixi está diseñada para posarse a mitad del puente de la nariz. Asegúrese de que la mascarilla no obstruye la nariz ni la boca en ningún momento.
  • Página 25: Montaje Del Arnés

    Montaje del arnés ¡Consejos Pixi! • Para lavar el arnés de la Pixi no es necesario desmontarlo. • Tanto las correas de Velcro como las hebillas de plástico están codificadas a colores para facilitar el montaje. Pasos para el montaje del arnés Disponga el arnés y las hebillas de plástico sobre una superficie plana según se...
  • Página 26: Solución De Problemas

    • Examine cada pieza y vuelva a lavar en caso de ser necesario hasta que todas parezcan limpias. • Aclare bien todas las piezas con agua potable y déjelas secar al aire alejadas de la luz directa del sol. • Cuando todas las piezas estén secas, vuelva a montar la mascarilla siguiendo las instrucciones de montaje.
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    ADVERTENCIA • Se proporcionan las especificaciones técnicas de la mascarilla para que su médico compruebe que son compatibles con las del dispositivo CPAP o binivel. Si no se siguen las especificaciones, o si se utiliza la mascarilla con dispositivos incompatibles, es posible que la mascarilla resulte incómoda y el sellado no sea eficaz, que no se obtenga un tratamiento óptimo y que haya fugas o variaciones en el caudal de fuga que afecten al funcionamiento del dispositivo.
  • Página 28: Almacenamiento

    Este lado hacia arriba; Frágil, manipular con cuidado. Garantía del consumidor ResMed reconoce todos los derechos del consumidor otorgados según la directiva de la UE 1999/44/CE y las leyes nacionales respectivas en la UE para los productos vendidos dentro de la Unión Europea.
  • Página 29 Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide.
  • Página 30 618216/2 2012-05 Pixi USER EPN SPA 618216 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...

Tabla de contenido