Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2009 KITE USER'S GUIDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Naish 2009 KITE

  • Página 1 2009 KITE USER’S GUIDE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH - seite 20-35 Vielen Dank für die Wahl eines Naish Kites. Sie haben sich für ein Produkt höchster Qualität und Leistung entschieden. Bitte nehmen Sie sich die Zeit die Gebrauchsanweisung zu lesen, um alle technischen Details und Feinheiten kennen zu lernen, die unsere 4-Leinen Kites besitzen. Folgen Sie den Richtlinien und Sicherheitshinweisen, die Sie in dieser Anleitung finden, um maximale Freude mit diesem Produkt zu haben.
  • Página 3: Warning & Safety Precautions

    • Always use extreme caution when using this product. To waive any and all claims that you have or may in the future have against Naish International, a division of Nalu Kai Incorporated, or any of its • Misuse of this product can cause serious injury or death.
  • Página 4: Assembling The Bar And Lines

    3. ASSEMBLING THE BAR AND LINES 3. ASSEMBLING THE BAR AND LINES The Shift System Drawing of Entire Shift System The SLE System Drawing of Entire SLE System Your new Shift System is a plug and play device. It come Your new SLE Control System is a plug and play device;...
  • Página 5 Line to the Yellow Shift Line using the larks head. Note: (Over time your Naish kites are equipped with specialized flying line connectors which steering lines and control lines will stretch and you will need to use the prevent inadvertently attaching the front lines to the trailing edge and knot below to compensate for the line stretch.)
  • Página 6: Assembling The Kite

    3. ASSEMBLING THE BAR AND LINES 4. ASSEMBLING THE KITE Chicken Finger & Stopper Inflating Your Kite with a Standard System How to lock the Chicken Finger into your Always use the pump leash to hold your kite while you inflate it. First inflate struts then the leading edge.
  • Página 7: Safety

    5. SAFETY 5. SAFETY Quick Release Features Shift Leash Quick Release Features Operating the Quick Release Trim Loop: To Release: To activate the Quick Release Trim Loop: Grasp the handle of the quick release trim loop and force it up the QRTL line, away from your body. Important: It is your responsibility to maintain the proper working order of the quick release mechanism.
  • Página 8: Tuning Your Kite

    Front Line Attachment: • Kite is less sensitive to bar • Can use a smaller bar Your new Naish SLE Kite (Cult/Helix) will come with the Standard Leash movements • Less hand pressure to turn attached to one of the grey front lines, and the other line will be at- •...
  • Página 9: Relaunching Your Kite

    7. RELAUNCHING YOUR KITE 7. RELAUNCHING YOUR KITE Shift System Use Relaunch How the Shift System helps to relaunch the kite: How the SLE Control System helps to relaunch When you crash the kite and you have NOT let go of the bar, it is very the kite: simple to relaunch the kite with the Shift system.
  • Página 10: Kite Maintenance & Care

    Deflate all of the struts. authorization number (RAN) is given in advance by the Naish distributor. The RAN number must be clearly labeled on the outside of the package, or it Open both valves on the leading edge – deflate valve and inflate valve – to fully deflate air from the main bladder.
  • Página 11: Warnungen & Sicherheitshinweise

    Verlust, Beschädigung, Verletzung oder Sonstigem, die Sie oder eine Dritte Person durch die Nutzung dieses Produkts erleiden. Dies beinhaltet auch • Wenn Sie unter 18 sind, sollten diese Warnungen und Anweisungen von Ihren Eltern oder einer Aufsichtsperson gelesen werden. Dieser Naish Fehler des Produkts in Design oder Produktion, die durch Fahrlässigkeit oder Vertragsbruch seitens Naish International, einem Unternehemen der...
  • Página 12 3. MONTAGE VON BAR & LEINEN 3. MONTAGE VON BAR & LEINEN The Shift System Zeichnung des kompletten Systems The SLE System Aufzeichnung eines vollständigen SLE Control System Diagramms Ihr neues Shift System bzw, Ihre Vier-Leiner-Bar warden komplett Das neue SLE Control System wird fertig für den Gebrauch ausge- montiert und startbereit geliefert.
  • Página 13 Knoten. Der mittlere Knoten wird bei der ersten Montage mit völlig Narrensichere Flugleinen: neuen Leinen verwendet. Verbinden Sie Schlaufe der gelben Shift Leine Naish Kites sind speziell mit Flugleinenverbinder ausgestattet, die das wie gewohnt oberhalb einer der Knoten. Hinweis: (Mit der Zeit können...
  • Página 14 • Öffnen Sie das Ablassventil an der Fronttube. Das war`s. Aufpumpdruck: Kleinere Kites benötigen einen größeren Druck, um Ihre Form zu halten. Naish rät zur Verwendung unserer Elektopumpe “The Inflator”. Dieses Pumpen verfügen über einen integrierten Druckbegrenzer, der den Drehen des Chicken Finger: Pumpvorgang abbricht, wenn der eingestellte Druck erreicht wird.
  • Página 15 5. SICHERHEIT 5. SICHERHEIT Quick Release (Schnellabwurf) Sicherheits Merkmale Funktionsweise des Shift Leash Quick Release Bedienung des Quick Release Trim Loop: Auslösen: Aktivieren des Quick Release Trim Loop: Greifen Sie den Hals des Trim Loops und schieben Sie diesen aktiv von Dir weg. Dies öffnet den Trim Loop.
  • Página 16 • Ideal für unteren Windbereich Front Line Attachment: Barbewegungen • Ermöglicht Nutzung einer Dein neuer Naish SLE Kite (Cult/Helix) wird mit der Standard Leash, die an schmaleren Bar einer der grauen Frontleinen angebracht ist, kommen und die andere • Wenig Druck für Lenkimpulse Leine wird am Edelstahl Front Line Organizer angebracht sein.Im Fall,...
  • Página 17 7. NEUSTART EINES KITES 7. NEUSTART EINES KITES Einsatz Des Shift Systems Neustart Wie das Shift System beim Wasserstart des Wie Sie mit Unterstützung einer SLE Control Kites hilft: System den Kite relaunchen: Wenn der Kite ins Wasser fällt OHNE dass die Bar vorher losgelassen Wenn der Kite geradeaus von Ihnen in Lee mit der Fronttube auf dem wurde, ist der Wasserstart mit dem Shift System sehr einfach.
  • Página 18 Ausbreiten des Kites: nötig sein können. Falls nötig, sind diese Informationen frei Haus an den Naish Distributeur in Ihrem Land zu senden. Die Rücksendung des Produkts ist nur möglich, wenn Sie vom Distributeur eine RAN (return authorization number) erhalten haben. Die RAN muss klar lesbar auf der Lassen Sie die Luft aus allen Tubes.
  • Página 19: Noticias Y Acuerdos

    • Eres responsable de tu propia seguridad y de la seguridad de los demás que están a tu alrededor si estás utilizando este producto. Se exculpa a Naish Sails Hawaii/Nalu Kai Incorporated, agentes o distribuidores de la pérdida, daños, lesiones o daños a terceros por el uso de este •...
  • Página 20: Montaje De La Barra Y Las Líneas

    3. MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS 3. MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS The Shift System Dibujo del sistema completo La SLE Control System Dibujo complete del systema de la SLE Control System Tu Nuevo shift system o tu barra de cuatro líneas ya está listo para Your new SLE Control System is a plug and play device;...
  • Página 21 Foto 6- En el extremo de la línea del shift, encontrarás 3 nudos. El nudo Las cometas Naish van equipadas con conectores especiales que que está en el medio es donde tendrás que anclar la línea del shift evitan cualquier tipo de equivocación a la hora de conectar las líneas que viene de la barra si las líneas son nuevas.
  • Página 22: Montaje De La Cometa

    • Abre la valvula de deshinchado situada al frontal. Esto es todo. Presion de hinchado: Las cometas más pequeñas necesitan más presión para mantener su forma. Naish aconseja usar para hinchar las cometas la bomba Adjetivo “Chicken Finger”: eléctrica (The inflator). Estas bombas están equipadas con sensores Ten en cuenta que usar este accesorio puede causar lesiones o la de presión que apagará...
  • Página 23: Seguridad

    5. SEGURIDAD 5. SEGURIDAD Características del Quick Release Características del Leash Shift Quick Release Como activar el Quick Release Trim loop: Para soltar: Para activar el Quick Release Trim Loop, agarra el cuello de neopreno del quick release y estira hacia delante para forzar el QRTL lejos de tu cuerpo.
  • Página 24: Trimaje De Tu Cometa

    • Más estabilidad. Anclaje de la línea frontal: arnés. Tu nueva cometa SLE de Naish, (Cult/Helix) viene de serie con el Standard • Elección de riders pesados. Leash atado a una de las líneas frontales grises, la otra vendrá atada •...
  • Página 25: Relanzar Una Cometa

    7. RELANZAR UNA COMETA 7. RELANZAR UNA COMETA Shift System Use Relanzamiento Como el Shift System te ayuda a relanzar tu Como nos ayuda la SLE Control System para cometa del agua: relanzar la cometa: Cuando se te caiga la cometa al agua, y NO has dejado ir la barra, es Si la cometa está...
  • Página 26 La garantía será válida solamente cuando se rellene correctamente la carta de garantía y sea enviada a Naish dentro de los 7 días después de la adquisición de la cometa.
  • Página 27 Naish International, une division de Nalu Kai • L’utilisation de ce produit expose l’utilisateur à de graves dangers et à des risques imprévus et inévitables.
  • Página 28 3. ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES 3. ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES The Shift System Schéma du système complet The SLE System La Barre de contrôle SLE Votre nouveau Shift System ou votre barre quatre lignes sont des sys- Votre barre de contrôle SLE Control System est un matériel livré...
  • Página 29 Y pour démêler les lignes de contrôle Lignes « anti-erreur »: grises. Les ailes de kite NAISH sont équipées de points d’attache de lignes de Installation de la ligne d’extension Shift: contrôle spécifiques empêchant d’attacher par inadvertance les lignes avant aux points d’attache arrières du bridage ou l’inverse.
  • Página 30 élevée au niveau du boudin. Nous vous recommandons Chicken Finger Tournant: d’utiliser les pompes électriques Naish de type « Inflator » pour gonfler Gardez toujours à l’esprit que l’utilisation de ce dispositif peut entraîner votre aile. Ces pompes sont dotées d’un capteur de pression des blessures graves ou la mort.
  • Página 31 5. SÉCURITÉ 5. SÉCURITÉ Caractéristiques du système de largage Caractéristiques du système de largage du leash Shift: Fonctionnement du bout de frein largable: Pour Larguer: Pour activer le bout de frein largable : Saisissez la poignee du bout de frein largable et forcez-le vers la ligne QRTL, à...
  • Página 32 Attache des lignes avant: • Choix des planchistes plus • Peut s’utiliser avec une barre plus Sur votre nouveau Kite Naish SLE, le Standard leash sera attaché à une costauds petite des lignes avant grises, l’autre ligne sera attachée à l’Organisateur de •...
  • Página 33 7. FAIRE REDÉCOLLER UNE AILE 7. FAIRE REDÉCOLLER UNE AILE Utilisation du Shift System Re-décoller Dans quelle mesure le Shift System aide au Comment s’aider de sa barre de contrôle pour redécollage de l’aile: redécoller une aile SLE: Lorsque l’aile s’écrase et que vous n’avez PAS lâché la barre, il est très simple de faire redécoller l’aile à...
  • Página 34: Politique De Garantie De Naish

    Naish prendra la décision finale concernant la garantie, ce qui nécessitera peut-être une inspection et/ou des photos de l’équipement, qui montrent Pour plier l’aile: clairement le(s) défaut(s). Si nécessaire, ces informations doivent être envoyées au revendeur Naish de votre pays, port payé. Ce produit ne peut Dégonflez toutes les lattes.
  • Página 35 • Usare sempre la massima prudenza nell’utilizzo di questo prodotto. La rinuncia ad ogni e tutti i reclami che si hanno o si potrebbero avere contro la Naish International, divisione della Nalu Kai Incorporated, o contro i • L’uso non appropriato di questo prodotto può essere causa di gravi danni o di morte.
  • Página 36 3. ASSEMBLARE LA BARRA E LE LINEE 3. ASSEMBLARE LA BARRA E LE LINEE The Shift System Specifica dell’intero sistema La SLE Control System Preparare il sistema SLE La tua nuova barra Shift System oppure quella standard a 4 linee, sono La vostra SLE Control System è...
  • Página 37 Le linee sono prestirate: tendono ad allungarsi di qualche cm, e quindi utilizzerete I nodi di I kite Naish dipongono di attacchi per le linee che garantiscono il corretto regolazione piu’ vicini alla leading edge. Nella parte finale della linea di assemblaggio senza poter sbagliare o invertire le linee.
  • Página 38: Assemblaggio Del Kite

    • Aprite la valvola di sgonfiaggio sulla leading edge. Pressione di gonfiaggio: I kite piu’ piccoli hanno bisogno di maggior pressione per ottenere un ottima rigidita’ sui bladder. Naish consiglia di utilizzare il sistema Rotante Chicken Finger: elettrico Inflator, che pompa fino alla pressione richiesta e si interrompe autonomamente alla pressione desiderata.
  • Página 39 5. SICUREZZA 5. SICUREZZA Nozioni sullo sgancio di sicurezza Shift Leash Quick Release – nozioni sulla sicurezza Operare sul Quick Release Trim Loop (QRTL): Per Sganciare: Per attivare il QRTL: Afferra con la mano la parte superiore (Neck) del quick release Trim Loop e forzala in direzione lontano dal tuo corpo. Il gancio aprirà...
  • Página 40 Attacchi frontali delle linee: • il kite è meno sensibile ai • per poter utilizzare una barra piu’ Il vostro nuovo Kite Naish SLE ( Cult/Helix) è fornito di serie con il Leash movimenti della barra corta collegato ad un linea grigia frontale e l’altro al vostro organizer. Nel caso •...
  • Página 41: Come Si Rilancia Un Kite

    7. COME SI RILANCIA UN KITE 7. COME SI RILANCIA UN SLE KITE Usare il Shift System Rilancio Come il sistema Shift vi aiuta a rilanciare l’ala: Come la SLE Control System aiuta a rilanciare Quando vi cade l’ala e non avete lasciato andare la barra dalla vostre il kite: mani è...
  • Página 42 Aprite entrambe le valvole sulla leading edge per facilitare l’uscita dell’aria. Se un prodotto è stimato difettoso dalla Naish, la garanzia copre le spese di riparazione o solo la sostituzione del prodotto difettoso. Naish non sarà 3. Mantenendo il kite a terra facilitate l’uscita dell’aria dai bladder e dalla leading edge.
  • Página 43 NAISHKITES.COM + NAISH.TV ©2008 Naish International, A division of Nalu Kai Incorporated...