Página 4
SUUNTO t6 QUICK GUIDE Battery level indicator HR/speed alarm indicator UP/LAP START/STOP Key lock Mode indicators ENTER DOWN/LIGHT ALT/BACK Training type indicator...
Página 5
However, it does not include all the information on Suunto t6, and the information it contains is not always given in full detail. In other words, the Quick Guide should be used alongside the instruction manual.
Página 7
To navigate the menus: 1. Scroll from one mode to another with UP/DOWN buttons. The name of the new mode is displayed for a short while before the main display opens. The indicator bar on the left side of the display tells you which mode you are in. 2.
3. WATCH SETTINGS Before starting to use your Suunto t6, you need to set the correct time and date. You can also customize all the necessary units and settings. These instructions show you how to set the time and date. The process to adjust other settings and functions is similar, and begins from the main display of each mode.
4. TIME MODE The Time mode includes normal watch functions such as time, date and alarm. In the Time menu, you can define the measuring units for the data displayed in the other modes and adjust the general settings. Functions: •...
Página 10
5. ALTI/BARO MODE The Alti/Baro mode has to alternate displays: 1) Altitude and related parameters in Alti use; and 2) weather data, such as barometric pressure and temperature, in Baro use. The Alti/Baro mode also contains the weather memory and the reference setting needed to relate the current barometric pressure to your current altitude.
Functions: • Connect: Connect your Suunto t6 to the transmitter belt or a wireless speed and distance sensor. (You can also do this by long pressing ALT/BACK.) • Logbook: View and erase logbook information. Logbook information is recorded whenever the stopwatch is on.
Página 12
History: View and reset cumulative training log history information. • Pair: Pair your Suunto t6 with a new transmitter belt or a wireless speed and distance sensor. NOTE: If the altitude is not correct when the training starts, set it in the Alti/Baro mode.
Página 13
Spd Lim: Set the high and low limit alarm tone for your speed. • Calibrate: Calibrate the wireless speed and distance sensor. • Pair: Pair your Suunto t6 with a new transmitter belt or a wireless speed and distance sensor.
Página 14
To use your Suunto t6 in training: 1. Put on your HR transmitter belt and ensure it fits snugly against your chest. 2. Ensure the electrodes of the transmitter belt are lightly wet. 3. Connect your Suunto t6 to the heart rate transmitter belt.
Página 15
4. If you want to use timers or HR limits, set them in the Training mode.
Página 16
When the stopwatch is on, UP/LAP is dedicated for taking lap times and DOWN/ LIGHT switches between modes. 6. Download the information from your training to Suunto Training Manager PC software for analysis. A) Attach your Suunto t6 to the...
Página 17
B) Transfer the log files to Suunto Training Manager.
If this is not the case, uninstall the previously installed drivers before proceeding with the installation. See Suunto t6 User Manual for more information. The installation is in two parts. First you install the drivers for the Suunto Sports Instrument and then for the virtual USB serial port.
Página 19
1. The drivers are located on your PC software installation CD-ROM. Insert the CD- ROM into your computer. 2. Attach the Suunto Sports Instrument PC interface cable to your computer's USB port. The Wizard activates automatically. Click Next. 3. Search for a suitable driver on your system and click Next. If you are using Windows XP, select Install the software automatically in the Wizard and click Next.
Página 20
Click Calculate to receive new Training Effect levels. 9.4. Downloading logs from Suunto t6 You can transfer single or multiple files from your wristop computer to Suunto Training Manager by dragging and dropping the files to suitable folders or using the icon.
Página 21
(Ventilation, VO2, Respiratory rate, Energy consumption and Altitude), click the respective buttons in the Graph window. You can find information on EPOC and other body parameters in the Training Guidebook. 9.6. Viewing overall progress To have an overview of your training, choose Month or Year in the Calendar view and click the Training effect button in the Graph window.
Página 23
9.7. Training programs Suunto Training Manager contains examples of training programs that you can use when planning your training. You will find these training programs in the Tree view in the Training plans folder. To add a training program into your calendar, right-click the program and select Send to Calendar.
Página 24
Suunto t6 is perfect for monitoring and motivating endurance training. Top athletes often balance between the best possible training effect and overtraining. The Training Effect calculators of Suunto t6 provides a new tool for finding this balance by objectively measuring the load and the effect of training sessions.
Página 25
10.3. Finding your personal level To evaluate your starting point, Suunto Training Manager asks you to fill in your personal parameters during installation. Based on these parameters, the program calculates your personal Training Effect levels and the default values for your maximum HR and some other physiological values.
Página 26
To improve your condition in an optimal way, your training sessions will have to be versatile and vary in intensity. With the help of Suunto t6 you will reach this goal when you train between Training Effect levels from minor/recovery (1) to overreaching (5).
Página 27
Suunto Training Manager includes examples of weekly programs for a beginner for the first six months of training. These programs have been developed on the basis of recommendations given by the American College of Sports Medicine (ACSM). They contain both hard and easy training sessions in the correct relation, and can be used as a model when planning your own training programs.
Suunto t6. It also explains the physiological parameters measured by Suunto t6 and gives basic guidelines on endurance training. You can find the book on the Suunto t6 product CD (version 1.1.
12.2. Warnings People who have a pacemaker, defibrillator, or other implanted electronic device use the Suunto t6 transmitter belt at their own risk. Before starting the initial use of the transmitter belt, we recommend an exercise test under a doctor’s supervision.
Página 30
Suunto Oy and its subsidiaries do not assume any responsibility for losses or claims by third parties that may arise through the use of this device.
All repairs that are not covered under the terms of this warranty will be made at the owner's expense. This warranty is non-transferable from the original owner. If it is not possible to contact your Suunto dealer, contact your local Suunto distributor for further information. You can locate your local Suunto distributor in www.suunto.com.
Tested to comply with FCC standards. For home or office use. FCC WARNING: Changes or modifications not expressly approved by Suunto Oy could void your authority to operate this device under FCC regulations. 12.7. Disposal of the Device Please dispose of the device in an appropriate way, treating it as electronic waste.
Página 35
Les principales fonctions sont présentées plus en détail. Cependant, ce guide ne donne pas toutes les informations relatives à Suunto t6, et les informations qu’il contient ne sont pas toujours exhaustives. En d’autres termes, ce Guide rapide d’utilisation doit être utilisé conjointement avec le Manuel d’utilisation.
Página 37
Pour naviguer dans les menus : 1. Faites défiler les modes un par un avec les boutons UP/DOWN. Le nom des modes apparaît un court instant, puis l’affichage principal du mode apparaît. L’indicateur situé sur le côté gauche de l’affichage indique dans quel mode vous vous trouvez.
Página 38
3. RÉGLAGES DES FONCTIONS HORAIRES Avant d’utiliser votre Suunto t6, vous devez régler la date et l’heure. Si nécessaire, vous pouvez également personnaliser les unités utilisées et les autres paramètres. Les instructions données ci-dessous expliquent comment régler la date et l’heure. Pour régler les autres paramètres et fonctions, procédez de la même façon, en commençant à...
4. MODE TIME Le mode Time comporte les fonctions habituelles d’une montre, telles que l’heure, la date et l’alarme. Dans le menu du mode Time, vous pouvez choisir les unités de mesure des données affichées dans les autres modes et définir les paramètres généraux.
Página 40
5. MODE ALTI/BARO Le mode Alti/Baro possède au choix deux affichages : 1) L’affichage des données d’altitude en choisissant la fonction Alti, et 2) l’affichage des données météo, telles que la pression barométrique et la température, en choisissant la fonction Baro. Le mode Alti/Baro permet également d’accéder à...
Página 41
Fonctions : • Use : Permet de choisir la fonction du mode : fonction Alti ou fonction Baro. • Refer : Permet de définir la valeur de référence utilisée pour l’altitude et la pression réduite au niveau de la mer. •...
Página 42
• Pair : Permet de lier votre Suunto t6 à une ceinture émetteur ou à un capteur de vitesse et de distance sans fil. REMARQUE : Si l’altitude n’est pas correcte au début de l’entraînement, ajustez-...
Página 43
Le mode SPD/DST ne peut être utilisé que si vous avez établi une liaison entre votre Suunto t6 et un capteur de vitesse et de distance externe. Ces capteurs sont destinés à la course à pied ou au vélo, et sont en vente chez votre revendeur Suunto.
Página 44
• Calibrate : Permet d’étalonner le capteur de vitesse et de distance sans fil. • Pair : Permet de lier votre Suunto t6 à une ceinture émetteur ou à un capteur de vitesse et de distance sans fil.
Página 45
8. SUUNTO T6 À L’ENTRAÎNEMENT Pour utiliser Suunto t6 lors de vos entraînements : 1. Mettez votre ceinture émetteur et assurez-vous qu’elle colle bien contre votre poitrine. 2. Vérifiez que les électrodes de la ceinture émetteur sont légèrement humides. 3. Connectez votre Suunto t6 à la ceinture émetteur.
Página 46
4. Si vous souhaitez utiliser les compteurs ou les limites de RC, définissez-les dans le mode Training. LOGBOOK High 160 HR LIMITS TIMERS Set time LOGBOOK INTERVAL Int1 01.15 HR LIMITS WARM UP Int2 02.15 Rounds TIMERS COUNTD...
Página 47
Lorsque le chronomètre est en route, le bouton UP/LAP sert à enregistrer des temps au tour et le bouton DOWN/LIGHT à changer de mode. 6. Transférez les informations de votre entraînement sur le logiciel Suunto Training Manager pour les analyser.
Página 48
B) Transférez les fichiers journaux vers Suunto Training Manager.
9.2. Installation des pilotes USB Ces instructions sont valables si vous installez les pilotes pour instruments de sport Suunto sur un système propre, c’est à dire un système sur lequel aucun autre pilote pour instrument de sport Suunto n’est installé. Dans le cas contraire, désinstallez les pilotes existants avant de procéder à...
Página 50
1. Les pilotes se trouvent sur le cédérom d’installation du logiciel. Insérez ce cédérom dans votre ordinateur. 2. Reliez le câble d’interface PC de votre instrument de sport Suunto au port USB de l’ordinateur. L’Assistant apparaît automatiquement. Cliquez sur « Suivant ».
Página 51
(Matériel) – Gestionnaire de périphériques » et « Voir – Périphériques par connexion ». L’installation doit être identique à celle de Suunto USB Serial Port (COMx), relative au pilote pour instruments de sport Suunto. 9.3. Logiciel et données personnelles Pour définir les paramètres du logiciel ou mettre à jour vos données personnelles, cliquez sur dans la vue arborescence.
Double-cliquez sur le journal sélectionné ou cliquez sur le bouton « Graph » de la fenêtre Graph pour ouvrir le graphe. Pour afficher et comparer plusieurs journaux, tenez enfoncé le bouton Ctrl tout en sélectionnant des journaux. L’affichage par défaut indique le graphe du rythme cardiaque et le graphe EPOC de votre session d’entraînement.
Página 54
9.7. Programmes d’entraînement Suunto Training Manager possède des exemples de programmes d’entraînement que vous pouvez utiliser pour préparer votre entraînement. Ces programmes se trouvent dans la vue arborescence, dans le dossier « Training plans ». Pour ajouter un programme d’entraînement à votre calendrier, cliquez sur le programme avec le bouton droit de la souris et choisissez «...
Página 55
10. S’ENTRAÎNER AVEC SUUNTO T6 10.1. Généralités Suunto t6 est un outil idéal pour suivre votre entraînement d’endurance et le rendre plus motivant. Les meilleurs athlètes sont souvent à la limite entre la meilleure zone d’effort possible et le surentraînement. Le calculateur de zone d’effort de Suunto t6 permet de définir cette limite en mesurant de façon objective la charge et l’efficacité...
Página 56
Suunto Training Manager. En effet, le rythme cardiaque maximum par exemple, est propre à chaque individu et peut donc varier considérablement par rapport à la valeur proposée par Suunto Training Manager. En utilisant une valeur de RC maximum correcte, le calcul de la zone d’effort sera plus précis.
Página 57
Pour améliorer votre condition de la meilleure façon possible, vos sessions d’entraînement doivent être diversifiées et variées en intensité. Avec l’aide de Suunto t6, vous atteindrez cet objectif lorsque vous vous entraînez entre les zones d’effort très faible/récupération (1) et très intense (5). Vous devez également ne pas négliger l’importance du repos et de la récupération.
10.5. Suivi de vos progrès Lorsque vous suivez vos progrès avec Suunto Training Manager, le graphe de l’efficacité de l’entraînement dans la vue calendrier est un outil précieux. Il indique si votre entraînement est suffisamment varié et si vous vous reposez suffisamment après des sessions d’entraînement intensives.
Página 59
Le guide d’entraînement “How Not to Rely on Luck when Optimizing Your Training Effect” comporte un grand nombre d’informations précieuses sur comment améliorer la qualité de votre entraînement avec Suunto t6. Il présente également les paramètres physiologiques mesurés par Suunto t6 et donne des conseils élémentaires sur l’entraînement d’endurance.
12. AVERTISSEMENTS 12.1. Responsabilité de l’utilisateur Cet instrument n’est qu’un appareil de loisir. Suunto t6 ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures demandant une précision professionnelle ou industrielle, et ne doit pas non plus être utilisé pour obtenir des mesures nécessaires à la pratique du parachutisme, du deltaplane, du parapente, du gyrocoptère, du planeur, de l’ULM,...
Página 61
Nous recommandons fortement de consulter un médecin avant de commencer un programme d’entraînement régulier. Cet ordinateur de poignet Suunto comprend une pile au lithium. Pour réduire les risques d’incendie ou de brûlure, n’essayez pas d’ouvrir, d’écraser, de percer ou de court-circuiter la pile, ni de la jeter dans le feu ou l’eau.
Página 62
Le client exerce son droit de réparation sous garantie en contactant le Service clientèle de Suunto Oy afin d’obtenir une autorisation de réparation. Suunto Oy et ses filiales ne doivent en aucun cas être tenus responsables des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation ou de l’incapacité...
Le Système d’assurance qualité de Suunto est certifié conforme à la norme ISO 9001 pour toutes les opérations de Suunto Oy par Det Norske Veritas (certificat de qualité Nº 96-HEL-AQ-220). 12.5. Service après-vente Si vous jugez nécessaire de retourner votre ordinateur de poignet sous garantie, renvoyez-le port payé...
Suunto. Les réparations non autorisées annulent la garantie. Testé conforme aux normes FCC. Pour usage domestique ou sur lieu de travail. AVERTISSEMENT FCC : Les changements ou modifications non expressement approuvés par Suunto Oy peuvent annuler votre droit d’utiliser cet instrument aux termes des réglementations FCC.
12.7. Comment se débarrasser de votre instrument Pour vous débarrasser de cet instrument, veuillez respecter les normes en vigueur relatives aux déchets électroniques. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Rapportez-le à votre représentant Suunto le plus proche.
Página 67
Außerdem enthält sie detailliertere Anleitungen zur Nutzung der wichtigsten Funktionen. Sie stellt jedoch keine vollständige Information über den Suunto t6 dar, und nicht alle Angaben sind umfassend und detailliert. Sie sollten die Kurzanleitung daher lediglich als Ergänzung zur ausführlichen Bedienungsanleitung verstehen.
Página 69
So navigieren Sie innerhalb der Menüs: 1. Scrollen Sie mit den UP/DOWN-Tasten zwischen den Modi. Der Name des gewählten Modus wird kurz angezeigt und die Hauptanzeige öffnet sich. Der Balken auf der linken Seite des Displays kennzeichnet den jeweils aktiven Modus. 2.
3. UHRZEIT UND DATUM Bevor Sie Ihren Suunto t6 zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Uhrzeit und Datum einstellen. Sie können außerdem Maßeinheiten und Einstellungen an Ihren Bedarf anpassen. Nachfolgend finden Sie die Anleitung zum Einstellen von Uhrzeit und Datum. Andere Einstellungen und Funktion werden in ähnlicher Weise festgelegt, ausgehend von...
Página 71
4. TIME-MODUS Der Time-Modus umfasst normale Zeitfunktionen wie Uhrzeit, Datum und Wecker. Im Time-Menü können Sie die Einheiten festgelegen, in welchen die Daten der übrigen Modi angegeben werden, und die allgemeinen Einstellungen anpassen. Funktionen: • Alarm (Wecker): Einstellung von Weck- und Erinnerungszeiten. •...
Página 72
5. ALTI/BARO-MODUS Der Alti/Baro-Modus hat zwei alternative Anzeigen: 1) Die Alti-Anzeige enthält Höhenangaben und damit zusammenhängende Parameter; 2) die Baro-Anzeige Wetterdaten wie Luftdruck und Temperatur. Das Alti/Baro-Menü enthält auch den Wetterdatenspeicher sowie die für die Luftdruck-Höhe-Korrelation erforderliche Referenzeinstellung. Ist die Baro-Funktion gewählt, so bleiben die Höhenwerte konstant.
Página 73
Trainingseinheiten. Die History-Funktion fasst Ihr Training über einen längeren Zeitraum in einem Gesamtüberblick zusammen. Funktionen: • Connect (Verbinden): Aufbau der Verbindung zwischen Ihrem Suunto t6 und dem HF-Sendergurt oder einem drahtlosen Geschwindigkeits-/Entfernungs- sensor. (Sie können die Verbindung auch durch einen langen Druck auf ALT/ BACK aufbauen.) •...
Página 74
History (Übersicht): Ansicht und Rücksetzung der kumulativen Trainings- übersicht. • Pair (Koppeln): Koppeln des Suunto t6 mit einem neuen Sendergurt oder einem drahtlosen Geschwindigkeits-/Entfernungssensor. HINWEIS: Falls die Höhe bei Trainingsbeginn nicht korrekt angegeben wird, geben Sie sie im Alti/Baro-Modus ein.
Página 75
Interval (Intervall): Stoppuhr-Einstellungen für Zeitnahme und Zwischenzeit- signal • Spd Lim (Geschwindigkeitsgrenzwerte): Einstellung der Mindest- und Höchstgeschwindigkeit. • Calibrate (Calibrierung): Kalibrierung des drahtlosen Geschwindigkeits- und Entfernungssensors. • Pair (Koppeln): Koppeln des Suunto t6 mit einem neuen Sendergurt oder einem drahtlosen Geschwindigkeits-/Entfernungssensor.
Página 76
1. Legen Sie den HF-Sendergurt so an, dass er fest, aber bequem um Ihre Brust liegt. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Senderelektroden leicht angefeuchtet sind. 3. Stellen Sie die Verbindung zwischen Ihrem Suunto t6 und dem Herzfrequenz- Sendergurt her. 00.00.0...
Página 77
4. Falls Sie Timer oder HF-Grenzwerte verwenden möchten, stellen Sie diese im Training-Modus ein. LOGBOOK High 160 HR LIMITS TIMERS Set time LOGBOOK INTERVAL Int1 01.15 HR LIMITS WARM UP Int2 02.15 Rounds TIMERS COUNTD...
Página 78
5. Beginnen Sie mit dem Training. Wenn die Stoppuhr läuft, können Sie mit UP/LAP Zwischenzeiten nehmen und mit DOWN/LIGHT zwischen den Modi wechseln. 6. Laden Sie Ihre Trainingsdaten zur Analyse in das Suunto Training Manager- Softwareprogramm. A) Schließen Sie Ihren Suunto t6 an die USB-Schnittstelle Ihres PCs an.
Página 79
B) Laden Sie die Protokolldateien in Suunto Training Manager. t6 Device My Training Graph Properties...
9. SUUNTO TRAINING MANAGER 9.1. Installation der Software So installieren Sie Suunto Training Manager. 1. Legen Sie die Suunto Training Manager-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs ein. 2. Warten Sie, bis die automatische Installation beginnt, und folgen Sie den Anweisungen Hinweis: Falls die Installation nicht automatisch beginnt, klicken Sie auf Start —>...
Página 81
Die Installation erfolgt in zwei Phasen. Zuerst werden die Treiber für das Suunto- Sportinstrument installiert, danach der Treiber für die virtuelle USB-Serienschnittstelle. So installieren Sie den Suunto-Treiber in Windows 98/2000/XP: 1. Die Treiber befinden sich auf der PC-Softwareinstallations-CD. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs ein.
Página 82
Öffnen Sie Start – Einstellungen – Systemsteuerung – System – Hardware – Geräte- Manager und Ansicht – Geräte nach Verbindung. Das Gerät sollte als Suunto USB Serial Port (COMx) installiert und mit dem Suunto-Sportinstrument verbunden sein. 9.3. Software- und persönliche Einstellungen Um die Softwareeinstellungen anzupassen oder Ihre persönlichen Daten zu...
Página 83
9.4. Trainingsprotokolle aus dem Suunto t6 in den PC laden Sie können einzelne oder mehrere Dateien durch Anklicken und Ziehen oder über die Schaltfläche aus Ihrem Armbandcomputer in Suunto Training Manager übertragen. 9.5. Trainingskurven aufrufen Zur Darstellung einer Trainingskurve wählen Sie das/die betreffende(n) Trainings- protokoll(e) im Fenster My Training oder Calendar.
Página 85
Ihren Erholungsbedarf, falls der Wirkungsgrad Ihres Trainings stets sehr hoch ist (Level 3-5). 9.7. Trainingsprogramme Suunto Training Manager enthält Beispiele für Trainingsprogramme, die Sie zur Planung Ihres eigenen Trainings nutzen können. Sie finden diese Trainingsprogramme im Ordner Training plans der Verzeichnisansicht.
Página 86
9.8. Trainingsprotokolle und -programme importieren und exportieren Um Trainingsprotokolle und -programme zu exportieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie Export. Auf diese Weise können Sie z.B. Ihre Protokolle per e-Mail an Ihren Trainer oder Ihre Trainingspartner senden. Um ein Protokolle zu importieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Ordner und wählen Sie Import.
Página 87
SportlerInnen, die ohne einen persönlichen Coach trainieren, stellen häufig fest, dass sie trotz regelmäßigen Trainings keine spürbaren Fortschritte machen. Mit Hilfe des Suunto t6 können Sie Ihre Trainingseinheiten so planen, dass sich Ihre Kondition tatsächlich verbessert. 10.2. Kennenlernen der neuen Informationen Der Suunto t6 liefert Ihnen bereits während des Trainings Informationen, die bisher...
Página 88
Ihre HF-Grenzwerte und andere physiologische Kennzahlen. Falls Sie diese Werte bereits in einer professionellen Analyse ermitteln lassen haben, sollten Sie jene Ergebnisse anstelle der von Suunto Training Manager vorge- schlagenen Werte verwenden. Insbesondere die maximale Herzfrequenz ist ein sehr individueller Wert, der deutlich von dem vom Training Manager vorgeschlagenen abweichen kann.
Página 89
10.4. Optimale Trainingsplanung Um Ihre Kondition in optimaler Weise zu verbessern, sollten Sie Art und Intensität Ihrer Trainingseinheiten möglichst abwechslungsreich gestalten. Der Suunto t6 hilft Ihnen, Ihre Ziele zu erreichen, wenn Sie im mittleren Bereich trainieren, d.h. zwischen den Trainingsniveaus Gering/Erholung (1) und Überanstrengung (5).
Página 90
Verhältnis und können Ihnen als Modell für die Zusammenstellung Ihrer persönlichen Trainingsprogramme dienen. 10.5. Verfolgung Ihrer Fortschritte Die Trainingseffekt-Kurve in der Kalenderansicht von Suunto Training Manager ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Feststellung Ihrer Fortschritte. Sie zeigt, ob Ihr Training abwechslungsreich genug ist und nach schweren Trainingseinheiten ausreichende Ruhepausen enthält.
Página 91
Trainingshandbuch Das mitgelieferte Trainingshandbuch enthält eine Vielzahl wertvoller Informationen, die Ihnen helfen, den optimalen Nutzen aus Ihrem Training mit dem Suunto t6 zu ziehen. Hier finden Sie Erklärungen zu den vom Suunto t6 ermittelten physiologischen Parametern sowie allgemeine Hinweise für das Ausdauertraining. Sie finden das Handbuch auf der dem Suunto t6 beiliegenden CD (Version 1.1.
12. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE 12.1. Verantwortung des Benutzers Dieses Instrument ist nur für den Freizeitgebrauch bestimmt. Der Suunto t6 darf nicht als Ersatzinstrument benutzt werden, um Messungen durchzuführen, die professionelle oder industrielle Präzision erfordern! Ebensowenig darf er während des Fallschirmspringens, Drachenfliegens, Paraglidings und des Fliegens von Sport-...
Personen mit sitzendem Lebensstil. Vor der Aufnahme eines regel- mäßigen Trainingsprogramms empfehlen wir ärztliche Beratung Dieses Suunto-Produkt enthält eine Lithiumbatterie. Um Feuergefahr und Ver- brennungen zu vermeiden, darf die Batterie nicht auseinandergenommen, zer- quetscht, anderweitig beschädigt, kurzgeschlossen oder aufgeladen werden.
Página 94
Kundendienst in Verbindung setzen, der auch die Vollmachten für externe Reparaturleistungen erteilt. Die Fa. Suunto Oy und ihre Tochterfirmen haften unter keinen Umständen für direkte oder indirekte Schäden, die aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit zum Gebrauch des Produkts herrühren. Keinesfalls übernimmt die Suunto Oy und ihre...
Página 95
Tochterfirmen die Verantwortung für Verluste oder Ansprüche Dritter, die durch den Gebrauch dieses Produkts auftreten könnten. Das Qualitätssicherungssystem der Suunto Oy erhielt durch Det Norske Veritas das ISO 9001-Zertifikat, welches besagt, dass Suunto Oy in allen Operations- bereichen diese Norm erfüllt (Qualitätszertifikat No. 96-HEL-AQ-220). 12.5. Kundendienst Zur Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist es erforderlich, dass...
Página 96
Unautorisierte Reparatur hat den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge. Auf Konformität mit FCC-Standards geprüft. Für Haus- und Bürogebrauch. FCC-WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen ohne ausdrückliche Geneh- migung der Fa. Suunto Oy können Ihr Nutzungsrecht für dieses Gerät nach den Vorschriften der FCC nichtig machen.
12.7. Entsorgung des Geräts Bei der Entsorgung des Geräts sind die für Elektronikschrott geltenden Vorschriften zu beachten. Nicht im Hausmüll entsorgen! Defekte Altgeräte können bei jedem Suunto- Vertragshändler abgegeben werden.
• Cable de interfaz para PC. • CD que incluye el Suunto Training Manager y el Manual de usuario del Suunto t6. Si faltara alguno de estos elementos, póngase en contacto con el distribuidor del que adquirió el producto. NOTA: Esta Guía rápida se refiere a las funciones de velocidad y distancia (Spd/ Dst).
Página 101
Para navegar por los menús: 1. Desplácese de un modo a otro con los botones UP/DOWN. El nombre del nuevo modo aparece en pantalla durante un breve espacio de tiempo antes de que se abra la pantalla principal. La barra indicadora que aparece a la izquierda de la pantalla indica el modo en el que se encuentra.
3. OPCIONES DEL RELOJ Antes de comenzar a utilizar su Suunto t6, tendrá que ajustar la hora y fecha correctas. También podrá personalizar todas las unidades y opciones necesarias. Estas instrucciones le muestran el modo para ajustar la hora y la fecha. El proceso para ajustar otras opciones y funciones es similar y comienza en la pantalla principal de cada modo.
Página 103
4. MODO TIME El modo Time incluye las funciones normales de un reloj, como la hora, la fecha y la alarma. En el modo Time puede definir las unidades de medida para los datos mostrados en otros modos y ajustar las opciones generales. Funciones: •...
5. MODO ALTI/BARO El modo Alti/Baro presenta dos pantallas alternativas: 1) la altitud y los parámetros relacionados, en el uso Alti; y 2) los datos del tiempo atmosférico, como la presión atmosférica y la temperatura, en el uso Baro. El modo Alti/Baro también incluye la memoria del tiempo atmosférico y el ajuste de referencia necesarios para relacionar la presión barométrica actual con su altitud actual.
Funciones: • Connect: Conecte su Suunto t6 a la correa transmisora o a un sensor de velocidad y distancia inalámbrico. (También puede hacer esto realizando una presión larga en ALT/BACK.) •...
Página 106
History: Visualice y reinicie la información de la historia del registro de entrenamiento acumulativo. • Pair: Empareje su Suunto t6 con una nueva correa transmisora o con un sensor de velocidad y distancia inalámbrico. NOTA:Si la altitud no es la correcta al comenzar el entrenamiento, cámbiela en el modo Alti/Baro.
Página 107
Funciones: • Connect: Conecte su Suunto t6 a la correa transmisora o a un sensor de velocidad y distancia inalámbrico. (También puede hacer esto realizando una presión larga en ALT/BACK.) • Autolap: Ajuste las longitudes de vuelta para la grabación automática del tiempo de vuelta.
Página 108
8. SUUNTO T6 DURANTE EL ENTRENAMIENTO Para utilizar su Suunto t6 en el entrenamiento: 1. Colóquese la correa transmisora de FC y asegúrese de que quede cómoda y confortable alrededor de su pecho. 2. Asegúrese de que los electrodos de la correa transmisora están ligeramente mojados.
Página 109
3. Conecte su Suunto t6 a la correa transmisora de frecuencia cardíaca. LOGBOOK High 160 HR LIMITS TIMERS Set time LOGBOOK INTERVAL Int1 01.15 HR LIMITS WARM UP Int2 02.15 Rounds COUNTD TIMERS...
Página 110
Cuando el cronógrafo esté activado, el botón UP/LAP se utiliza para tomar los tiempos de vuelta y el botón DOWN/LIGHT cambia entre los modos. 6. Descargue información de su entrenamiento en el software para PC Suunto Training Manager para su análisis.
Página 111
B) Transfiera los archivos de registro al Suunto Training Manager.
Nota: Si la instalación no comienza automáticamente, haga clic en Inicio —> Ejecutar y escriba D:\setup.exe. Durante el proceso de instalación, el Suunto Training Manager le pedirá sus datos personales como edad, peso, altura, género y tipo de actividad. El software utiliza estos parámetros para calcular sus niveles de efecto de entrenamiento personales...
Página 113
1. Los controladores se ubican en el CD-ROM de instalación. Introduzca el CD- ROM en su ordenador. 2. Conecte el cable de interfaz para PC del instrumento para deportes Suunto al puerto USB de su ordenador. El Asistente se activa automáticamente. Haga clic en Siguiente.
Seleccione Inicio – Configuración – Panel de control – Sistema – (Hardware) – Administrador de dispositivos y Ver dispositivos por conexión. El dispositivo debe haberse instalado como Suunto USB Serial Port (COMx), junto al instrumento para deportes Suunto. 9.3. Software y opciones personales...
9.5. Visualización de los gráficos de registro Para ver un gráfico de registro, seleccione uno o más registros en la ventana My Training o Calendar. Haga doble clic en el registro seleccionado o en el botón Graph en la ventana de gráficos para abrir el gráfico. Para ver y comparar varios registros, mantenga pulsado el botón Ctrl mientras selecciona los registros.
(de 3 a 5). 9.7. Programas de entrenamiento El Suunto Training Manager incluye ejemplos de programas de entrenamiento que puede utilizar cuando planifique su entrenamiento. Encontrará estos programas de entrenamiento en la vista de árbol en la carpeta que incluye sus planes de entrenamiento.
Página 118
10. ENTRENAMIENTO CON EL SUUNTO T6 10.1. General El Suunto t6 es perfecto para la supervisión y la motivación del entrenamiento de resistencia. Los atletas de élite suelen mantener un equilibrio entre el mejor efecto de entrenamiento posible y el entrenamiento excesivo. Las calculadoras de efecto...
Si ha medido alguno de estos valores anteriormente, deberá utilizar dichos valores en lugar de los que calcule el Suunto Training Manager. Observe que la FC máxima, en especial, es un valor extremadamente individual y que puede variar considerablemente del sugerido por el Training Manager. El uso de la FC personal máxima correcta mejorará...
Página 120
máximo calculado por el programa en equivalentes metabólicos (MET) a su VO2max medida, utilice la relación 1 MET = 3,5 ml/min/kg. Cuando inicie el entrenamiento de forma regular, su estado físico mejorará rápidamente. Debido a esto es importante que verifique sus parámetros personales en la página Personal una vez al mes y que los actualice si fuera necesario.
10.4. Planificación de un entrenamiento óptimo Para mejorar su estado de una forma óptima, sus sesiones de entrenamiento tendrán que ser versátiles y variar en intensidad. Con la ayuda del Suunto t6 alcanzará este objetivo cuando entrene entre los niveles de efecto de entrenamiento desde menor / recuperación (1) a esfuerzo excesivo momentáneo (5).
10.5. Seguimiento de su progreso Cuando siga su progreso con el Suunto Training Manager, la gráfica de efecto de entrenamiento en la vista de calendario es una herramienta que le servirá de gran ayuda. Ya que muestra si su entrenamiento incluye la suficiente variación y si descansa lo necesario tras las duras sesiones de entrenamiento.
Suunto t6. También le explica los parámetros fisiológicos medidos por el Suunto t6 y le ofrece guías básicas sobre el entrenamiento de resistencia. Puede encontrar la guía en el CD de producto del Suunto t6 (versión 1.1 o posterior) y en el sitio web www.suunto.com.
Aconsejamos que consulte con su médico antes de iniciar un programa regular de ejercicio. Realice el cambio de la batería extremando el cuidado para asegurar que el Suunto G3 sigue siendo resistente al agua. Si no realiza el recambio de la batería prestando el cuidado necesario, la garantía perderá...
Página 125
12.4. Límites de Responsabilidad y Conformidad de la ISO 9001 Si este producto fallara debido a defectos en el material o en la fabricación, Suunto Oy, sólo por una vez, lo arreglará o repondrá con partes nuevas o reparadas, sin cargo alguno, durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
El Sistema de Garantía de Calidad de Suunto está certificado por Det Norske Veritas para concordar con la ISO 9001 en todas las operaciones de Suunto Oy (Certificado de Calidad Nº 96-HEL-AQ-220). 12.5. Servicio de posventa Si fuera necesario realizar una reclamación en uso de la garantía, devuelva el artículo, a portes pagados, a su representante de Suunto que se responsabilizará...
Si este equipo ocasiona interferencias a otro equipo, intente solucionar el problema reubicando el equipo. Consulte con un distribuidor autorizado de Suunto o con otro técnico cualificado si el problema no se soluciona. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas.
Página 129
Contiene inoltre istruzioni dettagliate su come utilizzare le funzioni principali. Non illustra tuttavia tutte le informazioni sul Suunto t6 ed i dati ivi riportati non vengono sempre spiegati in pieno dettaglio. Occorre quindi utilizzare la guida rapida come riferimento insieme al manuale di istruzioni.
Página 131
Per spostarsi all’interno di un menu: 1. Scorrere da una modalità a quella successiva con i tasti UP/DOWN. Il nome della modalità aperta viene visualizzato per alcuni secondi, prima che si apra il display principale della modalità stessa. La barra di indicazione sul lato sinistro del display indica quale modalità...
3. IMPOSTAZIONI DELL’OROLOGIO Prima di utilizzare il Suunto t6 occorre impostare l’ora e la data correnti. E’ inoltre possibile personalizzare le unità e le impostazioni volute. Le istruzioni che seguono mostrano come impostare l’ora e la data. Il procedimento per regolare le altre impostazioni e funzioni è simile, si parte sempre dal display principale di ciascuna modalità.
4. MODALITÀ TIME La modalità Time è composta dalle normali funzioni di orologio quali: ora, data e allarme. Nel menu Time è possibile definire le unità di misura dei dati visualizzati nelle altre modalità e regolare le impostazioni generali. Funzioni: •...
Página 134
5. MODALITÀ ALTI/BARO La modalità Alti/Baro ha due display alternativi: 1) Altitudine e parametri relativi in Alti use e 2) dati meteo, quali la pressione barometrica e la temperatura, in Baro use. La modalità Alti/Baro contiene inoltre la memoria meteo e le impostazioni di riferimento necessarie a correlare pressione barometrica corrente all’altitudine corrente.
Página 135
Funzioni: • Connect: Connette il Suunto t6 alla cintura trasmettitore o al sensore wireless di velocità e distanza. (Funzione accessibile premendo a lungo ALT/BACK) • Logbook: Visualizza ed elimina i dati del registro. I dati vengono inseriti nel registro ogniqualvolta si attiva il cronometro.
Página 136
• History: Visualizza ed azzera i dati storici cumulativi del registro di allenamento. • Pair: Connette il Suunto t6 alla cintura trasmettitore o al sensore wireless di velocità e distanza. NOTARE: In caso di altitudine non corretta all’inizio dell’allenamento, reimpostarla nella modalità...
Página 137
Spd Lim: Imposta l’allarme sonoro del limite superiore e inferiore della propria velocità. • Calibrate: Tara il sensore wireless di velocità e distanza • Pair: Connette il Suunto t6 alla cintura trasmettitore o al sensore wireless di velocità e distanza.
Página 138
Per utilizzare il Suunto t6 durante l’allenamento: 1. Indossare la cintura trasmettitore della frequenza cardiaca controllando che aderisca bene al torace. 2. Inumidire gli elettrodi della cintura trasmettitore. 3. Collegare il Suunto t6 alla cintura trasmettitore della frequenza cardiaca. 00.00.0 Connect...
Página 139
4. Se si desidera utilizzare timer o HR limits, impostarli nella modalità Training. LOGBOOK High 160 HR LIMITS TIMERS Set time LOGBOOK INTERVAL Int1 01.15 HR LIMITS WARM UP Int2 02.15 Rounds TIMERS COUNTD...
Página 140
A cronometro avviato, il tasto UP/LAP serve a registrare i tempi di giro e il tasto DOWN/LIGHT serve a cambiare modalità. 6. Scaricare i dati relativi all’allenamento sul Suunto Training Manager (PC) per ulteriori analisi. A) Collegare il Suunto t6 alla porta...
Página 141
B) Trasferire i file registro al Suunto Training Manager.
9.2. Installazione dei driver USB Le presenti istruzioni si basano sull’ipotesi che i driver degli strumenti sportivi Suunto vengano installati su un sistema pulito, ovvero, un sistema che non contiene ancora alcun driver di strumento Suunto Sports. In caso contrario, occorre innanzitutto rimuovere i driver impostati precedentemente, prima di procedere alla nuova installazione.
Página 143
1. I driver sono collocati sul CD-ROM di installazione del programma per PC. Inserire il CDROM nel computer. 2. Collegare il cavo interfaccia PC dello strumento Suunto Sports alla porta USB del computer. L’assistente si attiva automaticamente. Cliccare su Avanti.
Página 144
Calculate per ottenere i nuovi livelli di Training Effect. 9.4. Trasferimento registri dal Suunto t6 Per trasferire file singoli o multipli dal proprio computer da polso al Suunto Training Manager, trascinare i file sulla cartella desiderata o utilizzare l’icona 9.5. Visualizzazione dei file registro Per visualizzare un grafico di registro, selezionare uno o più...
Página 145
Graph nella finestra grafici per aprirlo. Per visualizzare e confrontare registri multipli, tenere premuto il tasto Ctrl durante la selezione dei registri. La visualizzazione prestabilita mostra il grafico della frequenza cardiaca e il grafico EPOC della sessione d’allenamento. Il grafico EPOC è collegato ai livelli personali del Training Effect. Il valore massimo dell’EPOC, indicato con un trattino rosso, definisce l’effetto della sessione d’allenamento in rapporto alla condizione fisica personale.
Página 147
9.7. Programmi d’allenamento Il Suunto Training Manager contiene esempi di programmi d’allenamento utilizzabili durante le fasi di pianificazione. Questi programmi sono visibili nella finestra Tree, all’interno della cartella Training plans. Per aggiungere un programma d’allenamento nel calendar, cliccare col tasto destro sul programma e selezionare Send to Calendar.
Página 148
10. ALLENAMENTO CON IL SUUNTO T6 10.1. Introduzione Il Suunto t6 è perfetto per controllare e motivare l’allenamento di resistenza. Gli atleti di massimo livello spesso oscillano tra gli effetti migliori di un allenamento e il sovrallenamento. I calcolatori del Training Effect del Suunto t6 costituiscono un nuovo strumento, utile per trovare il giusto equilibrio misurando oggettivamente il carico e i risultati delle sessioni d’allenamento.
10.3. Ricerca del proprio livello personale Per valutare il punto di partenza, il Suunto Training Manager richiede il completamento dei parametri personali nella fase di installazione. Sulla base di questi parametri, il programma calcola i livelli di Training Effect personali e i valori prestabiliti per la frequenza cardiaca massima ed altri valori fisici.
Página 150
Per migliorare il proprio livello di allenamento occorre avere sessioni d’allenamento versatili e ad intensità variabile. Il Suunto t6 permette di raggiungere il proprio obiettivo se ci si allena tra i livelli di Training Effect compresi tra basso/ripresa (1) e sovrasforzo (5).
Página 151
Il Suunto Training Manager include esempi di programmi settimanali per principianti per i primi sei mesi di allenamento. Questi programmi sono stati sviluppati sulla base di indicazioni fornite dall’American College of Sports Medicine (ACSM).
Página 152
La guida “How Not to Rely on Luck when Optimizing Your Training Effect” contiene molte informazioni utili su come migliorare la qualità dell’allenamento mediante il Suunto t6. Spiega inoltre i parametri fisiologici rilevati dal Suunto t6 e fornisce linee guida di base sull’allenamento di resistenza. Il libretto si trova all’interno del CD che accompagna il Suunto t6 (versione 1.1 o aggiornata) o sul sito www.suunto.com.
12. LIBERATORIE 12.1. Responsabilità dell’utente Questo strumento è destinato al solo uso ricreativo. Il Suunto t6 non deve essere utilizzato per effettuare misurazioni che richiedono un’accuratezza industriale o professionale né come strumento di misurazione quando si effettuano attività come il paracadutismo, il deltaplano, il parapendio o il volo con veicoli tipo gyrocopter o aerei leggeri.
Página 154
Assistenza Clienti della Suunto Oy, per ottenere previamente l’autorizzazione necessaria. La Suunto Oy e le sue filiali non saranno ritenute responsabili per i danni involontari o indiretti relativi all’uso o al mancato uso del prodotto. La Suunto Oy e le sue filiali...
Terzi che potrebbero derivare dall’uso del prodotto. Il Sistema di Controllo Qualità Suunto è certificato da Det Norske Veritas ed è conforme allo standard ISO 9001 in tutte le operazioni della Suunto Oy (Certificazione di Qualità...
Se l’apparecchio causa interferenze negative con altri apparecchi, cercare di risolvere il problema spostandolo. Consultare un rivenditore autorizzato Suunto o altro tecnico qualificato se il problema rimane irrisolto. Il funzionamento dell’apparecchio è soggetto alle seguenti condizioni: (1) Questo apparecchio non causa interferenze nocive.
12.7. Eliminazione del dispositivo Eliminare il dispositivo in modo adeguato, trattandolo come rifiuto elettronico. Non gettarlo nella spazzatura. In caso di dubbio, restituirlo al rappresentante Suunto di zona.
Página 159
1. INLEIDING Dit is de Quick Guide voor de Suunto t6 Wristop Computer. In deze Quick Guide vindt u een beknopte beschrijving van alle modi en richtlijnen voor het gebruik van de bijbehorende functies. Bovendien bevat dit document uitgebreide gebruiks- instructies voor de belangrijkste functies.
Página 161
De juiste menuoptie kunt u als volgt selecteren: 1. Selecteer een modus met UP/DOWN. De naam van de nieuwe modus wordt gedurende korte tijd in de display weergegeven voordat het desbetreffende hoofdvenster wordt geopend. Op de indicatiebalk links in de display ziet u welke modus op dit moment actief is.
Página 162
3. HORLOGE-INSTELLINGEN Voordat u de Suunto t6 in gebruik neemt, moet u de juiste tijd en datum instellen. Daarbij kunt u alle vereiste eenheden en instellingen aanpassen. De onderstaande instructies tonen hoe u de tijd en datum kunt instellen. De andere instellingen en functies kunt op vergelijkbare wijze aanpassen vanuit het hoofdvenster van de betreffende modus.
4. DE MODUS TIME De modus Time (Tijd) heeft betrekking op gewone horlogefuncties, zoals tijd- weergave, datumweergave en alarm. In het menu Time kunt u verder de eenheden instellen waarin de gegevens in andere modi worden weergegeven en de algemene instellingen aanpassen.
Página 164
Shortcuts Dsc 20 13.00 Functies: • Use: Hiermee stelt u in of u de Suunto t6 in deze modus als hoogtemeter of barometer gebruikt. • Refer: Hiermee stelt u de referentiehoogte/-druk op zeeniveau in. • Memory: Hiermee bekijkt u de weergegevens (temperatuur en barometerdruk)
History uw trainings- resultaten over een langere periode kunt bekijken. Functies: • Connect: Hiermee sluit u de Suunto t6 aan op de hartslagband of een draadloze snelheids- en afstandssensor. (U kunt dit ook doen door lang op ALT/BACK te drukken.) •...
History: Hiermee bekijkt u cumulatieve historische gegevens uit het trainings- logboek. • Pair: Hiermee paart u de Suunto t6 aan een nieuwe hartslagband of een draadloze snelheids- en afstandssensor. OPMERKING: Als bij de start van de training niet de juiste hoogte wordt weergegeven, stel deze dan in de modus Alti/Baro in.
Página 167
Functies: • Connect: Hiermee sluit u de Suunto t6 aan op de hartslagband of een draadloze snelheids- en afstandssensor. (U kunt dit ook doen door lang op ALT/BACK te drukken.) • Autolap: Hiermee stelt u de lengte in voor de ronde waarvan u de rondetijden automatisch wilt registreren.
Página 168
8. TRAINEN MET DE SUUNTO T6 Om te gaan trainen met de Suunto t6 doet u het volgende: 1. Doe de hartslagband om en zorg dat deze nauwsluitend rond uw borstkas zit. 2. Zorg dat de elektroden van de zender enigszins bevochtigd zijn.
Página 169
4. Als u timers of hartslaglimieten wilt gebruiken, kunt u die instellen in de modus Training. LOGBOOK High 160 HR LIMITS TIMERS Set time LOGBOOK INTERVAL Int1 01.15 HR LIMITS WARM UP Int2 02.15 Rounds COUNTD TIMERS...
Página 170
Voor het inschakelen van een andere modus kunt u in dat geval de knop DOWN/LIGHT gebruiken. 6. Download de trainingsgegevens naar de PC om ze met behulp van Suunto Training Manager te analyseren. A) Sluit de Suunto t6 aan op de...
Página 171
B) Kopieer de logboekbestanden naar Suunto Training Manager.
Als dat niet het geval is, moet u de aanwezige stuurprogramma’s verwijderen voordat u kunt doorgaan met de installatie. Zie de handleiding van de Suunto t6 voor meer informatie. De installatie vindt plaats in twee gedeelten. Eerst installeert u de...
Página 173
1. U vindt de stuurprogramma’s op de installatie-cd-rom. Plaats de cd-rom in de cd- rom-speler. 2. Sluit de aansluitkabel voor uw Suunto Sports-instrument aan op een USB-poort van uw computer. De wizard wordt automatisch gestart. Klik op Volgende. 3. Zoek een geschikt stuurprogramma op uw systeem en klik op Volgende. Als u Windows XP gebruikt, selecteert u de optie Software automatisch installeren (aanbevolen) in de wizard en klikt u op Volgende.
(Training Effect) te berekenen. 9.4. Logboeken downloaden vanaf uw Suunto t6 Vanaf de Suunto t6 kunt u bestanden naar Suunto Training Manager downloaden door de bestanden naar de gewenste mappen te slepen of op het pictogram klikken.
Página 175
9.5. Logboekgrafieken bekijken Selecteer een of meer logboeken in het venster My Training of Calendar om een logboekgrafiek te bekijken. Dubbelklik op het geselecteerde logboek of klik op de knop Graph in het venster Graph om de grafiek te openen. Als u meer logboeken tegelijk wilt weergeven en vergelijken, houdt u Ctrl ingedrukt terwijl u de logboeken selecteert.
(Training Effect 3-5). 9.7. Trainingsschema’s Suunto Training Manager bevat voorbeeldschema’s die u kunt gebruiken voor het opzetten van een trainingsprogramma. U vindt deze trainingsschema’s in de boom- structuur in de map Training plans.
Página 178
Professionele en recreatieve sporters die zonder coach trainen, komen vaak op een punt waarin zij geen vooruitgang meer boeken, ongeacht de trainingsintensiteit. Met behulp van de Suunto t6 kunt u ervoor zorgen dat uw training een aantal zware trainingssessies bevat om uw fysieke conditie te verbeteren.
Página 179
10.3. Uw persoonlijke niveau bepalen Om uw uitgangspunt voor Suunto Training Manager te bepalen, wordt u gevraagd om tijdens de installatie enige persoonlijke parameters in te vullen. Op basis van deze parameters, worden uw persoonlijke rendement, de standaardwaarden voor uw maximale hartslag en andere fysiologische waarden berekend.
Página 180
10.4. Een optimale training plannen Als u uw conditie optimaal wilt verbeteren, moeten uw trainingssessies gevarieerd zijn qua inhoud en intensiteit. Met behulp van de Suunto t6 kunt u dit doel bereiken door te trainen op verschillende rendementsniveaus variërend van licht/herstel (1) tot zeer zwaar (5).
Página 181
De grafiek Training Effect in de weergave op datum is een belangrijk hulpmiddel om uw vorderingen met Suunto Training Manager bij te houden. Deze grafiek geeft aan of uw trainingen voldoende gevarieerd zijn en of u na een zware trainingssessie genoeg rust houdt.
Daarnaast biedt het boek uitleg over de fysiologische parameters die door de Suunto t6 worden gemeten en bevat het basisrichtlijnen voor duurtraining. U vindt het boek op de product-cd die wordt meegeleverd bij de Suunto t6 (versie 1.1 of hoger) en op de website www.suunto.com.
Página 183
12. AANSPRAKELIJKHEID 12.1. Verantwoordelijkheden van de gebruiker Dit instrument is alleen bestemd voor recreatief gebruik. De Suunto t6 is niet bedoeld voor metingen die een professionele of industriële precisie vereisen noch voor metingen tijdens parachutespringen, hanggliding, paragliding, gyrovliegen of het besturen van een vliegtuig.
Er bestaan geen speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemd‘overzicht. Tijdens de garantieperiode mag de klant goedkeuring aanvragen voor reparatie door contact op te nemen met de klantenservice van Suunto Oy.
Página 185
Deze garantie is niet over- draagbaar van de oorspronkelijke eigenaar. Indien het niet mogelijk is contact op te nemen met uw Suunto-dealer, kunt u voor verdere informatie de importeur raadplegen. De contactgegevens van uw Suunto-...
Página 186
Probeer het apparaat op een andere plaats te gebruiken als het schadelijke interferentie voor andere apparaten veroorzaakt. Neem contact op met een erkende Suunto-dealer of een andere gekwalificeerde servicetechnicus als het probleem niet kan worden opgelost. Het gebruik is onder- worpen aan de volgende voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken.
12.7. Verwijderen van het apparaat Verwijder het apparaat volgens de geldende voorschriften voor het verwijderen van elektronische apparatuur en bied het niet bij het gewone huisvuil aan. Eventueel kunt u het apparaat inleveren bij de dichtstbijzijnde Suunto-dealer.
Página 189
1. JOHDANTO Tämä on Suunto t6 rannetietokoneen pikaopas. Se sisältää lyhyen johdannon kaikkiin Suunto t6:n tiloihin ja ohjeet missä ja miten niiden toimintoja käytetään. Tärkeimpien toimintojen käytöstä annetaan myös tarkempia ohjeita. Pikaoppaassa ei kuitenkaan ole kaikkea Suunto t6:n liittyvää tietoa, eikä annettu tieto aina ole täydellistä.
Página 191
Liiku valikoissa seuraavasti: 1. Liiku valikossa tilasta toiseen UP/DOWN-painikkeilla. Uuden tilan nimi näkyy näy- töllä vähän aikaa ennen päävalikon aukeamista. Näytön vasemmalla puolella oleva osoitinpalkki näyttää aktiivisen tilan. 2. Avaa valittu valikko ENTER-painiketta painamalla. Samanaikaisesti näkyvissä on kolme valikkotoimintoa. Aktiivinen toiminto, jonka voit siis valita, näytetään koros- tettuna.
3. KELLON ASETUKSET Ennen kuin aloitat Suunto t6:n käytön, sinun tulee asettaa oikea kellonaika ja päivä- määrä. Voit myös muuttaa kaikkia haluamiasi yksiköitä ja asetuksia. Alla olevat ohjeet näyttävät miten voit asettaa kellonajan ja päivämäärän. Muiden asetusten ja toimintojen muuttaminen tapahtuu samaan tapaan, ja muuttaminen aloitetaan aina kunkin tilan perusnäytöltä.
Página 193
4. TIME-TILA Time-tila sisältää tavanomaiset kellotoiminnot, kuten kellonajan, päivämäärän ja hälytyksen. Time-valikossa voit määrittää muissa tiloissa näytettävän tiedon mitta- yksiköt ja säätää yleisiä asetuksia. Toiminnot: • Alarm: Aseta aikahälytyksiä (esim. herätysaika). • Time: Aseta aika ja kaksoisaika. • Date: Aseta päivämäärä. •...
Página 194
5. ALTI/BARO-TILA Alti/Baro-tilassa on kaksi vaihtoehtoista näyttöä: 1) Korkeus ja siihen liittyvät parametrit Alti use -tilassa; ja 2) säätiedot, kuten ilmanpaine ja lämpötila Baro use -tilassa. Alti/ Baro -tila sisältää myös säämuistin ja vertailuasetuksen, jota tarvitaan säätilan suhteuttamiseen senhetkiseen korkeuteen. Baro use -tilassa korkeuden lukema pysyy vakiona.
Página 195
Toiminnot • Connect: Yhdistä Suunto t6 ja lähetinvyö tai langaton nopeus- ja etäisyysanturi. (Voit yhdistää ne myös painamalla pitkään ALT/BACK-painiketta.) • Logbook: Katsele ja pyyhi lokikirjan tietoja. Lokikirjaan tallennetaan tietoa aina kun ajanottokello käynnistetään.
Página 196
• History: Katsele ja nollaa muistiin tallennettuja historiatietoja. • Pair: Yhdistä Suunto t6 lähetinvyön tai langattoman nopeus- ja etäisyysanturin pariksi. HUOM.: Mikäli korkeuslukema ei ole oikea harjoituksen alkaessa, aseta se Alti/ Baro-tilassa. 7. SPD/DST-TILA Spd/Dst-tila (nopeus/etäisyys) on valittavissa, kun Suunto t6 on yhdistetty ulkoisen nopeus- ja etäisyysanturin pariksi.
Página 197
Toiminnot: • Connect: Yhdistä Suunto t6 ja sykemittausvyö tai langaton nopeus- ja etäisyys- anturi. (Voit yhdistää ne myös pitkällä ALT/BACK-painalluksella.) • Autolap: Aseta kierrosten pituus automaattiselle kierrosaikojen tallentami- selle. • Interval: Aseta ajanottokello tallentamaan kierrosaikoja ja antamaan hälytys. • Spd Lim: Aseta ala- ja yläraja nopeusrajan hälytykselle.
Página 198
8. SUUNTO T6:N KÄYTTÖ HARJOITTELUSSA Käytä Suunto t6:tta harjoittelussa seuraavasti: 1. Pue lähetinvyö päällesi ja varmista että se asettuu tiukasti rintaasi vasten. 2. Varmista, että lähetinvyön elektrodit ovat kosteat. 3. Yhdistä Suunto t6 ja lähetinvyö. 00.00.0 Connect FOUND HR BELT...
Página 199
4. Jos haluat käyttää ajastimia tai sykerajoja, tee tarvittavat asetukset Training- tilassa. LOGBOOK High 160 HR LIMITS TIMERS Set time LOGBOOK INTERVAL Int1 01.15 HR LIMITS WARM UP Int2 02.15 Rounds COUNTD TIMERS...
Página 200
5. Aloita harjoittelu. Kun sekuntikello on käynnissä, UP/LAP-painiketta käytetään kierrosaikojen mittaa- miseen ja DOWN/LIGHT-painiketta liikkumiseen tilojen välillä. 6. Siirrä harjoituksen aikana kerätyt tiedot Suunto Training Manager -ohjelmaan analysointia varten. A) Yhdistä Suunto t6 koneesi USB- porttiin.
Página 201
B) Siirrä harjoittelulokit Suunto Training Manageriin.
HUOM: Jos asennus ei ala automaattisesti, napsauta Käynnistä --> Suorita ja kirjoita D:\setup.exe. Asennuksen aikana Suunto Training Manager kysyy henkilökohtaisia peruspara- metrejasi kuten ikää, painoa, pituutta, sukupuolta ja yleistä aktiivisuustasoa. Suunto Training Manager laskee näiden parametrien avulla henkilökohtaisen harjoitus- vaikutustasosi ja analysoi harjoituslokejasi.
Página 203
Kun sarjaportin asennus on valmis, tarkista, että se onnistui. Valitse Käynnistä - Asetukset - Ohjauspaneeli - Järjestelmä - (Laitteisto) - Laitehallinta ja Näytä - Laitteet yhteyden mukaan. Laitteen tulisi olla asennettuna nimellä Suunto USB Serial Port (COMx), kytkettynä Suunto Sports Instrument -kohtaan.
Página 204
Personal: Voit päivittää aktiivisuustasosi, painosi ja muita henkilökohtaisia para- metrejasi syöttämällä uudet arvot. Kun napsautat Calculate-painiketta ohjelmisto laskee uuden harjoitusvaikutustasosi. 9.4. Suunto t6:n lokien lataaminen Voit siirtää yksittäisiä tai useampia lokeja rannetietokoneeltasi Suunto Training Manageriin vetämällä ja pudottamalla tiedostot haluamiisi kansioihin tai käyttämällä -kuvaketta. 9.5. Lokikäyrien katselu Valitse yksi tai useampi loki My Training - tai kalenterinäkymässä...
Página 205
se määrittää harjoituskertasi vaikutuksen fyysiseen kuntoosi. Voidaksesi katsellla muita käyriä (hengitysvolyymi, hapenkulutus (VO2), hengitystiheys, energiankulutus, korkeus), valitse haluamasi painike Graph-ikkunassa. Harjoitusoppaasta löydät lisää tietoa EPOC-tasoista ja muista parametreista. 9.6. Kehityksen seuraaminen Saadaksesi yleiskuvan harjoittelustasi, valitse kuukausi tai vuosi kalenterinäkymässä ja napsauta Training effect -painiketta Graph-ikkunassa. Käyrä näyttää kaikki harjoi- tuskertasi valitun ajanjakson ajalta.
Página 207
9.7. Harjoitusohjelmat Suunto Training Managerissa on esimerkkejä harjoitusohjelmista, joita voit käyttää kun suunnittelet omaa harjoitteluasi. Löydät nämä ohjelmat puunäkymästä Training plans -kansiosta. Voit lisätä harjoitteluohjelman kalenteriisi napsauttamalla ohjelmaa hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla Send to Calendar. Valitse päivä jolloin haluat aloittaa ohjelman ja kuinka monta kertaa haluat toistaa sen, ja napsauta OK.
Página 208
10.2. Uuden tiedon oppiminen Suunto t6 tarjoaa harjoituksen aikana paljon sellaista tietoa, jota oli aikaisemmin saatavilla vain laboratoriotesteissä. Kun aloitat harjoittelun Suunto t6:n kanssa, sinun tulisi ensin opetella millä tasolla EPOC-arvosi ja muut mittausarvot ovat normaalin harjoituksen aikana.
Página 209
Jos joku näistä arvoista on aikaisemmin mitattu, käytä mitattuja arvoja Suunto Training Managerin laskemien arvojen asemesta. Huomaa, että erityisesti maksimisyke on hyvin henkilökohtainen ja voi poiketa huomattavasti Suunto Training Managerin ehdottamasta arvosta.
Página 210
10.4. Optimaalisen harjoittelun suunnittelu Optimaalinen suoritustason parantuminen edellyttää, että harjoittelu sisältää moni- puolisia ja eritasoisia harjoituksia. Suunto t6:n avulla saavutat tämän tavoitteen, kun harjoitusvaikutus vaihtelee eri vaikutustasoilla palauttavan (1) ja tilapäisen ylirasi- tuksen (5) välillä. On tärkeää muistaa myös levon ja palauttavan harjoittelun merkitys.
Página 211
10.5. Kehityksen seuraaminen Suunto Training Managerin kalenterinäkymässä oleva Training Effect -käyrä on tärkeä työkalu kun seuraat kehitystäsi. Sen avulla näet onko harjoittelussasi riittävästi vaihtelua ja lepäätkö tarpeeksi rankkojen harjoitusten jälkeen. Siitä näet myös harjoit- telusi yleisrasituksen tason: jos harjoitustesi harjoitusvastus on korkea (3-5), yli- kunnon vaara kasvaa.
Página 212
10.7. Lisää tietoa harjoitusoppaasta Harjoitusopas "How Not to Rely on Luck when Optimizing Your Training Effect" sisältää paljon tietoa siitä, miten voit parantaa harjoittelusi laatua Suunto t6:n avulla. Siinä kerrotaan myös tarkemmin parametreista, joita Suunto t6 mittaa, ja annetaan ohjeita kestävyysharjoitteluun. Opas löytyy Suunto t6:n mukana toimitetulta CD:ltä...
Página 213
12. LISÄTIETOJA 12.1. Käyttäjän vastuu Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan virkistyskäyttöön. Suunto t6:tta ei saa käyttää ammattimaista tai teollista tarkkuutta vaativiin mittauksiin, eikä sitä myöskään saa käyttää laskuvarjohypyissä, riippuliidossa, liitovarjohypyissä tai purjelentokoneella tai lentokoneella lentämisessä tarvittaviin mittauksiin. 12.2. Varoituksia Henkilöt, joilla on sydämentahdistin tai jokin muu istutettu elektroninen laite, käyttävät lähetinvyötä...
Página 214
Takuu ei kata myöskään akkua tai akun vaihtoa. Tuotteelle ei myönnetä muita kuin edellä mainitut takuut. Asiakas saa korjata tuotetta takuuaikana, jos hänellä on tähän Suunto Oy:n asiakas- palveluosaston myöntämä lupa. Suunto Oy tytäryhtiöineen ei ole velvollinen korvaamaan välittömiä tai välillisiä...
Página 215
(laatusertifikaatti nro 96-HEL-AQ-220). Sertifikaatin myöntää Det Norske Veritas. 12.5. Jälkimyyntipalvelu Mikäli takuuvaatimus on tarpeen, palauttakaa tuote rahti maksettuna Suunto-jälleen- myyjällenne, jonka vastuulla on korjauttaa tai vaihtaa tuotteenne. Sisällyttäkää takuu- vaatimukseen nimenne, osoitteenne, ostotodistus ja/tai huoltorekisteröintikortti paikal- listen vaatimusten mukaisesti. Takuuvaatimus hyväksytään ja tuote korjataan tai vaihdetaan veloituksetta, sekä...
Ainoastaan valtuutettu Suunnon huoltohenkilöstö saa suorittaa korjauksia laitteeseen. Valtuuttamattomat korjaukset mitätöivät takuun. Testattu ja todettu FCC-standardin mukaiseksi. Koti- tai toimistokäyttöön. FCC:n VAROITUS: Muutokset, joita Suunto Oy ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, saattavat mitätöidä oikeutesi käyttää tätä laitetta FCC-säännösten mukaisesti. 12.7. Laitteen hävittäminen Käytöstä poistettu laite on hävitettävä asianmukaisesti elektroniikkalaiteromuna.
Página 219
1. INLEDNING I din hand håller du snabbguiden till armbandsdatorn Suunto t6. Här hittar du kortfattade beskrivningar av samtliga funktionslägen, samt riktlinjer om var och när de funktioner som är kopplade till respektive läge bör användas. Snabbguiden innehåller dessutom mer ingående anvisningar om hur du använder Suunto t6 viktigaste funktioner.
Página 221
Så här navigerar du i menyerna: 1. Bläddra mellan olika funktionslägen med hjälp av uppåt-/nedåtknapparna. Namnet på det nya läget visas kort innan huvudmenyn öppnas. Indikatorraden till vänster på displayen visar vilket läge som är aktiverat för tillfället. 2. Tryck på ENTER för att öppna den valda menyn. Tre menyalternativ visas åt gången.
Página 222
3. KLOCKINSTÄLLNINGAR Innan du börjar använda din Suunto t6 måste du ställa in rätt tid och datum. Du kan även anpassa alla nödvändiga enheter och inställningar. Följande anvisningar visar hur du ställer in tid och datum. Justering av övriga inställningar och funktioner görs på liknande sätt, och utgångsläget är huvudmenyn för respektive funktionsläge.
Página 223
4. LÄGE TIME (TID) I läget Time finns vanliga klockfunktioner som tid, datum och alarm. I menyn Time kan du ange måttenheter för de data som visas i andra lägen samt justera de allmänna inställningarna. Funktioner: • Alarm: Inställning av tidsalarm (t.ex. väckningstid). •...
Página 224
5. LÄGET ALTI/BARO Läget Alti/Baro har två olika visningslägen: 1) Höjd och relaterade parametrar då Alti används; och 2) väderdata, såsom barometertryck och temperatur vid användning av Baro. Läget Alti/Baro innehåller också väderminnet och den referensinställning som krävs för att relatera aktuellt barometertryck till den höjd du befinner dig på. När Baro är aktiverat ändras inte visningen.
Página 225
översikt över dina prestationer under enskilda träningspass, och historikfunktionen summerar din träning under en längre tid. Funktioner: • Connect: Anslut din Suunto t6 till givarbältet eller en trådlös hastighets- och avståndssensor. (Du kan även göra detta genom att trycka på och hålla in knappen ALT/BACK.) •...
Página 226
Timers: Ställ in timers för intervallträning, uppvärmningstid eller nedräkning. • History: Visa och nollställ historikinformation för kumulativ träningslogg. • Pair: Anslut din Suunto t6 till ett nytt givarbälte eller en trådlös hastighets- och avståndssensor. OBS: Om fel höjduppgift visas när träningspasset inleds, ställ in höjden i Alti/ Baro-läge.
Página 227
Interval: Ställ in stoppuret för att registrera och avge alarm för varvtider. • Spd Lim: Ställ in hög (high) respektive låg (low) alarmsignal för din hastighet. • Calibrate: Kalibrera den trådlösa hastighets- och avståndssensorn. • Pair: Anslut din Suunto t6 till ett nytt givarbälte eller en trådlös hastighets- och avståndssensor.
Página 228
8. ANVÄNDA SUUNTO T6 UNDER ETT TRÄNINGSPASS Så här använder du din Suunto t6 under dina träningspass: 1. Sätt på dig pulsgivarbältet och kontrollera att det sitter tätt mot bröstet. 2. Se till att elektroderna på givarbältet är lätt fuktiga.
Página 229
4. Om du vill använda timers eller HR limits (pulsgränsvärden) i läget Training. LOGBOOK High 160 HR LIMITS TIMERS Set time LOGBOOK INTERVAL Int1 01.15 HR LIMITS WARM UP Int2 02.15 Rounds TIMERS COUNTD...
Página 230
5. Inled ditt träningspass. När stoppuret är på används UP/LAP för att registrera varvtider och DOWN/LIGHT växlar mellan lägena. 6. Ladda ned information om din träning till programvaran Suunto Training Manager för analys. A) Anslut din Suunto t6 till USB-...
Página 231
B) För över loggfilerna till Suunto Training Manager.
9.2. Installera USB-drivrutinerna Dessa anvisningar utgår ifrån att du installerar drivrutiner för Suunto Sports Instrument på ett "tomt" system, med andra ord får det inte finnas några drivrutiner för Suunto Sports Instrument installerade på datorn sedan tidigare. Om så inte är fallet, avinstallera tidigare installerade drivrutiner innan du fortsätter med installationen.
Página 233
Avbryt inte installationen innan de båda delarna av installationen har slutförts. När installationen av serieporten är klar, kontrollera att den lyckades. Välj Start - Inställningar - Kontrollpanelen - System - (Maskinvara) - Enhetshanteraren och Visa - Enheter efter anslutning. Enheten bör ha installerats som Suunto USB Serial Port...
Página 234
Klicka på Calculate (Beräkna) för att visa nya Träningseffektnivåer. 9.4. Nedladdning av loggar från Suunto t6 Suunto Training Manager genom att dra och släppa filerna i lämpliga mappar eller genom att klicka på ikonen. 9.5. Visa loggkurvor För att visa en loggkurva, välj en eller flera loggar i fönstret My Training eller Calendar.
Página 235
knappen och klicka på de önskade loggfilerna. I standardvyn visas en pulskurva och EPOC-kurvan för ditt träningspass. EPOC-kurvan är kopplad till din personliga träning. Effektnivåer. Maxvärdet för EPOC, indikerat med en röd punkt, visar hur träningspasset påverkar din kondition. För att visa andra kurvor (Luftvolym, VO2, Andningsfrekvens, Energiförbrukning och Höjd), klicka på...
Página 237
9.7. Träningsprogram I Suunto Training Manager finns exempel på träningsprogram som du kan använda som mall för din träningsplanering. Du hittar dessa träningsprogram i trädvyn i mappen Training plans (Träningsplaner). Lägg till ett träningsprogram i din kalender genom att högerklicka på programmet och välja Send to Calendar (Skicka till kalender).
Página 238
Toppidrottsmän ligger ofta på gränsen mellan bästa möjliga träningseffekt och överträning. Funktionerna för beräkning av träningseffekt som finns i Suunto t6 tillhandahåller ett nytt verktyg för att hitta den rätta balansen mellan optimal träning och överträning genom att mäta belastningen under och effekten av träningspassen.
Página 239
10.3. Hitta din personliga nivå För att fastställa vilken fysisk status du har ber Suunto Training Manager dig att fylla i dina personliga parametrar i samband med installationen. Utifrån dessa parametrar beräknar programmet sedan dina personliga träningseffektnivåer och standardvärdena för din maxpuls och vissa andra fysiska värden.
Página 240
10.4. Planering för optimal träning För att höja din kondition på bästa möjliga sätt, måste du variera dina träningspass och intensiteten. Med hjälp av Suunto t6 når du detta mål när du tränar mellan träningseffektnivåer från lätt/återhämtning (1) till tillfällig överansträngning (5). Tänk på...
Página 241
10.5. Följa dina framsteg När du följer dina framsteg med Suunto Training Manager är kurvan Training Effect i vyn Calendar ett viktigt verktyg. Kurvan visar om din träning är tillräckligt varierad och om du vilar tillräckligt efter hårda träningspass. Den visar även den allmänna träningsbelastningen för ditt träningsprogram.
Página 242
Guiden "How Not to Rely on Luck when Optimizing Your Training Effect" innehåller mycket användbar information om hur du höjer kvaliteten på din träning med Suunto t6. Den förklarar även de kroppsparametrar som mäts av Suunto t6 och ger grundläggande riktlinjer för uthållighetsträning. Du hittar boken på produkt-CD-skivan (version 1.1.
Página 243
12. FRISKRIVNINGSKLAUSULER 12.1. Användarens ansvar Det här instrumentet är endast avsett för fritidsanvändning. Suunto t6 ersätter inte mätningar som kräver professionell eller industriell precision och bör inte användas för mätningar vid fallskärmshoppning, hängflygning, skärmflygning, gyrokopteråkning och vid flygning med flygplan.
Página 244
Inga uttryckliga garantier ges utöver de som finns uppräknade ovan. Kunden kan nyttja sin rätt att få produkten reparerad under gällande garanti genom att kontakta Suunto Oys kundservice för att få tillåtelse att låta reparera produkten. Suunto Oy och dess dotterbolag ska under inga omständigheter hållas ansvariga för...
Suunto Oy och dess dotterbolag tar inte på sig något ansvar för förluster eller krav från tredje part som kan uppstå till följd av användning av den här enheten. Suuntos kvalitetssäkringssystem är certifierat av Det Norske Veritas såsom överensstämmande med ISO 9001 vad gäller Suunto Oys samtliga verksamheter...
Página 246
Produkten är avsedd för bruk i hem- eller kontorsmiljö. VARNING FRÅN FCC: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts av Suunto Oy kan medföra att din behörighet att använda denna enhet upphör i enlighet med FCC:s regler och föreskrifter.
12.7. Kassera armbandsdatorn Kassera armbandsdatorn på lämpligt sätt som elektronikskrot. Släng den inte i soporna. Ett alternativ är att lämna armbandsdatorn hos närmaste Suunto-återförsäljare.