Descargar Imprimir esta página
Leuze electronic BPS 34 Manual Del Usuario
Leuze electronic BPS 34 Manual Del Usuario

Leuze electronic BPS 34 Manual Del Usuario

Sistema de posicionamiento por códigos de barras

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Barcode-Positioniersystem
Bar code positioning system
Système de positionnement à code à barres
Sistema di posizionamento a codice a barre
Sistema de posicionamiento por códigos de barras
Sistema de posicionamento por código de barras
BPS 34
BPS 37
10 - 30 V
U L
C
US
DC
LISTED
IP 65
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0
• www.leuze.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic BPS 34

  • Página 1 Sistema de posicionamiento por códigos de barras Sistema de posicionamento por código de barras BPS 34 BPS 37 10 - 30 V LISTED IP 65 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0 • www.leuze.com...
  • Página 2 BPS 37 M4/8 deep M4/6 deep Heating M3/4 deep...
  • Página 3 MS 37 103 STATUS BPS 34 M4/8 deep M4/6 deep M3/4 deep Heating...
  • Página 4 MS 34 105 MS 34 103 STATUS LED...
  • Página 5 10° 000200 000204 000204 000208 000208 000212 000212 2 000216 10° D [mm] 100 110 120 130 140 150 X [mm] BPS 37 MS 37 103 Signal Signal SWO 1 SWI 1 GNDIN SSI_D+ SWI 1 SSI_D- male, A-cod. /INT_MA sub-D male SSI_CLK+ HOST/BUS IN...
  • Página 6 BPS 34 …/MS 34 … MS 34 103 MS 34 105 additional Signal SW IN/OUT Signal VOUT SWO 1 SWO 1 GNDIN SWI 1 SWI 1 male, A-cod. female, A-cod. HOST/BUS IN Signal Service (MSD) Signal /SERV A (N) VINBCL...
  • Página 7 BPS 34 …/MS 34 … B [mm]...
  • Página 8 Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwen- dung eingesetzt wird. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen.  Lesen Sie diese Technische Beschreibung vor der Inbetriebnahme des Geräts.
  • Página 9 BGV A3 erfüllen (z. B. Elektroinstallateur-Meister). In anderen Ländern gelten entsprechende Vorschriften, die zu beachten sind. Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen: - Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet. - Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück- sichtigt.
  • Página 10  Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu war- tenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden. HINWEIS Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder fest angebracht: A Laseraustrittsöffnung...
  • Página 11 Inbetriebnahme Montage Montage mittels Gehäusebohrungen für Schrauben M4 oder mittels Befestigungs- system (Zubehör). A Barcodeband B Mitte des Scanstrahls (Gerätemitte, ausgegebener Positionswert) C Scanstrahl D Leseabstand E Strahlaustritt F Vertikaler Neigungswinkel 10° X Maß X (siehe Tabelle) HINWEIS Die Schutzart IP 65 wird nur mit verschraubten Steckverbindern bzw. mit ver- schraubten Abdeckkappen erreicht! Elektrischer Anschluss –...
  • Página 12 Abstand des BPS vom Barcodeband und der daraus resultierenden Länge des Scanstrahls festgelegt. Der Scanstrahl des BPS 34 muss zur Positionsberechnung unterbrechungsfrei auf das Barcodeband treffen. Achten Sie darauf, dass der Scanstrahl während der Anlagenbewegung immer auf dem Barcodeband liegt.
  • Página 13 Außerbetriebnahme, Wartung VORSICHT  Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst! Es besteht ansonsten die Gefahr, dass Laserstrahlung aus dem Gerät unkontrolliert austritt. Das Gehäuse des BPS 3x enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile. Können Störungen nicht beseitigt werden, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen.
  • Página 14: Technische Daten

    Technische Daten HINWEIS Technische Daten  Weitere Technische Daten und Hinweise zum Gebrauch des Gerätes entneh- men Sie bitte der Technischen Beschreibung. Betriebsspannung ohne/mit Heizung 10 … 30VDC / 22 … 26VDC (PELV, Class 2)   Leistungsaufnahme ohne/mit Heizung  5W /  30W Lichtquelle / Wellenlänge...
  • Página 15 Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use.  Read the technical description before commissioning the device. Knowledge of the technical description is part of the intended use.
  • Página 16 BGV A3 (e.g. electrician foreman). In other countries, there are respective regulations that must be observed. Exemption of liability Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases: - The device is not being used properly. - Reasonably foreseeable misuse is not taken into account.
  • Página 17  The device must not be tampered with and must not be changed in any way. There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. KG. NOTE Laser information and warning signs firmly attached to the device:...
  • Página 18 Commissioning Mounting Installation via holes for M4-sized screws in the case or via a mounting system (accessory). A Bar code tape B Middle of the scanning beam (device middle, output position value) C Scanning beam D Reading distance E Beam exit F Vertical angle of inclination 10°...
  • Página 19 BPS and bar code tape and the resulting length of the scanning beam. For the position calculation, the scanning beam of the BPS 34 must be incident on the bar code tape without interruption. Ensure that the scanning beam is always incident on the bar code tape when the system is moving.
  • Página 20 Decommissioning, maintenance CAUTION  Do not open the device yourself under any circumstances! There is otherwise a risk of uncontrolled emission of laser radiation from the device. The housing of the BPS 3x does not contain any parts that need to be adjusted or serviced by the user.
  • Página 21: Technical Data

    Technical data NOTE Technical data  Additional specifications and notices for using the device can be found in the technical description. Operating voltage without/with heating 10 … 30VDC / 22 … 26VDC (PELV, Class 2)   Power consumption without/with heating 5W / Light source / Wavelength Laser / 655nm...
  • Página 22 La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.  Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service.
  • Página 23 électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doi- vent être respectées. Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : - L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
  • Página 24: Attention Rayonnement Laser - Laser De Classe

     Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. REMARQUE Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont fixés sur...
  • Página 25 Mise en service Montage Montage à l'aide d'alésages pour vis M4 dans le boîtier ou à l'aide d'un système de fixation (accessoire). A Bande à codes à barres B Milieu du faisceau de balayage (milieu de l'appareil, valeur de position éditée) C Faisceau de balayage D Distance de lecture...
  • Página 26 BPS de la bande à codes à barres et la longueur du faisceau de balayage qui en résulte. Pour le calcul de position, le faisceau de balayage du BPS 34 doit atteindre la bande à codes à barres sans être interrompu. Veillez à ce que, pendant le dépla- cement de l'installation, le faisceau de balayage rencontre toujours la bande à...
  • Página 27 Mise hors service, entretien ATTENTION  N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même ! Des rayonnements laser ris- quent sinon de se propager hors de l'appareil de façon incontrôlée. Le boîtier du BPS 3x ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entre- tenir.
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques REMARQUE Caractéristiques techniques  Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques et remarques concer- nant l'utilisation de l'appareil dans la description technique. Tension d'alimentation sans/avec chauffage 10 … 30VCC/22 … 26VCC (TBTP, classe 2)   Consommation sans/avec chauffage 5W / Source lumineuse / longueur d'onde Laser / 655nm Classe laser...
  • Página 29 Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito.
  • Página 30 En otros países rigen las prescripciones análogas, las cuales deben ser observadas. Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: - El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. - No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles.
  • Página 31: Indicaciones De Seguridad Para Láser

     No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. NOTA Sobre del equipo hay placas de advertencia de láser fijas: A Apertura de salida del rayo láser...
  • Página 32 Puesta en marcha Montaje Montaje mediante orificios en la carcasa para tornillos M4 o a través del sistema de fijación (accesorio). A Cinta de códigos de barras B Centro del haz de exploración (centro del equipo, valor de posición emitido) C Haz de exploración D Distancia de lectura E Salida del haz...
  • Página 33 El haz de exploración del BPS 34 tiene que incidir en la cinta de códigos de barras sin interrupciones para calcular la posición. Fijarse en que el haz de explo- ración llegue siempre a la cinta de códigos de barras durante el movimiento del...
  • Página 34 Puesta fuera de servicio, mantenimiento ATENCIÓN  ¡No abra nunca el equipo! De lo contrario existirá el peligro de que la radiación láser salga del equipo de forma descontrolada. La carcasa del BPS 3x no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Si no se pue- den eliminar las perturbaciones, el equipo ha de ser puesto fuera de servicio y protegido contra una posible puesta en marcha por equivocación.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Datos técnicos NOTA Datos técnicos  Puede consultar más datos técnicos y indicaciones acerca del uso del equipo en la descripción técnica. Tensión de trabajo sin/con calefacción 10 … 30VCC / 22 … 26VCC (PELV, Class 2)   Consumo de potencia sin/con calefacción 5W / Fuente de luz / Longitud de onda Laser / 655nm...
  • Página 36 è garantita se l'apparecchio non viene impiegato conformemente al suo regolare uso. Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non conforme.  Leggere la presente descrizione tecnica prima della messa in servizio dell'apparecchio.
  • Página 37 BGV A3 (ad es. perito elettrotecnico). In altri paesi valgono le rispettive disposizioni che vanno osservate. Esclusione della responsabilità La Leuze electronic GmbH + Co. KG declina qualsiasi responsabilità nei seguenti casi: - L'apparecchio non viene utilizzato in modo conforme.
  • Página 38 L'apparecchio non contiene componenti che possono essere regolati o sot- toposti a manutenzione dall'utente. Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da Leuze electronic GmbH + Co. KG. AVVISO Sull'apparecchio sono applicati in modo fisso segnali di pericolo e targhette di...
  • Página 39 Messa in servizio Montaggio Montaggio con viti M4 attraverso i fori nell'alloggiamento o mediante sistema di fis- saggio (accessori). A Nastro di codici a barre B Centro del fascio di scansione (centro dell'apparecchio, valore di posizione emesso) C Fascio di scansione D Distanza di lettura E Fuoriuscita del fascio F Angolo di inclinazione verticale 10°...
  • Página 40 è quindi stabilita dalla distanza del BPS dal nastro di codici a barre e dalla lun- ghezza del fascio di scansione che ne risulta. Per il calcolo della posizione, il fascio di scansione del BPS 34 deve incidere sul nastro di codici a barre senza subire interruzioni. Verificare che il fascio di scan- sione incida costantemente sul nastro di codici a barre per l'intero periodo dello spostamento dell'impianto.
  • Página 41 Messa fuori servizio, manutenzione CAUTELA  Non aprire mai l'apparecchio da soli! Pericolo di fuoriuscita incontrollata della radiazione laser dall'apparecchio. L'alloggiamento del BPS 3x non contiene componenti che l'utente debba regolare o sottoporre a manutenzione. Se non è possibile eliminare le anomalie, l'apparecchio deve essere messo fuori servizio e deve essere protetto per impedirne la rimessa in servizio non inten- zionale.
  • Página 42: Dati Tecnici

    Dati tecnici AVVISO Dati tecnici  Nella descrizione tecnica è possibile trovare ulteriori indicazioni e dati tecnici per l'utilizzo dell'apparecchio. Tensione di esercizio senza/con riscaldamento 10 … 30VCC / 22 … 26VCC (PELV, Class 2)   Potenza assorbita senza/con riscaldamento 5W / Sorgente luminosa / Lunghezza d'onda Laser / 655nm...
  • Página 43 ção do pessoal operador e do aparelho não é garantida se o aparelho não for aplicado de acordo com a sua utilização prevista. A Leuze electronic GmbH + Co. KG não se responsabiliza por danos resul- tantes de uma utilização não prevista.
  • Página 44 O aparelho não pode ser aberto. Ele não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do usuário. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic GmbH + Co. KG. Pessoas capacitadas A conexão, montagem, o comissionamento e o ajuste do aparelho apenas podem ser efetuados por pessoas capacitadas.
  • Página 45 O aparelho não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do utilizador. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic GmbH + Co. KG. NOTA No aparelho, encontram-se placas de aviso e indicação sobre o laser: A Orifício de saída do laser...
  • Página 46 Comissionamento Montagem Montagem com ajuda de perfurações no invólucro para parafusos M4 ou por meio de sistema de fixação (acessórios). A Fita de código de barras B Centro do raio de detecção (centro do aparelho, valor de posição emitido) C Raio de detecção D Distância de leitura E Saída do feixe F Ângulo de inclinação vertical 10°...
  • Página 47 O raio de detecção do BPS 34 tem de bater, para cálculo de posição, sem inter- rupção na fita de código de barras. Deve se certificar, que o raio de detecção se encontre sempre na fita de código de barras durante o movimento do sistema.
  • Página 48 Colocação fora de operação, manutenção CUIDADO  Nunca abra o aparelho por iniciativa própria! Caso contrário existe perigo de saída incontrolada de radiação laser do aparelho. A carcaça do BPS 3x não contem quaisquer peças que necessitam de manutenção ou de nova confi- guração pelo usuário.
  • Página 49: Dados Técnicos

    Dados técnicos NOTA Dados técnicos  Você pode consultar outros dados técnicos e indicações sobre a utilização do aparelho na Descrição técnica. Tensão de operação sem/com aquecimento 10 … 30VCC/22 … 26VCC (PELV, classe 2)   Consumo sem/com aquecimento 5W / Fonte de luz / comprimento de onda Laser / 655nm...

Este manual también es adecuado para:

Bps 37