Descargar Imprimir esta página

Revell Control PULSE Manual De Instrucciones página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
11 PILOTAGE (MODE 2)
Note : Des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent pour obtenir un
comportement de vol calme du modèle ! Les indications de direction sont valables en
observant le modèle de l'arrière. Si le modèle vole en direction du pilote, il faut le
piloter dans la direction opposée.
11A Pour décoller ou gagner de l'altitude, diriger légèrement le régulateur de poussée
et de rotation vers l'avant.
11B Pour atterrir ou réduire l'altitude de vol, diriger le régulateur de poussée et de
rotation vers l'arrière.
11C Pour voler en avant, diriger légèrement le régulateur de déplacement
avant/arrière et de translation latérale vers l'avant.
11D Pour voler vers l'arrière, diriger légèrement le régulateur de déplacement
avant/arrière et de translation latérale vers l'arrière.
11E Pour voler vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de déplacement
avant/arrière et de translation latérale vers la gauche.
11F Pour voler vers la droite, diriger légèrement le régulateur de déplacement
avant/arrière et de translation latérale vers la droite.
11G Pour faire tourner le modèle à gauche, diriger légèrement le régulateur de
poussée et de rotation vers la gauche.
11H Pour faire tourner le modèle à droite, diriger légèrement le régulateur de poussée
et de rotation vers la droite.
HEADLESS MODE
Si le mode headless est activé, le modèle réagit aux instructions de commande
comme si le rotor de queue se trouvait dos au pilote, indépendamment de l'orientation
du modèle. On peut donc continuer à piloter le modèle « normalement » sans changer
de perspectives.
Il suffit d'appuyer sur le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation
latérale (2F) pour connecter et déconnecter le mode headless.
Attention : une fonction correcte impose d'activer le mode « headless » si le modèle
est exactement dos au pilote.
GPS RETURN-TO-HOME FONCTION
Cette fonction commande votre modèle en retour sur la position de démarrage (le
lieu où vous avez allumé les moteurs). Pour ce faire, votre modèle monte et descend
d'abord à une altitude d'env. 10 mètres, avant de retourner à la position de démarrage
et d'atterrir.
L'actionnement du bouton de la fonction Return-to-Home (2J) permet de connecter et
de déconnecter la fonction GPS Return-to-Home. Chaque mouvement des deux régu-
lateurs (2A) et (2F) met fin à la fonction Return-to-Home et le modèle est à nouveau
utilisable normalement.
Attention ! Gardez les yeux fixés sur votre modèle à tout moment et maintenez la
radiocommande en main – vous devez être en mesure d'éviter d'éventuels obstacles
immédiatement et à tout moment. La loi interdit de faire voler le modèle tout seul
sans contrôle visuel continuel par le pilote rien qu'en se basant sur le GPS !
32
12 FONCTION CAMÉRA
Le modèle est équipé d'une caméra pour prendre des photos et enregistrer des vidéos et
d'une fente pour cartes MicroSD.
Veuillez déconnecter le modèle de la batterie avant d'introduire ou de retirer une carte
MicroSD.
Si la carte MicroSD est bien introduite et si le modèle est correctement raccordé et
connecté à la radiocommande, une diode bleue brille à côté de la fente de la carte (1G).
Photos : Appuyez brièvement sur la touche photo/vidéo pour prendre une photo. La
radiocommande émet deux bips, la diode rouge à côté de la fente pour cartes MicroSD
brille brièvement et l'icône de la photo clignote brièvement à l'écran (3E).
Vidéos : Appuyez brièvement sur la touche photo/vidéo pour enregistrer une vidéo.
La radiocommande émet un bip, la diode rouge à côté de la fente pour cartes MicroSD
brille brièvement et l'icône de la vidéo clignote brièvement à l'écran (3D). Appuyez à
nouveau sur la touche photo/vidéo pour terminer l'enregistrement.
Remarque : Pendant l'enregistrement, vous ne pouvez pas prendre de photos. Suivez
les instructions de votre système d'exploitation pour télécharger les données de votre
carte SD.
13 CHANGEMENT DES HÉLICES
Avant le montage, veillez à ne pas intervertir les hélices. Le modèle dispose de 4
hélices différentes qui se distinguent par leur couleur et leur sens de rotation. Si
les hélices sont montées dans le mauvais sens, le modèle ne peut pas voler.
13A Disposition des hélices :
avant gauche gris B
arrière gauche noir A
13B Détachez la vis au milieu de l'hélice et retirer l'hélice de l'arbre.
13C L'arbre dispose d'un aplatissement sur le côté. L'hélice est équipée de l'entraineur
adéquat à l'intérieur (voir le marquage, 11C). Placez la nouvelle hélice sur l'arbre
de sorte que le marquage corresponde à l'aplatissement. Resserrez la vis à bloc.
avant droit gris A
arrière droit noir B
33

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

23887