Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

R
Midcap AVPD 804 - AVPS D 804
AVPD 804 - AVPS D 804
AVPD R - AVPS D R
Assembly Instructions
Montage Beschreibung
Notice de Montage
Instrucciones de Montaje
Istruzioni per il Montaggio
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para erlab captair store Midcap AVPD 804

  • Página 1 Midcap AVPD 804 - AVPS D 804 AVPD 804 - AVPS D 804 AVPD R - AVPS D R Assembly Instructions Montage Beschreibung Notice de Montage Instrucciones de Montaje Istruzioni per il Montaggio...
  • Página 3 Midcap AVPD 804 - AVPS D 804 AVP D 804 - AVPS D 804 AVP D R - AVPS D R Table of contents Inhaltsverzeichnis Table de matières Tabla de contenido Indice del materiale - Specifications of Store AVPD - AVPS D 804 page 5 - Kenndaten des Store AVPD - AVPS D 804...
  • Página 5 Midcap™ AVP D 804 - AVPS D Midcap™ AVP D 804 - AVPS D Midcap™ AVP D 804 - AVPS D Midcap™ AVP D 804 - AVPS D & & & & AVPD 804 - AVPS D 804 AVPD 804 - AVPS D 804 AVPD 804 - AVPS D 804 AVPD 804 - AVPS D 804 09 1997 6000...
  • Página 6 AVPD R - AVPS D R AVPD R - AVPS D R AVPD R - AVPS D R AVPD R - AVPS D R 505 mm 505 mm 505 mm 505 mm 1600 mm 71” 20” 20” 20” 20” 950 mm 1245 mm...
  • Página 7 Materials list Liste du matériel Listino del materiale AVP 804 Midcap™ Midcap™ AVPS 804 AVP R AVPS R AVPS 804 AVP 804 Back panel Panneau arrière Panel traverso Panello indietro Supporting leg Pied porteur Apoyo Piede portante Base Plancher Panel base Base Filter housing Caisson de ventilation...
  • Página 8 < B’ > Cover the floor with enough lining to protect the storage cabinet. Place base C on the lined floor with retaining tray opening and air inlets on top. Attach the supporting leg B to the base C using the 4 sheet metal screws provided and a cordless screwdriver with No.
  • Página 9 B’ C’ Assemble the second storage cabinet in the same manner next to the first one. Slide the connector piece Q over the two center supporting legs and attach it wth the 4 sheet Metal screws S provided (fig.5). Setzen Sie den zweiten Schrank auf der selben Art ganz neben dem ertsen zusammen. Stecken Sie das Verbindungsteil Q auf den beiden zentralen Füßen der Seitenwände Auf und dann befestigen Sie es mit Hilfe von 4 Schrauben S .
  • Página 10 B’ A’ C’ Two people are needed for this operation. Move the two cabinets upright against the wall where they will be placed (fig.6) while leaving enough space to perform the next operations: Place and attach a rear panel A or A' between the two supporting legs B B1 or B' B'1 with 8 sheet metal screws S provided.
  • Página 11 P’ A’ B’ B’1 C’ C Store Midcap™ AVP D 804 - AVP D 804 - AVP D R C Store Midcap™ AVPS D 804 - AVPS D 804 - AVPS D R Place and clip the middle panel P in the positioning slots at the center of floor C and in the coresponding openings in the middle of the rear panels A.
  • Página 12 B’ B’1 A’ B’1 B’ Place the ceiling of the double Captair store N. (fig. 9) Attach the center of the ceiling N to the middle supporting legs B - B' with the 4 M5 x 16 sheet metal screws and washers provided. (fig.9a) Attach the ceiling N to the two outside supporting legs B1 - B’1 at the front and at the rear using the 4 screws M5 x 16 and washers provided.
  • Página 13 <; <; B’ <; <; Store Midcap™ AVPD 804 - AVPD 804 - Midcap™ AVPS D804 - AVPS D 804 Place the ventilation housing D at the front of the ceiling N over the opening in the ceiling. Slide the ventilation housing D towards the rear of the ceiling N in order to clip it (fig.
  • Página 14 < < << B’ < < Store AVPD R - AVPSD R Place the ventilation housing D at the front of the ceiling N over the opening in the ceiling. Slide the ventilation housing D towards the rear of the ceiling N in order to clip it (Fig. 11 - 11a).
  • Página 15 <= Store Midcap™ AVPD 804 - AVPD 804 - Midcap™ AVPSD 804 - AVPSD 804 Take the filter L out of its packing and plastic bag and slide it fully inward in the ventilation housing. The identification letters must show on the left front side of the cabinet.
  • Página 16 <> <? B’ B’ G’ <? Store Midcap™ AVPD 804 - AVPD 804 - AVPD R <@ Store Midcap™ AVPSD 804 - AVPSD 804 - AVPSD R Place the spill tray F under the base panel Cby sliding it on the 2 sliding tracks. Place the absorbing material G in the spill tray F.
  • Página 17 3.10 B’ <@ < = > ? <A Store Midcap™ AVPD 804 - AVPD 804 - AVPD R Use 6 clips T per shelf and place them at the desired level in the matching slots in the cabinet. Use 1 per supporting leg, 4 on the rear panel A. Fit the shelf on the 6 clips. Repeat the operation for the other shelves.
  • Página 18 3.11 B’ <A < = > ? <B Store Midcap™ AVPSD 804 - AVPSD 804 - AVPSD R Use 6 clips T per shelf and place them at the desired level in the matching slots in the cabinet. Use 1 per supporting leg, 4 on the rear panel A, middle P . Fit the shelf on the c l i p s .
  • Página 19 3.12 3.12 I’ B’ B’ <C <B Fix the hinge I with 3 self tapping screws on one of the supporting legs B, the right Fix the hinge I with 3 self tapping screws on one of the supporting legs B, the right or the left one, depending on the opening side of the door J.
  • Página 20 3.13 Key number Nummer des Schlüssels Numéro de la clé Numero de la llave numero della chiave <D Check the key number and write it down in the square above. To change the opening side of the door: remove the tightening screw of the Cam. Remove the Cam and check the positioning of the 90°...
  • Página 21 3.14 Store AVPD R - AVPSD R ® Connect the CAPTAIR Store to an external ductwork with the flexible ductwork with the flexible duct and the hose hand clips provided. (Fig.22) Verbinden Sie den Schrank mit einem Außenanschluß mit Hilfe des Verbindungsschlauchs und der mitgelieferten Rohrscellen (Bild 22).
  • Página 22 3.15 =< Connect electric cord R to back of ventilation housing D. Your cabinet is now ready to be used Stecken Sie das Elektrikkabel von dem Aufsatz in die Steckdose D. Ihr Schrank ist Betriebsbereit. Brancher le cordon électrique R à l'arrière du caisson de ventilation D. Votre armoire est prête à...
  • Página 23 OPEN GEÔFFNET OUVERT SCHLUß NACH RECHTS SCHLUß NACH LINKS ABIERTO FERMETURE À DROITE FERMETURE À GAUCHE APERTO CIERRE A LA DERECHA CIERRE A LA SINISTRA CHIUSURA A DESTRA CHIUSURA A SINISTRA Erlaßkamholz Cam stop Schub von Erlaßkamholz Erlaßkamholz 90° Butée de cam d’arrêt° Cam d’arrêt 90°...
  • Página 26 World Leader in molecular filtration technology since 1968 EUROPE FRANCE : erlab D. F . S. S.A.S. Tél : +33 (0)2 32 09 55 80 Fax : +33 (0)2 32 09 55 90 Parc d’affaires des Portes BP 403 27104 Val de Reuil Cedex E-Mail : Ventes@erlab.net...