Important Safety Instructions Congratulations! You’ve taken the first step toward the TV Ears television experience. TV Ears 2.3 System will help you hear TV better Included in Box and at your own volume. To ensure the best TV listening experience please read the following manual thoroughly.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not Install in accordance with TV Ears, Inc. ’ s instructions. expose the TV Ears product to rain or moisture. The TV Ears 2. Keep these instructions in a safe place for future reference.
(See Pull out in front of Manual) Audio Port On / Off and Volume Control 12V port Tone Control TV Ears Tips w/ Snap Tip adapters (attached) Installation Guide (See Pull out in front of Manual) Faceplate w/ battery (attached) AC adapter (power supply)
2. Plug the single end of the audio cord into the port to manually program the television to FIXED labeled ‘Audio’ on the back of the TV Ears transmitter. audio if currently set to variable audio. *If audio out ports are not available on the back of • TV Ears does not work with digital audio out ports.
- charging cradle of the transmitter. The TV Ears headset receives an invisible infrared signal from the transmitter that is connected to the television. Be certain that the infrared diodes...
Note: Depending on usage, TV Ears Tips will become hear a click. dirty and frayed. Replace TV Ears Tips if they are soiled 2. Using both hands, gently separate the bow or show signs of wear. Do not re-attach or reuse ear tips arms from your ears.
Página 8
7. Place the headset on the transmitter - charging cradle 2. Install the snap tip adapters by gently twisting and allow your TV Ears to charge for at least 1 hour. them onto the ends of the headset. Note: The supplied rechargeable batteries can be 3. Open the package of ear tips and place it on a...
Obtain a RMA number by calling TV Ears Customer Service: Foam TV Ears Tips : Pack of 10 replacement ear tips. • US: 1-866-611-9934 Replace TV Ears Tips if they are soiled or show signs of • Canada: 1-800-263-4864 wear. Discard ear tips after they are detached, do • European: 00353-61-77-0807 not re-attach.
(consult your television manual or manufacturer). When the Monday - Friday 7:00AM - 4:00PM PST TV is set to a “Variable” audio out setting, the volume of the TV Ears headset will be the same volume as the TV.
• Visit a local Authorized TV Ears Dealer: up (infrared diodes are • AC power adapter is completely plugged into To find a TV Ears dealer near you, go to the TV Ears website difficult to see in day the power outlet and 12V port on back of the at www.tvears.com. Please call the dealer to confirm the light).
Guide System Problem Check the Following Modulation Infrared, Mono The TV volume does not work • The audio cord is in the fixed audio out independently from TV Ears port and television is set on fixed audio volume. television settings. Carrier frequencies 2.3MHz See Question 3 of FAQs. Range 600 sq. ft (55 m You hear a television station • Turn the cable or satellite box off when...
Returns & Repairs TV Ears provides repair service for the life of the product. A minimal fee may be applied. Proof of purchase is required for claims within the warranty period.
Página 14
Benutzerhandbuch Wichtige Sicherheitshinweise 1 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den ersten Schritt auf dem Weg zum TV Ears Fernseh-Erlebnis gemacht. Mit TV Ears 2.3 können Sie Ihren Im Lieferumfang enthalten Fernseher besser und in Ihrer Wunschlautstärke hören. Lesen Sie das folgende Handbuch genau durch, um ein optimales TV-Hörerlebnis zu gewährleisten.
Ort auf. werden. Platzieren Sie mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände 3. Betreiben Sie TV Ears Produkte nicht in der Nähe von wie Vasen nicht auf oder in der Nähe des TV Ears Produktes. Wasser, Feuchtigkeit oder sonstigen Flüssigkeiten. 4. Mit einem trockenen Tuch reinigen.
Im Lieferumfang Im Lieferumfang enthalten enthalten Im Lieferumfang enthalten 2,3 Sender 1 - 2,3 Kopfhörer (Siehe Faltblatt am Anfang des Handbuchs) 1 - 2,3 Sender 1 - Frontplatte mit Batterien (montiert) Infrarot-Dioden 1 - AC-Adapter (Stromversorgung) 1 - Audiokabel Ladeanzeigelampe Ladehalterungen 2,3 Kopfhörer (Siehe Faltblatt am Anfang des Handbuchs) Audiobuchse EIN / AUS-Schalter und Lautstärkeregler 12V-Buchse Tonregler...
Um das beste Ergebnis zu erzielen, schließen Sie das oder fest/variabel oder R&L gekennzeichnet sein. Mit einem festen Audiokabel an die analogen Audioausgänge (RCA) Audioausgang ist die TV-Lautstärke unabhängig vom TV Ears-Kopfhörer. Ihres Fernsehers an. Die TV-Lautstärke kann auf stumm geschaltet oder leise eingestellt werden, während die TV Ears-Lautstärke lauter gedreht wird.
Zwei Kopfhörer Kopfhörer kann das Infrarot-Signal nur im selben Zimmer wie der Sender empfangen. TV Ears empfiehlt, den Kopfhörer in der Ladehalterung des Senders aufzubewahren, wenn er nicht verwendet wird, um den Kopfhörer vor Schäden zu schützen. Der Kopfhörer kann nicht überladen werden. Der Kopfhörer ist immer leicht zu finden und sofort...
Silikon-Ear Tips werden Bogenarme gelockert oder verzogen und der die Schnapp-Ohreinsatz-Adapter nicht gebraucht. Kopfhörer beschädigt werden. Ohreinsätze können bei Ihrem lokalen TV Ears Kundendienst gekauft werden. 1. Um den Kopfhörer auszuschalten, drehen Sie Schaumstoff-Ear Tips durch neue den Lautstärkeknopf...
Página 20
Sie sie auf die Enden des Kopfhörers aufdrehen. 7. Stellen Sie den Kopfhörer in die Ladehalterung des 3. Öffnen Sie die Ear Tips Verpackung und stellen Sie sie Senders und laden Sie Ihre TV Ears mindestens eine auf eine ebene Fläche. Stunde lang auf.
Reparaturen Zusätzliches Zubehör und Ersatzteile Bevor Sie Ihre TV Ears Produkte zur Reparatur einschicken, Mit zusätzlichem Zubehör und Ersatzteilen können Sie Ihr lassen Sie sich bitte von unserem Kundendienst bei der TV Ears-System erweitern. Fehlerbehebung unterstützen. Sollten wir nicht in der Lage sein, Zusätzlicher Kopfhörer: Der Sender kann gleichzeitig zwei...
Häufig gestellte Fragen und Ersatzteile (FAQs) Artikel können online, telefonisch oder 1. Wie funktioniert TV Ears? TV Ears hat auf der Vorderseite des Senders fünf Infrarot-Lämpchen, die dem von einem autorisierten TV Ears-Händler gekauft werden: Empfänger auf der Vorderseite des Kopfhörers ein Infrarot-Signal senden. • Online: www.tvears.com 2. Warum ist der Klang so deutlich? TV Ears Voice Clarification Circuitry nimmt das Audio des Fernsehens und verstärkt die Sprachfrequenzen im Vergleich zu den Hintergrundgeräuschen, damit wird der...
1-2 Jahre alt ist, • Besuchen Sie einen autorisierten TV Ears Händler: abhängig von der Verwendung. Um einen TV Ears Händler in Ihrer Nähe zu finden, besuchen • Es gibt mehrere TV Ears-Modelle. Vergewissern Sie Sie die TV Ears Website www.tvears.com. Bitte rufen Sie den sich, dass das Kopfhörer-Modell zum Sender-Modell Händler an, um sicherzustellen, dass der gewünschte Artikel...
Problem Überprüfen Sie Folgendes Modulation Infrarot, Mono Die TV-Lautstärke funktioniert • Das Audiokabel ist mit dem festen nicht unabhängig von der Audioausgang verbunden und der TV Ears-Lautstärke. Fernseher ist auf festes Audio-TV Frequenz 2,3MHz eingestellt. Siehe FAQs Frage 3. Reichweite 55 m • Schalten Sie das Kabel- oder SAT-Gerät Sie hören einen TV-Sender,...
Garantie ihre Gültigkeit und das Gerät kann Schäden Recyclinganlagen entsorgt werden. Werfen Sie erleiden. Batterien nicht in den Hausmüll. Diese Garantie wird im Ermessen von TV Ears Inc. WEEE Erklärung gewährt und erstreckt sich nicht auf kosmetische TV Ears-Produkte werden mit Werkstoffen und Schäden oder Schäden durch höhere Gewalt, Unfall,...
Página 26
Garantie Remboursement sous 30 jours TV Ears, Inc. offre une garantie Remboursement sous 30 jours pour tous les produits TV Ears achetés via TV Ears. Si vous n’êtes Spécifications pas satisfait pour quelque raison que ce soit dans un délai de 30 jours après votre achat, appelez un des numéros du service...
Attention : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc des avertissements. Installez le système selon les électrique, ne pas exposer le produit TV Ears à la pluie ni à instructions de TV Ears, Inc. l’humidité. Le produit TV Ears ne doit pas être exposé à un 2. Conserver ces instructions dans un endroit sûr pour...
Prise audio Marche / Arrêt (ON / OFF) et contrôle du volume Prise 12 V Contrôle de la tonalité Oreillettes TV Ears avec adaptateurs d’oreillettes Diagramme d’installation à pression (joints) (Voir fiche en début de manuel) Plaque frontale avec piles (jointes)
*Si les prises de sortie audio ne sont pas disponibles audio variable. à l’arrière de votre téléviseur , utilisez celles de votre • TV Ears ne fonctionne pas avec des prises de sortie audio récepteur câble ou celles de votre récepteur satellite. numériques. Veuillez contacter votre service consommateurs TV Ears pour une assistance avec les prises de sortie audio numériques.
TV Ears recommande de laisser le casque sur le support de charge lorsque le transmetteur n’est pas utilisé, afin de ne pas l’endommager. Le casque ne peut pas être surchargé.
OFF (réduisez le volume jusqu’à Remplacement d’oreillettes TV Ears en mousse ce que vous entendiez ou ressentiez un clic). par de nouvelles oreillettes TV Ears en mousse : 2. Des deux mains, écartez délicatement les Remarque : En fonction de leur utilisation, les branches pour sortir les oreillettes de vos o oreillettes TV Ears se salissent et s’abîment.
Página 32
Tenez compte de tous les avertissements et remarques 4. Retournez le casque et retirez la plaque frontale sur les oreillettes TV Ears en mousse et celles en silicone. avec le logo TV Ears. 1. Si vous utilisez déjà des oreillettes en silicone, 5. Placez la nouvelle plaque frontale avec les piles sur...
Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires et Avant d’envoyer vos produits TV Ears pour réparation, des pièces de rechange pour améliorer votre système TV Ears. veuillez appeler nos représentants des services consommateurs pour une assistance technique. Si Casque supplémentaire : Le transmetteur est conçu...
Du lundi au vendredi de 07h00 à 16h00 HSP téléviseur ou à son fabricant). Lorsque le téléviseur est sur la configuration audio <<variable >>, le volume du casque TV Ears sera le même que celui du téléviseur. • Rendez-vous chez l’un des revendeurs agréés TV Ears : 4. Pourquoi puis-je entendre le son de la télévision alors que je regarde un Pour trouver le revendeur le plus près de chez vous, allez...
Les piles rechargeables sont conçues pour durer, selon leur utilisation, de 1 à 2 ans. • Le transmetteur est branché au secteur par une 11. Comment me procurer de nouvelles piles ou de nouvelles oreillettes? prise en état de fonctionnement. Les piles de remplacement TV Ears et les oreillettes TV Ears sont vendues par • La câble audio est branché à la prise audio du les représentants TV Ears. transmetteur.
Fréquence 2,3 MHz volume de TV Ears. Voir la question 3 de la FAQ. Portée 55 m Vous entendez une chaîne • Eteignez le câble / le récepteur satellite lorsque vous visionnez un DVD ou une de télévision alors que vous...
Ne les jetez pas à la Cette garantie est octroyée à la discrétion de TV Ears, poubelle. Inc. et ne couvre pas les dommages cosmétiques ni les dommages dus à...
Página 38
Importanti informazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete mosso il primo passo per vivere l’esperienza televisiva TV Ears. Il Sistema TV Ears 2.3 vi aiuterà a sentire meglio La confezione contiene l’audio televisivo e a impostare il volume che preferite. A garanzia del miglior ascolto televisivo, si prega di leggere attentamente l’intero testo di questo manuale.
Non collocare sul prodotto futuro. TV Ears o nelle sue vicinanze oggetti colmi di liquidi, ad 3. Non usare né immergere i prodotti TV Ears in acqua o vicino esempio vasi. ad acqua, umidità o altri liquidi.
(Vedere lo schema in copertina al manuale) Porta audio Interruttore ON / OFF e Selettore del volume Porta da 12V Selettore del tono Cappucci auricolari TV Ears con adattatori a Schema di installazione scatto (fissati) (Vedere lo schema in copertina al manuale) Supporto con batterie (fissate)
Inserire il Consigli per l’installazione: • Le porte sul davanti del TV sono normalmente porte di ingresso cavo audio audio e non trasmetteranno il suono alle cuffie TV Ears. • Impostazione audio fissa/regolabile: è possibile che le porte di Per i migliori risultati, inserire il cavo audio nelle porte uscita audio siano contrassegnate come regolabili/fisse o R & L.
IR solo nello stesso locale in cui è stato installato il trasmettitore. TV Ears consiglia di conservare le cuffie nella base di ricarica sul trasmettitore quando non vengono usate, a scanso di danni. Non è possibile sovraccaricare le cuffie.
NB: A seconda dei livelli d’uso, i cappucci auricolari 2. Usando entrambe le mani, staccare TV Ears a lungo andare si sporcano e si sfilacciano. delicatamente i bracci curvi dalle orecchie. Sostituirli se sono sporchi o consumati. Non rifissare né...
Página 44
NB: A seconda dei livelli d’uso, i cappucci auricolari Le batterie avranno una durata massima di 1-2 anni, TV Ears in silicone a lungo andare si sporcano e si a seconda dei livelli d’uso. Se notate che il suono si scoloriscono.
(RMA). Grazie È possibile usare cuffie aggiuntive se più di un utente ai numeri RMA, TV Ears è in grado di seguire il vostro desidera usare TV Ears. Controllare di acquistare lo prodotto e di rinviarlo entro tempi brevi. Controllare stesso modello di cuffie del sistema già...
In tal modo, i dialoghi diventano più chiari. • Telefonare al Servizio clienti: 3. Perché il suono dalle cuffie TV Ears diventa muto quando spengo l’audio della TV? L’uscita audio fissa consente al volume del televisore e a quello di TV Ears di USA: 1-866-611-9934 funzionare autonomamente. Alcuni televisori devono essere commutati Canada: 1-800-263-4864 manualmente dall’impostazione audio “regolabile”, a quella di audio “Fisso”...
La batteria ricaricabile è progettata per durare fra 1 e 2 anni, a seconda dei audio digitale. livelli d’uso. • Il trasmettitore è collegato a una presa elettrica funzionante. 11. Come posso ottenere una batteria o dei cappucci auricolari nuovi? • Il cavo audio è inserito nella porta audio del Le batterie e i cappucci auricolari TV Ears di ricambio sono in vendita presso i trasmettitore. rappresentanti di TV Ears. • Il cavo audio è inserito a fondo nelle porte sul TV • Internet: www.tvears.com e sul trasmettitore. • Telefonare al Servizio clienti: • Le luci agli infrarossi del trasmettitore sono...
Controllare quanto segue: Il volume della TV non funziona • Il cavo audio è inserito nella porta di Modulazione Infrarossi, Mono autonomamente rispetto al uscita audio fisso e al TV è impostata volume di TV Ears. sull’audio fisso. Frequenza 2,3MHz Vedere la Domanda 3 delle FAQ. Raggio 55 m Sento un canale TV mentre • Spegnere il ricevitore satellitare/via cavo...
Garanzia limitata - 2 anni dalla data di acquisto: Dichiarazione CE di conformità Per 2 anni dalla data di acquisto TV Ears garantisce TV Ears ottempera ai requisiti essenziali di sicurezza che questo prodotto sarà esente da difetti di e alle altre disposizioni pertinenti della normativa materiali e manodopera.
Página 50
¡Felicidades! Ha dado el primer paso para disfrutar de la experiencia de escuchar la televisión con TV Ears. El sistema TV Ears 2.3 le ayudará a escuchar La caja contiene la TV mejor al volumen que mejor se adapte a sus necesidades. Para que su experiencia al escuchar la TV sea la mejor, por favor lea este manual en su totalidad.
Advertencia: Para reducir el riesgo de fuego o descarga 1. Lea todas las instrucciones y observe todas las eléctrica, no exponga el producto TV Ears a la lluvia o advertencias. Instale el producto conforme a las humedad. El producto TV Ears no debe exponerse al goteo o instrucciones de TV Ears, Inc.
Puerto de 12 V ENCENDIDO / APAGADO y control de volumen Control de tono Diagrama de instalación Puntas para los oídos TV Ears con adaptadores a (Véase la solapa en la portada del manual ) presión (acoplados) Panel frontal con pilas (acoplado) Adaptador de CA (fuente de alimentación)
Enchufar el • Los puertos en la parte frontal del televisor son normalmente puertos cable de audio de entrada de audio y no enviarán sonido a TV Ears. • Ajuste de audio fijo/variable: los puertos de salida de audio pueden estar marcados fijos o variable/fijo o R & L. El ajuste fijo del Para obtener los mejores resultados, enchufe el cable de puerto de salida de audio permite que el volumen de la televisión...
, bajando el volumen hasta que almohadillas nuevas de espuma TV Ears: sienta o escuche un clic. Nota: Dependiendo del uso, las almohadillas TV Ears se 2. Utilizando ambas manos, retírese los brazos ensuciarán y desgastarán. Reemplace las almohadillas arqueados de los oídos.
Página 56
6 meses o según sea necesario. Para cambiar la pila necesitará: 1. Si ha instalado las almohadillas de espuma TV Ears en • Un panel frontal nuevo con las pilas TV Ears los auriculares y va a reemplazarlas con almohadillas instaladas de silicona, quite los adaptadores negros a presión.
RMA nos permiten identificar el producto y de la familia que desea utilizar TV Ears. Asegúrese de devolvérselo lo más rápido posible. Asegúrese de tomar comprar el mismo modelo de auriculares que el sistema nota de la dirección del centro local de reparación...
Cuando la TV está ajustada en un ajuste de salida de audio “Variable”, el ajuste de volumen de los auriculares TV Ears será el mismo que el de la TV. Lunes – Viernes de 7 de la mañana a 4 de la tarde HEP 4. ¿Por qué puedo escuchar un canal de televisión mientras estoy viendo un...
La pila recargable ha sido diseñada para durar de 1 a 2 años dependiendo del uso. iluminados. • El transmisor está a una distancia de 90- 150 cm 11. ¿Dónde puedo comprar pilas o almohadillas nuevas? del suelo Puede comprar pilas TV Ears y almohadillas de repuesto TV Ears a través de los • Es posible que la pila necesite cambiarse si tiene representantes TV Ears. más de 1-2 años, dependiendo del uso. • En línea: www.tvears.com • Hay más de un modelo de TV Ears. Asegúrese...
El volumen de la TV no funciona • El cable de audio está en el puerto de independientemente del salida de audio fijo y los ajustes de la Frecuencia 2,3 MHz volumen de TV Ears. televisión están en audio fijo. Véase la pregunta 3 de FAQs. Alcance 55 m • Apague el descodificador por cable o Escucha un canal de televisión...
Declaración WEEE Está garantía se ofrece a discreción de TV Ears, Inc. Los productos TV Ears han sido desarrollados y y no incluye daños cosméticos debidos a actos fabricados con materiales y componentes de alta de la naturaleza, accidente, uso indebido, abuso, calidad que pueden reciclarse y/o reutilizarse.
Página 62
Belangrijke veiligheidsinstructies U hebt de eerste stap gezet op weg naar de televisie-ervaring van TV Ears. Het TV Ears 2.3-systeem helpt u de tv beter en op uw eigen Wat zit er in de doos geluidssterkte te horen. Lees deze handleiding aandachtig, zodat u verzekerd bent van een optimale luisterervaring.
TV Ears is geknoeid of er iets op de buurt van een pacemaker of inwendige defibrillator te is gevallen, of wanneer het product aan regen of vocht is plaatsen.
2,3 Hoofdtelefoon (Zie de uitneembare pagina voor in Audiopoort de handleiding) 12 V poort AAN/UIT en volumeregeling Toonregeling Installatiediagram TV Ears Tips (oordopjes) met adapters (bevestigd) (Zie de uitneembare pagina voor in de handleiding) AC-adapter (voedingseenheid) Frontje met batterijen (bevestigd) Audiosnoer...
(rode en zwarte stekkers) aan op de staan, terwijl het volume van de TV Ears luider kan worden ingesteld. • Raadpleeg de handleiding van uw televisieproducent analoge (RCA) audio-uitgangen aan de achterkant van om het geluid van de televisie op ‘vaste audio-uitgang’...
Twee hoofdtelefoons infraroodsignaal alleen oppikken in de kamer waarin de zender staat. TV Ears raadt u aan om de hoofdtelefoon in het laadvak van de zender te bewaren wanneer u hem niet gebruikt; dit om beschadiging van de hoofdtelefoon te voorkomen.
Nieuwe schuimrubber TV Ears Tips aanbrengen: 1. Zet de hoofdtelefoon uit door aan de NB: de TV Ears Tips zullen na verloop van tijd vuil worden volumeknop te draaien om het volume en rafelen. Vervang de TV Ears Tips wanneer deze vuil zijn zachter te zetten totdat u een klik voelt of of tekenen van schade vertonen.
Página 68
Gebruik alleen iedere 30 dagen met zachte zeep en warm water merkbatterijen die bij TV Ears verkrijgbaar zijn. Zorg dat u hetzelfde schoon. Wij raden u aan om de siliconen oordopjes batterijmodel koopt als in uw hoofdtelefoon zit.
TV Ears uw product volgen en zo spoedig mogelijk één persoon in het huishouden TV Ears nodig heeft. Zorg dat u retourneren. Zorg dat u samen met het RMA-nummer hetzelfde model hoofdtelefoon koopt als het systeem dat u reeds ook het adres van het plaatselijke reparatiecentrum gebruikt.
VS: 1-866-611-9934 Canada: 1-800-263-4864 3. Waarom worden de TV Ears gedempt wanneer ik het geluid van de tv demp? Europees: 00353-61-77-0807 Met vaste audio-uitgang kan het volume van de televisie en dat van de TV Ears afzonderlijk van elkaar geregeld worden. Sommige televisies moeten via het Verenigd Koninkrijk: 0844-202-4000 tv-menu handmatig worden overgeschakeld van ‘variabele Gratis nummer hoofdkantoor in Amerika: 1-888-883-3277 audio-uitgang’...
De oplaadbare batterij gaat 1 à 2 jaar mee, afhankelijk van het gebruik. hoofdtelefoon gericht en branden. • De zender staat 1 tot 1,5 meter boven de vloer. 11. Hoe kom ik aan een nieuwe batterij of nieuwe oordopjes? • Afhankelijk van het gebruik, moet de batterij na Nieuwe TV Ears-batterijen en TV Ears Tips worden via vertegenwoordigers van 1 à 2 jaar worden vervangen. TV Ears verkocht. • Online: www.tvears.com • TV Ears heeft meer dan één model. Controleer • Telefonisch bij de klantendienst:...
Modulatie infrarood, mono Het volume van de tv werkt niet • Het audiosnoer zit in de ‘vaste afzonderlijk van het volume van audio-uitgang’ en de televisie is de TV Ears. ingesteld op ‘vaste audio-uitgang’ . Frequentie 2,3 MHz Zie vraag 3 van de veelgestelde vragen. Bereik...
IEC 60065:2001 + amendement hoofdtelefoon, zender en alle onderdelen van 1:2005 / EN 60065:2002 en de richtlijn 2006/95/ TV Ears (behalve de TV Ears Tips, die EG, 89/336/EEG, 92/31/EG, 93/68/EEG, 2004/108/ wegwerpartikelen zijn) vallen onder de garantie EG.