Página 2
MODOS Y VISTAS Training Time (Tiempo) Training pantalla 1* pantalla 2* fila 1: cronómetro fila 1: fecha fila 1: distancia fila 2: hora fila 2: frecuencia cardíaca fila 2: velocidad vistas: • frecuencia vistas: vistas: • altitud • día de la cardíaca media semana •...
El Suunto t6c le proporciona una información extremadamente exacta acerca de su nivel de forma física. Antes de iniciar un entrenamiento regular con el Suunto t6c, debe conocer los valores de EPOC y otros parámetros corporales de sus sesiones de entrenamiento normales.
2 UTILIZACIÓN DEL MODO TIME El modo permite ver el tiempo del día en dos husos horarios: la hora de su ubicación TIME actual y de otra zona horaria (hora dual). La fecha actual se muestra en la fila superior de la pantalla.
2.1 Ajuste de la hora Para ajustar la hora: 1. En el menú de ajustes, entre en (Hora). TIME 2. Desplácese hasta (Hora) con [Lap +] y [Light -] y entre con [Mode]. TIME 3. Para cambiar la hora, utilice [Lap +] y [Light -] y acepte con [Mode]. 4.
3. Para cambiar el día, el mes y el año, utilice [Lap +] y [Light -] y acepte con [Mode]. 4. Presione [Start Stop] para salir. 2.4 Ajuste de la alarma Es posible ajustar hasta tres alarmas en su Suunto t6c. Para ajustar las alarmas: 1. En el menú de ajustes, entre en (Hora).
Página 10
CONSEJO: Es posible utilizar una alarma en los días laborables y las demás en fines de semana. También puede utilizar las alarmas adicionales como recordatorios u opciones de pausa de alarma.
De lo contrario, puede pasar a Chapter 4 Utilización del modo TRAINING. 3.1 Ajustes personales Los ajustes de permiten ajustar su Suunto t6c a sus características físicas y su PERSONAL actividad. Muchos de los cálculos utilizan estos ajustes, de forma que es importante que defina los valores de la forma más exacta posible.
Ajuste Valor Descripción birth year year Año de nacimiento max hr Límite superior de frecuencia cardíaca según las unidades seleccionadas en los ajustes de UNITS (Unidades) fitness METS 00.0 Valor de estado de forma en METs Para cambiar los ajustes de PERSONAL 1.
A grandes rasgos, cuanto mejor sea su estado de forma, mayor es su valor máximo de MET. Suunto t6c sugiere un valor predeterminado de MET, pero si conoce su valor de MET real, debe utilizar este valor.
Página 14
Ajuste Valor Descripción bpm / % Unidades de frecuencia cardíaca: pulsaciones por minuto o porcentaje de la frecuencia cardíaca máxima. temp °C / °F Unidades de temperatura: grados centígrados o Fahrenheit alti m/ft Unidades de medida de altitud: metros o pies m / s, m / min, Unidades de ascenso: metros por segundo, minuto m / h, ft / s, ft /...
2. Desplácese por los ajustes de unidades con [Lap +] y [Light -] y cambie las unidades con [Mode]. 3. Entre en los ajustes de unidades de altura y peso con [Mode] y cambie las unidades con [Lap +] y [Light -]. 4.
Ajuste Valor Descripción light normal, off, night use Luz de fondo: normal (se enciende con [Light -]), off (sin activación de luz) o night use (se enciende con cualquier botón) 3.3.1 Configuración de los tonos Al activar los tonos, éstos indican la pulsación de un botón. Para activar los tonos: 1.
3.3.3 Ajuste de la luz de fondo Puede activar o desactivar la luz de fondo y ajustar los ajustes de luz de fondo de la pantalla del Suunto t6c. La luz de fondo tiene tres ajustes posibles: ● : La luz se enciende cuando se mantiene presionado [Light -] o cuando NORMAL se activa la alarma.
3.4 Configuración de las pantallas del modo TRAINING El modo permite examinar y registrar distintos datos durante sus sesiones de TRAINING entrenamiento. Ambas pantallas tienen tres filas configurables. Seleccione qué funciones y parámetros desea que se visualicen en cada fila de las pantallas. Contenido Descripción altitude...
Página 19
Contenido Descripción descent Descenso total: movimiento vertical descendente durante el entrenamiento según las unidades seleccionadas en los ajustes de (Unidades) UNITS empty Sin información suplementaria EPOC Medición de la carga de entrenamiento acumulada Frecuencia cardíaca actual según las unidades seleccionadas en los ajustes de (Unidades) UNITS...
Para configurar las pantallas del modo TRAINING 1. En el menú de ajustes, entre en (Pantallas). DISPLAYS 2. Desplácese hasta (Pantalla 1) o (Pantalla 2) con [Lap +] y DISPLAY 1 DISPLAY 2 [Light -] y entre con [Mode]. 3. Desplácese hasta la fila o la vista con [Lap +] y [Light -] y entre con [Mode]. 4.
Página 21
Participa en una media maratón. Antes de iniciar la carrera, ajusta la altitud de referencia correcta en su Suunto t6c. Pone en marcha el grabador de registros y sale. Durante la carrera, compara su altitud actual con la altitud del inicio. En algún punto observa que el valor de altitud se ha reducido.
3.6 Ajuste de los límites de frecuencia cardíaca El ajuste de los límites personales de frecuencia cardíaca superior e inferior le ayudará a realizar su ejercicio con la intensidad deseada. Cuando la frecuencia cardíaca está por encima o por debajo de los límites establecidos, una alarma se lo notifica. El menú...
Antes de empezar a grabar sus sesiones de entrenamiento, seleccione el tipo de datos que desee guardar en el registro o visualizar durante la sesión de ejercicio. Los parámetros que seleccione pueden ser analizados con más detalle en el software Suunto Training Manager.
Página 24
3. Desplácese por los parámetros con [Lap +] y [Light -] y active o desactive los parámetros con [Mode]. 4. Presione [Start Stop] para salir. CONSEJO: Si registra información de altitud durante sus entrenamientos, podrá analizar el efecto de los cambios de altitud en su frecuencia cardíaca con el software Suunto Training Manager.
Página 25
NOTA: La grabación de datos de R-R (datos de intervalo de frecuencia cardíaca) requiere una gran cantidad de espacio en memoria. Si no graba datos de R-R, dispondrá de más memoria para registros más largos. Sin embargo, no podrá analizar ningún parámetro corporal con el software, como por ejemplo curvas de EPOC.
TRAINING NOTA: A pesar de que tanto el Suunto t6c como la correa transmisora son resistentes al agua, la señal de radio no se transmite por el agua, lo que hace imposible la comunicación entre el Suunto t6c y la correa transmisora.
Suunto y la correa bajo la supervisión de un médico. El ejercicio puede suponer cierto riesgo, especialmente para las personas que han llevado una vida menos activa anteriormente.
Página 28
Con Suunto t6c es posible iniciar su sesión de entrenamiento con un calentamiento y pasar el entrenamiento normal o al entrenamiento de intervalos. Temporizador de cuenta atrás El temporizador de cuenta atrás funciona como un temporizador de inicio. Mide el tiempo restante y, al llegar a cero, le alerta de que la cuenta atrás ha llegado a cero y...
6. Presione [Start Stop] para salir. 4.3 Utilización de Training Effect Training Effect (TE) es una característica exclusiva de su Suunto t6c que mide el efecto real de una sesión de ejercicio sobre su forma física. Con Training Effect, puede tener la certeza de que sus sesiones de ejercicio tengan el resultado deseado.
Training Effect Resultado Descripción 2.0-2.9 Mantenimiento Mantiene el estado de forma aeróbico. Refuerza la base para un entrenamiento más intenso en el futuro. 3.0-3.9 Mejora Mejora el rendimiento aeróbico si se repite de 2 a 4 veces por semana. Sin requisitos específicos de recuperación.
CONSEJO: Training Effect es una característica avanzada y puede ayudarle de muchas maneras. Encontrará más detalles acerca de TE en la Guía de entrenamiento Suunto, disponible para su descarga en suunto.com/training. Puede seleccionar la visualización del nivel de en las pantallas del modo TRAINING (consulte Sección 3.4 Configuración de las pantallas del modo TRAINING).
El Suunto t6c le permite predecir el EPOC incluso durante el ejercicio, lo cual hace posible a su vez monitorizar la carga del ejercicio y el Training Effect.
NOTA: El grabador de registros debe estar detenido para poder restablecerlo. 4.6 Durante el entrenamiento Su Suunto t6c dispone de distintos indicadores visuales y sonoros para ayudarle durante su entrenamiento. Esta información puede resultarle útil y gratificante a la vez.
4.7 Después del entrenamiento 4.7.1 Visualización del diario Mientras el grabador de registros está en marcha, su Suunto t6c reúne distintos datos acerca de la sesión, como el EPOC y las calorías quemadas. Estos datos se guardan en la memoria del dispositivo. El contenido del registro depende de los parámetros seleccionados (consulte Sección 3.7 Selección de parámetros de registro).
Página 35
Para borrar la información del diario: 1. En (Diario), desplácese hasta con [Lap +] y [Light -] y entre con LOGBOOK ERASE [Mode]. 2. Desplácese con [Lap +] y [Light -] hasta el registro que desee borrar y seleccione el registro con [Mode]. 3.
5 UTILIZACIÓN DE PODS Puede usar distintos PODs (del inglés, "Peripheral Observation Devices", dispositivos de observación periférica) junto con su Suunto t6c. Se trata del Foot POD, Bike POD, Cadence POD, GPS POD y el POD de velocidad genérico (consulte Sección 5.1 Acoplamiento de un POD).
Página 37
Suunto indica la distancia total, la velocidad media por vuelta y el tiempo de cada vuelta. Ajuste Valor Descripción autolap on / off Función autolap (vuelta automática): activada o desactivada dist 00.00 Distancia de vuelta: entre 0,0 y 99,9 NOTA: Al utilizar la función autolap (vuelta automática), es muy importante calibrar...
Es posible definir intervalos de distancia para el entrenamiento por intervalos tras acoplar su Suunto t6c a un POD de velocidad y distancia. Al poner en marcha el cronómetro, su Suunto t6c genera una alerta y registra tiempos por vuelta y otros datos tras completarse cada intervalo.
Puede activar límites de velocidad y definir los límites de velocidad superior e inferior para usted, tras acoplar Suunto t6c con un POD de velocidad y distancia. Los límites de velocidad le avisarán si sobrepasa los limites o no llega a ellos.
POD de velocidad y distancia Suunto. La sesión se reactiva al volver a acelerar. Para activar la función autopause (pausa automática): 1. En el menú de ajustes, entre en (Velocidad/distancia). SPD/DST 2. Desplácese hasta (Pausa) con [Lap +] y [Light -].
Página 41
7. Desplácese por los PODs con [Lap +] y [Light -] y seleccione un POD con [Mode]. 8. Sustituya la distancia medida con la distancia real (conocida).
1. Retire la pila de la correa. 2. Presione con la (nueva) pila hacia el interior del compartimento, con el polo positivo hacia abajo. 3. En su Suunto t6c, entre en el menú de ajustes y entre en GENERAL 4. Desplácese hasta (Acoplar) con [Lap +] y [Light -] y entre con [Mode].
Página 43
6. Active el acoplamiento con [Mode]. 7. Coloque la pila con el polo positivo hacia arriba y cierre la cubierta. Puede usar este mismo procedimiento si tiene problemas con la recepción de la señal de un Suunto POD.
Eliminación de rayaduras Utilice Polywatch para eliminar las rayaduras pequeñas de la pantalla. Lo encontrará en los distribuidores autorizados de Suunto, en la mayoría de tiendas de relojes y en la tienda Web de Suunto (shop.suunto.com). También puede colocar un escudo protector de plástico sobre la pantalla para prevenir...
Limpieza y productos químicos Limpie su dispositivo con un paño húmedo. Para marcas persistentes, utilice un jabón suave. No utilice gasolina, disolventes limpiadores, acetona, alcohol, repelentes de insectos, pintura ni otros productos químicos fuertes sobre el dispositivo. 7.2 Sustitución de la pila del ordenador de muñeca Sustituya la pila de la forma mostrada aquí:...
Página 46
CONSEJO: Utilice la herramienta de apertura del compartimento de pila de Suunto para evitar daños en la cubierta.
NOTA: Sustituya la pila con extremo cuidado para asegurarse de que su monitor de frecuencia cardíaca Suunto siga siendo estanco. Una sustitución poco cuidadosa puede suponer la anulación de la garantía. 7.3 Sustitución de la pila de la correa Sustituya la pila de la forma mostrada aquí: NOTA: Es recomendable sustituir la cubierta y la junta tórica junto con la pila, para...
8 ESPECIFICACIONES 8.1 Datos técnicos Generales ● Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +60 °C / -5 °F a +140 °F ● Temperatura de almacenamiento: -30 °C a +60 °C / -22 °F a +140 °F ● Peso (dispositivo): 55 g ●...
8.2 Marca registrada Suunto y sus nombres de producto, nombres de marca, marcas registradas y marcas de servicio, ya hayan sido registradas o no, están protegidas por Suunto o sus propietarios independientes respectivos. Reservados todos los derechos. Firstbeat & Analyzed by Firstbeat son marcas registradas o no registradas de Firstbeat Technologies Ltd.
FCC y está destinado para uso doméstico o en oficinas. ADVERTENCIA DEL FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por Suunto Oy podría anular el derecho del usuario a usar este dispositivo según las normas de FCC.
EE.UU. 11/808.391, EE.UU. 10/523.156, EE.UU. 10/515.170. Hay otras patentes en tramitación. 8.8 Eliminación del dispositivo Elimine este dispositivo de una forma adecuada, tratándolo como residuos electrónicos. No lo arroje a la basura. Si lo desea, puede devolver el dispositivo a su representante de Suunto más cercano.
9 DESCARGOS 9.1 Responsabilidad del usuario Este instrumento ha sido diseñado sólo para uso recreativo. Los monitores de frecuencia cardíaca Suunto no deben usarse a la hora de obtener mediciones que requieran una exactitud profesional o de laboratorio. 9.2 Advertencias Si utiliza un marcapasos, un desfibrilador u otro dispositivo electrónico implantado,...
Índice autolap (vuelta automática), 35 autopause (pausa automática), 38 acoplar un POD, 35 ajustar alarm, 8 calibrar PODs, 39 altitud de referencia, 19 correa transmisora date, 8 acoplar, 41 hora dual, 7 cómo ponérsela, 25 iconos, 15 sustituir la pila, 46 límites de frecuencia cardíaca, 21 cronómetro límites de velocidad, 38...
Página 55
entrenamiento durante el entrenamiento, 32 METs de estado de forma, 12 EPOC, 30 modes METs de estado de forma, 12 TRAINING, 25 EPOC, 30 modos TIME, 6 modo TIME, 6 frecuencia cardíaca máxima, 11 Modo TRAINING using, 25 hora dual, 7 PODs acoplar, 35 iconos, 15...
Página 56
sustituir pila de la correa, 46 pila del ordenador de muñeca, 44 TRAINING, modo pantallas, 17 Training Effect, 28 vistas modo TIME, 6 TRAINING, modo, 17...
Página 57
SUUNTO CUSTOMER SERVICE SERVICE CLIENT SUUNTO, SUUNTO KUNDENDIENST, SERVICIO AL CLIENTE DE SUUNTO, ASSISTENZA CLIENTI SUUNTO, SUUNTO KLANTENSERVICE, SUUNNON ASIAKASPALVELU, SUUNTOS KUNDTJÄNST, SUUNTO 客户服务, SUUNTO 客戶服務 SERVIÇO AO CLIENTE DA SUUNTO, Global helpdesk +358 2 284 11 60 Suunto USA...