Página 1
Italiano English Français Deutsch Español Nederlands 001FERNI-BDX Portugues Polski Русский www.came.com 001FERNI-BSX 119DV79 - ver. 1.0 1.0 - 05/2011 119DV79 119DV79 - ver. 1.0 1.0 - 05/2011 119DV79...
Página 4
Inserire i tappi su entrambi i lati della guida di scor- BRACCIO DRITTO DI TRASMISSIONE E rimento e i coprifori . GUIDA DI SCORRIMENTO A motoriduttore sbloccato, portare l’anta in posizione di massima apertura, posizionare il fermo meccanico COMPONENTI di apertura in battuta con il pattino di scorrimento Braccio dritto di trasmissione e fi...
Página 5
With motor released, manually move the gate wing to Introduire les bouchons aux deux extrémités de la STRAIGHT TRANSMISSION ARM AND SLIDE BRAS DROIT DE TRANSMISSION ET the fully-opened position, place the opening mechani- glissière ainsi que les cache-trous . GUIDE GLISSIÈRE cal stop with the slide guide...
in die Gleitschiene stecken, siehe Abbildung Ensamblar los topes mecánicos e introducirlos en la GERADER ANTRIEBSARM UND BRAZO RECTO DE TRANSMISIÓN Y GUÍA DE guía de deslizamiento, véase dibujo Stopfen auf beide Seiten der Gleitschiene sowie die GLEITSCHIENE DESLIZAMIENTO Lochabdeckungen einstecken . Insertar los tapones en ambos lados de la guía de deslizamiento y los cubre-orifi...
Página 7
Monteer de raildoppen aan beide kanten van de rail Introduza as tampas nos dois lados da guia de des- RECHTE OVERBRENGINGSARM EN Braço directo de transmissão e guia de en op de openingen . lizamento e os cobre-furos LOOPRAIL deslizamento Zet met ontgrendelde motor de vleugel helemaal open, Com o motorredutor desbloqueado, coloque a folha monteer de mechanische stop voor deze stand tegen...
Página 8
włożyć je do prowadnicy, patrz rysunek на створку PROSTE RAMIĘ TRANSMISYJNE Z ПРЯМОЙ РЫЧАГ ПЕРЕДАЧИ И Założyć zatyczki po obu stronach prowadnicy oraz Разместите направляющую соосно отверстиям в PROWADNICĄ НАПРАВЛЯЮЩАЯ zakryć otwory zaślepkami . створке и зафиксируйте ее посредством винтов с...