Descargar Imprimir esta página

Publicidad

6. Turn the choke lever to the open position.
6. Placer le levier de starter sur la position d'ouverture.
6. Gire la palanca del estrangulador a la posición
abierta.
6. Pusing tuil cok ke posisi buka.
6. Putar tuas choke ke posisi buka.
6.將阻氣桿旋轉至開啟位置。
7. Set the throttle lever at the desired position.
7. Placer le levier des gaz sur la position désirée.
7. Ajuste la palanca del acelerador a la posición
deseada.
7. Tetapkan tuil pendikit ke posisi yang diingini.
7. Atur tuas gas ke posisi yang diinginkan.
7.將節流閥操縱桿設置在所需的位置。
— 13 —
00X4M-YG8-6000_WL20XH_WL30XH.indd 13-14
00X4M-YG8-6000_WL20XH_WL30XH.indd 13-14
4. STOPPING THE ENGINE
4. ARRET DU MOTEUR
4. PARE EL MOTOR
1. Move the throttle lever to the right fully.
1. Déplacer le levier des gaz complètement vers la
droite.
1. Mueva la palanca del acelerador completamente
hacia la derecha.
1. Gerakkan tuil pendikit ke kanan sepenuhnya.
1. Geser tuas gas sampai ke ujung kanan.
1.將節流閥操縱桿充分向右移動。
2. Turn the engine switch to the "OFF" position.
2. Placer l'interrupteur du moteur sur « OFF ».
2. Gire el interruptor del motor a la posición "OFF".
2. Pusing suis enjin ke posisi "OFF".
2. Putar saklar mesin ke posisi "OFF".
2.將發動機開關旋轉至"OFF"位置。
— 14 —
4. MENGHENTIKAN ENJIN

4. MEMATIKAN MESIN

4.發動機的停止
11/8/2013 4:46:53 PM
11/8/2013 4:46:53 PM

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wl30xh