SBLOCCO DI EMERGENZA // EMERGENCY RELEASE // DESBLOQUEO DE EMERGENCIA
In caso di assenza di corrente o
guasti, sbloccare il motoriduttore
agendo sull'apposita manopola.
Attenzione! Da effettuare a motore
fermo.
CMS
12
In the event of power- or equipment
failure, release the gearmotor with the
designated knob.
Caution! Work only when the motor is
OFF.
Si se cortara la corriente eléctrica o
se produjera un desperfecto, des-
bloquee el motorreductor usando la
manecilla correspondiente.
¡Atención! A efectuar con el motor
detenido.