PRECAUTIONS
General Prohibitions
Prohibitions to dismantle the unit
Prohibitions to subject the unit to water
WARNING
(Negligence could result in death or serious injury to people)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could
result.
2. When existing chime wires are used, it is possible that they contain
AC voltage. Electric shock or unit damage could result. Ask a
qualified technician.
CAUTION
(Negligence could result in injury to people or damage to property)
1. Before turning on power, make sure wires are not crossed or
shorted. Fire or electric shock could result.
PRECAUTIONS
Mesures générales d'interdiction
La platine de rue vidéo est prévue pour un montage extérieur,
toutefois il ne faut pas l'arroser au moyen de système haute pression.
Précautions générales
AVERTISSEMENT
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves, voire mortelles)
1. Ne pas démonter ni modifier l'unité. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
2. Lorsque les fils d'un carillon existant sont utilisés, vérifier qu'ils ne
soient pas déjá alimentés par une source d'alimentation extérieure.
Cela peut provoquer une décharge électrique ou des dégâts à
l'unité. Demander conseil à un électricien qualifié.
ATTENTION
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels)
1. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vérifier que les fils ne
sont pas croisés ou en court-circuit. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Allgemeine Verbote
Zerlegungsverbote
Verbote zum Schutz der Anlage vor Wasser
WARNUNG
( Eine Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen )
1. Geräte keinesfalls zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sonst
besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
2. Wenn bestehende Leitungen der Türglocke verwendet werden, ist
es möglich, dass sie unter Fremdspannung stehen. Das kann zu
einem Stromschlag oder zur Beschädigung der Anlage führen.
Fragen Sie einen Fachmann.
VORSICHT
( Eine Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und zu Sachbeschädigungen führen )
1. Vor dem Einschalten sicherstellen, dass alle Kabel korrekt
angeschlossen und nicht kurzgeschlossen sind. Sonst besteht
Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
English
General Precautions
Français
Interdiction de démonter l'appareil
Deutsch
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
PRECAUCIONES
Prohibiciones generales
Prohibición de exponer al agua la unidad
(no seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o incluso mortales)
1. No desmonte ni altere nada en la unidad. Existe peligro de
incendio o descargas eléctricas.
2. Si se utilizan cables del timbre ya existentes, es posible que estos
contengan tensión de CA. Por consiguiente, existe el riesgo de
sufrir descargas eléctricas o causar daños a la unidad. Solicite la
asistencia de un técnico calificado.
(no seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales)
1. Antes de encender la unidad, asegúrese de que no hay ningún cable
cruzado o en cortocircuito. Existe peligro de incendio o descargas
eléctricas.
VOORZORGSMAATREGELEN
Algemeen verbod
Verbod het toestel in water onder te dompelen
(niet-naleving kan de dood of ernstige verwonding van mensen veroorzaken)
1. Het toestel niet demonteren of veranderen. Dit kan brand of een
elektrische schok veroorzaken.
2. Wanneer u bestaande beltoondraden gebruikt, is het mogelijk dat
deze AC-spanning bevatten. Dit kan een elektrische schok of
storing van het toestel veroorzaken. Neem contact op met een
vakman.
(niet-naleving kan verwondingen van mensen of
beschadigingen van eigendommen veroorzaken)
1. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn alvorens
de voeding in te schakelen. Dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
- 2 -
Prohibición de desmontar la unidad
Precauciones generales
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Verbod het toestel te demonteren
Verbod het toestel in water
onder te dompelen
WAARSCHUWING
OPGELET
Español
Nederlands