TUNING YOUR KITE [15-17] WARNING & SAFETY PRECAUTIONS [5] RELAUNCHING YOUR KITE [18-19] ASSEMBLING THE BAR AND LINES [6-11] LIGHT WIND RELAUNCH [20-21] ASSEMBLING THE KITE [11-12] KITE MAINTENANCE & CARE [22] RELEASE SYSTEMS [13-15] NAISH WARRANTY POLICY [23] naishkites.com...
ENGLISH- PAGES 4-23 Thank you for purchasing a Naish kite. You have chosen a kite of the highest quality and performance. Please read this manual to familiarize yourself with the technical features and benefits built into every Naish kite. Follow the guidelines and safety precautions found in this User’s Guide to help maximize your enjoyment and to prolong the life of your kite.
To waive any and all claims that you have or may in the future have against Naish International, a division of Nalu Kai Incorporated, or any of its agents, resulting from use of this product and any of its components.
WARNING & SAFETY PRECAUTIONS READ THE FOLLOWING POINTS BEFORE ASSEMBLING YOUR KITE: WARNING: • Kite flying can be dangerous. • Always use extreme caution when using this product. • Misuse of this product can cause serious injury or death. • Only use this product if you are in good physical health. •...
ASSEMBLING THE BAR AND LINES THE SHIFT SYSTEM DRAWING OF ENTIRE SHIFT SYSTEM Your new Shift System is a plug and play device. It come completely assembled and ready to use. These are diagrams of the Shift System and descriptions of each line and its function.
Página 7
ASSEMBLING THE BAR AND LINES THE UNIVERSAL SYSTEM DRAWING OF ENTIRE UNIVERSAL SYSTEM Your new Universal Control System is a plug and play device; it comes completely assembled and ready to use. Below is a diagram of the system and descriptions of each line and its function.
Página 8
ASSEMBLING THE BAR AND LINES ASSEMBLING THE SHIFT SYSTEM PREPARATION: Pic 1- Position your kite on the beach facing directly into the wind. Place sand on the canopy. Layout the bar upwind of the kite. Place the Red side of bar on the left side when you are looking down wind toward the kite.
Página 9
FOOL PROOF FLYING LINES: lines to the front line bridle attachments using the larks Naish kites are equipped with specialized flying line con- head on the front lines. Make sure to keep the left and nectors which prevent inadvertently attaching the front right front line on the correct side, without twists.
Página 10
ASSEMBLING THE BAR AND LINES CHICKEN FINGER HOW TO LOCK THE CHICKEN FINGER INTO YOUR HARNESS HOOK: The Control System is designed with a Chicken Finger to help you stay locked into your QRTL. Before you connect the finger to your harness hook make sure that your lines are set up properly without any tangles or twists.
ASSEMBLING THE BAR AND LINES LINE EXTENSIONS: For kite sizes 9m – 12m your kite is delivered with 4m fly- ing line extensions in the outer pocket of the bag. For kite sizes 13m – 16m your kite is delivered with 7m flying line extensions in the outer pocket of the bag.
Página 12
ASSEMBLING THE KITE WIND RANGE CHART This chart is only to be used as a point of reference. It is based upon a rider who is 75kg (170 lbs) riding on a 132 cm twin tip board. Your kite size choice may vary based on your body weight, ability, board size, water conditions and riding preferences.
RELEASE SYSTEMS QUICK RELEASE FEATURES OPERATING THE QUICK RELEASE TRIM LOOP: To Release: To activate the Quick Release Trim Loop: Grasp the handle of the quick release trim loop and force it up the QRTL line, away from your body. Important: It is your responsibility to maintain the proper working order of the quick release mechanism.
Página 14
RELEASE SYSTEMS LEASH QUICK RELEASE FEATURES RELEASING THE LEASH QUICK RELEASE: Pics 1 & 2: If you need to get totally free of the kite, release the leash quick release by grabbing the red/white handle and pushing it away from you, and let go. RECONNECTING THE LEASH QUICK RELEASE: Pic 1: Put the stainless steel loop of the leash around the harness leash traveler.
RELEASE SYSTEMS RELEASE OF POWER: If you need to release yourself from your kite, your first option is to unhook from your trim loop and let go of the bar. If you can not unhook immediately then you need to release your QRTL. Your kite comes with a leash that connects from one of the front lines or fifth line to your harness.
Página 16
TUNING YOUR KITE SHIFT SYSTEM OVER SHEETING DIAGRAM FOR SHIFT SYSTEM KITES ADJUSTING THE POWER OF YOUR KITE WITH THE TRIM STRAP: View of kite from riders perspective. Kite in the neutral • The trim strap is a “pull, pull” system. position directly above the rider.
Página 17
TUNING YOUR KITE UNIVERSAL SYSTEM BRIDLE TUNING: More grunt 2-More depower SHIFT & UNIVERSAL SYSTEM REAR LINE ADJUSTMENT: The following is a general guide for what your kite will do at certain knot positions. Do not hesitate to try several different combinations to find what suits your style best.
RELAUNCHING YOUR KITE SHIFT SYSTEM USE HOW THE SHIFT SYSTEM HELPS TO RELAUNCH THE KITE: When you crash the kite and you have NOT let go of the bar, it is very simple to relaunch the kite with the Shift system. Pics 1 &...
Página 19
RELAUNCHING YOUR KITE UNIVERSAL SYSTEM USE HOW THE UNIVERSAL CONTROL SYSTEM HELPS TO RELAUNCH THE KITE: If the kite is straight downwind of you, with the leading edge on the water, you can simply pull on one of the back leader lines to relaunch the kite.
LIGHT WIND RELAUNCH LWR INSTALLATION/TUNING Pic 1- Lay out your 20 M LWR flyline Pic 2- Carefully thread the blue Pic 3- Once the LWR flyline is as- and yellow leader. The end with the control line through the guides on the sembled on the blue flyline, attach size demarcation will end up at the LWR Flyline.
Página 21
INSTALLING THE LWR LINE TO THE KITE Your LWR line is located in the neoprene pocket located on the right wing tip of your kite. Pic 1- Thread the looped end through the guide loop in the blue back line connector of your kite. Pic 2- Thread the looped end through the plastic ring at the end of the wing tip.
KITE MAINTENANCE & CARE NOTES ON CARING FOR YOUR KITE FOLDING THE KITE: After landing and securing your kite, detach your lines and wind them up. Leaving lines on the ground can be hazard- ous. Note: The Octopus valves are not designed to hold air overnight or for long periods of time. •...
If a product is deemed to be defective by Naish, the warranty covers the repair or replacement of the defective product only. Naish will not be responsible for any costs, losses, or damages incurred as a result of loss of use of this product.
Página 24
Durch die Benutzung diese Produktes stimmen Sie den weiter unten aufgeführten Punkten ohne Einschränkung und rechtsgültig zu. Sie verzichten auf alle Forderungen, die Sie jetzt oder in Zukunft gegen Naish International, einem Unternehmen der Nalu Kai Incorporated, oder einem seiner Vertreter, die aus der Verwendung dieses Produkts oder seiner Komponenten resultieren.
• Wenn Sie unter 18 sind, sollten diese Warnungen und Anweisungen von Ihren Eltern oder einer Aufsichtsperson gelesen werden. Dieser Naish Kite sollte nur unter genauester Anleitung und Beaufsichtigung gebraucht warden. • Der Gebrauch dieses Produktes setzt den Benutzer vielfältigen unvermeidbaren und unerwarteten Risiken und Gefahren aus.
Página 26
AUFBAU DER BAR UND LEINEN DAS SHIFT SYSTEM ZEICHNUNG DES GESAMTEN SHIFT SYSTEM Ihr neues Shift-System ist ein Plug-and-Play-Gerät. Es kommt komplett montiert und gebrauchsfertig. Dies sind Diagramme des Shift-Systems und Beschreibungen jeder Zeile und seine Funktion. Control bar Steuerleine Vario Bar Längeneinstellung Stück Handle-Pass Leash Atachment loop...
Página 27
AUFBAU DER BAR UND LEINEN DAS UNIVERSAL SYSTEM ZEICHNUNG DES GESAMTEN UNIVERSAL SYSTEM Ihr neues Universal-System ist ein Plug-and-Play-Gerät. Es kommt komplett montiert und gebrauchsfertig. Dies sind Diagramme des Universal-System und Besch- reibungen jeder Zeile und seine Funktion. Control bar Steuerleine Vario Bar Längeneinstellung Stück Handle-Pass Leash...
Página 28
AUFBAU DER BAR UND LEINEN MONTAGE DES SHIFT SYSTEMS VORBEREITUNG: Bild 1- Positioniere deinen Kite am Strand direkt in den Wind. Beschwere das Tuch mit Sand. Lege die Bar in Luv des Kites aus. Lege die rote Seite der Bar auf die linke Seite wenn du nach Lee in Richtung Kite schaust.
Página 29
Bridleleine mit den Larks Head. Stellen Sie sicher, NARRENSICHERE FLUGLEINEN: dass alle Leinen Korrekt angeknüpft und nicht verdreht Naish Kites sind mit spezialisierten Flugleinen Verbindun- sind. Überprüfen Sie das keine Knoten in den Flug- und gen ausgestattet die verhindern, versehentlich die Leinen Bridleleinen sind.
Página 30
AUFBAU DER BAR UND LEINEN CHICKEN FINGER VERBINDEN DER ARRETIERUNG MIT DEM TRAPEZHAKEN: Das Control System ist mit einer Arretierung versehen, die das versehentliche Aushaken verhindert. Bevor Sie sich fest mit der Arretierung einhaken, überprüfen Sie den richtigen Aufbau der Bar und der Verknüpfunge der Leinen mit dem Kite.
Página 31
AUFBAU DER BAR UND LEINEN LEINEN VERLÄNGERUNG: Für Kites von 9m -12 m wird Ihr Kite mit einer 4m Fluglei- nenverlägerung geliefert die sich in der Außentasche der Bag befindet. Für Kites von 13m -16 m wird Ihr Kite mit einer 7m Flugleinenverlägerung geliefert die sich in der Außentasche der Bag befindet.
Página 32
AUFBAU DES KITES WINDBEREICH TABELLE Dieses Diagramm darf nur als Bezugspunkt verwendet werden. Es basiert auf einem Fahrer, der 75kg wiegt und ein 132cm Twintip Board fährt. Deine Kitegröße hängt sehr von deinem Gewicht, Fähigkeit, Boardgröße, Wasserbedin- gungen und Surfvorlieben ab. Bitte benutzen Sie gesunden Menschenverstand und Ihre persönlichen Erfahrungen. Erkundigen Sie sich welche Größen die anderen Kiter fliegen.
Página 33
AUSLÖSESYSTEME QUICK RELEASE (SCHNELLABWURF) SICHERHEITS MERKMALE BEDIENUNG DES QUICK RELEASE TRIM LOOP: Auslösen: Aktivieren des Quick Release Trim Loop: Greifen Sie den Hals des Trim Loops und schieben Sie diesen aktiv von sich weg. Dies öffnet den Trim Loop. Wichtig: Es liegt in Ihrer Verantwortung die Wartung und Kontrolle des Quick Release Systems durchzuführen.
Página 34
AUSLÖSESYSTEME SHIFT LEASH QUICK RELEASE (SCHNELLABWURF) SICHERHEITS MERKMALE AUSLÖSEN DES SHIFT LEASH QUICK RELEASE: Bilder 1 & 2: Sollten Sie sich komplett vom Kite trennen müssen, greifen Sie das rot/weisse Röhrchen an der Leash und schieben Sie es vom Körper weg. WIEDERMONTAGE DES SHIFT LEASH QUICK RELEASE: Bild 1: Führe den Edelstahlring deiner Leash um den Leash Traveller deines Trapezes herum.
Página 35
AUSLÖSESYSTEME RELEASE OF POWER: Wenn man sich vom Kite aushaken möchte, ist die erste Mögichkeit, den Trimm Loop auszuhaken und die Bar loszulas- sen. Falls dies nicht möglich sein sollte, muss der QRTL gelöst werden. Der Kite wird inclusive Leash geliefert, die die Front Leinen (oberhalb des Adjuster Strap) mit dem Trapez befestigt.
Página 36
FEINEINSTELLUNGEN DES KITES DAS SHIFT SYSTEM FOLIENDIAGRAMM FÜR SHIFT SYSTEM KITES REGULIERUNG DER KITE POWER MIT DEM TRIMM STRAP Ansicht des Kites aus der Fahrerperspektive. Kite in • Der Trimm Strap basiert auf einem “Zieh-Zieh“-System neutraler Position über dem Fahrer (Zenit). Kite Tip over (Pull–Pull–System) sheeted (zu viel Zug auf den Steuerleinen).
Página 37
FEINEINSTELLUNGEN DES KITES DAS UNIVERSAL SYSTEM BRIDLE TRIMMEN: 1- Mehr grunt 2- Mehr depower DAS SHIFT & UNIVERSAL SYSTEM EINSTELLEN DER HINTEREN LEINE: Im Folgenden finden Sie grundlegende Aussagen über die Auswirkungen verschiedener Knotenpositionen. Zögern Sie nicht, verschiedene Einstellungen zu probieren. Verbinden Sie äußeren Steuerleinen mit einem der drei mit A, B oder C gekennzeichneten Knoten an der Bar.
Página 38
NEUSTART EINES KITES EINSATZ DES SHIFT SYSTEMS WIE DAS SHIFT SYSTEM BEIM WASSERSTART DES KITES HILFT: Wenn der Kite ins Wasser fällt OHNE, dass die Bar vorher losgelassen wurde, ist der Wasserstart mit dem Shift System sehr einfach. Bilder 1 & 2 Warten Sie bis der Kite Vorwind liegt.
Página 39
NEUSTART EINES KITES NEUSTART WIE SIE MIT UNTERSTÜTZUNG EINER UNIVERSAL CONTROL SYSTEM DEN KITE RELAUNCHEN: Wenn der Kite geradeaus von Ihnen in Lee mit der Fronttube auf dem Wasser liegt, ziehen Sie einfach an einer hinteren Steuerleine, um den Kite wieder zu starten. Der Kite schwimmt automatisch über die jeweilige Seite des Kites an den Windfensterrand.
Página 40
LEICHTWIND-RELAUNCH LEICHTWIND-RELAUNCH EINBAU/TRIMMEN Bild 1- Lege die 20 Meter LWR-Flu- Bild 2- Fädle vorsichtig die blaue Bild 3- Sobald die LWR-Flugleine mit gleine so aus, dass das Leinenende, Steuerleine durch die Führungss- der blauen Steuerleine verbunden ist, welches mit einer Größenangabe chlaufen an der orangenen LWR- knüpfe die gelbe LWR-Führungsleine versehen ist, beim Anknüpfpunkt des...
Página 41
EINBAU DER LWR LEINE AM KITE Die LWR-Leinen befinden sich der Neoprentasche am rechten Wingtip des Kites. Bild 1- Fädeln sie das Schlaufenende durch die Führungs- Schleife des blauen Back-Leinen-Anschlusses des Kites. Bild 2- Führe das Schlaufenende LWR-Leine durch den Plastikring am Ende des Wingtips.
Página 42
KITEPFLEGE & WARTUNG HINWEISE ZUM SORGSAMEN UMGANG FALTEN DES KITES: Nachdem Sie den Kite gelandet und gesichert haben, sollten die Leinen abgenüpft und aufgewickelt werden. Leinen können sonst eine Gefahr darstellen. Hinweis: Die Octopus Ventile sind nicht so konzipiert, dass Sie die Luft für einen längeren Zeitraum oder über Nacht halten.
Página 43
Naish entscheidet über die Anerkennung der Garantie, wozu u.U. eine Untersuchung und/oder Bilder des Produkts, die deutlich den Defekt zeigen, nötig sein können. Falls nötig, sind diese Informationen frei Haus an den Naish Distributeur in Ihrem Land zu senden. Die Rücksendung des Produkts ist nur möglich, wenn Sie vom Distributeur eine RAN (return authorization number) erhalten haben.
Durante la consideración del uso de este producto, estarás de acuerdo en seguir las normas establecidas por ley: Se renuncia de cualquier y de todas las posibles reclamaciones que puedan haber en un futuro contra Naish Interna- cional, a division of Nalu Kai incorporated, o a cualquiera de sus agentes y/o distribuidores por cualquier eventualidad ocurrida por la adquisición de este producto.
CUIDADO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEE LOS PASOS SIGUIENTES PARA APAREJAR TU COMETA: ATENCIÓN: • Volar una cometa puede ser peligroso. • Siempre tienes que ser extremadamente cauteloso cuando utilices este producto. • El mal uso de este producto puede provocar graves daños e incluso la muerte. •...
Página 46
MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS EL SHIFT SYSTEM DIBUJO DEL SISTEMA COMPLETO Tu Nuevo shift system o tu barra de cuatro líneas ya está listo para navegar, viene completamente montado y listo para usar. A continuación veréis un diagrama del shift system dónde veréis la función de cada línea.
Página 47
MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS EL UNIVERSAL CONTROL SYSTEM DIBUJO COMPLETO DEL SISTEMA UNIVERSAL CONTROL SYSTEM El Nuevo sistema de control universal, es un artículo preparado para conectar y usar; Biene perfectamente montado y listo para usar. A continuación, veréis un diagrama del sistema y las descripciones de cada línea y sus funciones.
Página 48
MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS MONTAJE DEL SHIFT SYSTEM PREPARACIÓN: Foto 1- Posiciona tu cometa en la playa encarada al viento. Pon arena en el canopy. Coloca la barra en el suelo con la parte roja en la izquierda y estira las líneas debidamente. Asegúrate que las líneas están rectas y no tienen ningún nudo ni ningún lío.
Página 49
Conecta LÍNEAS SÚPER RESISTENTES: las líneas grises delanteras a las conexiones del bridaje Las cometas Naish van equipadas con conectores es- delantero en la parte correcta, sin líos. Asegúrate de que peciales que evitan cualquier tipo de equivocación en el el bridaje esté...
Página 50
MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS CHICKEN FINGER COMO FIJAR EL CHICKEN FINGER INTEGRADO EN EL CHICKEN LOOP A TU GANCHO DE ARNÉS: El sistema de seguridad de la Universal Control System está diseñado con un Chicken Finger fijo en el quick re- lease para ayudarte a estar siempre enganchado al loop.
Página 51
MONTAJE DE LA BARRA Y LAS LÍNEAS EXTENSIONES DE LÍNEAS: Para las medidas de cometas entre 9m-12m, la cometa se entrega con 4m de extensión de líneas que encontraréis en el bolsillo exterior de la bolsa de la cometa. Para las medidas de cometas entre 13m-16m, la cometa se entre- ga con 7m de extensión de líneas que encontraréis en el bolsillo exterior de la bolsa de la cometa.
Página 52
MONTAJE DE LA COMETA CARTA DEL RANGO DE VIENTO Esta carta es solo para usar como punto de referencia. Está realizada sobre un rider de 170ibs (75kg) navegando una tabla 132 cm tipo twin tip. La elección de la medida de la cometa tiene que determinarse por el peso, habilidad, tamaño de tabla, condiciones del agua y preferencias de navegación.
DESCONECTAR EL SISTEMA CARACTERÍSTICAS DEL QUICK RELEASE COMO ACTIVAR EL QUICK RELEASE TRIM LOOP: Soltar: Para activar el Quick Release Trim Loop, agarra el plástico rojo del quick release y estira hacia delante para forzar el QRTL lejos de tu cuerpo. Importante: Es tu propia responsabilidad el accionar cor- rectamente este sistema.
Página 54
DESCONECTAR EL SISTEMA CARACTERÍSTICAS DEL LEASH SHIFT QUICK RELEASE CARACTERÍSTICAS DEL LEASH SHIFT QUICK RELEASE Fotos 1 & 2: Si necesitas desconectarte totalmente de la cometa, suelta el leash del quick release agarrando el tubo rojo/blanco y estirándolo alejándolo de tu cuerpo. RECONECTAR EL LEASH DEL SHIFT QUICK RELEASE: Foto 1: Ponga el lazo de acero inoxidable del leash.
Página 55
DESCONECTAR EL SISTEMA ACCIONAR EL DEPOWER: Si necesitas desprenderte de tu cometa, la primera opción es la de desengancharte de tu trim loop y soltar la barra. Si no puedes desengancharte inmediatamente, deberás accionar el quick release (QRTL).Tu cometa viene equipada con un leash que se conecta con una de las líneas frontales hasta tu arnés.
Página 56
TRIMAJE DE TU COMETA EL SHIFT SYSTEM DIAGRAMA DE SOBREPOTENCIACIÓN PARA LAS COMETAS SHIFT SYSTEM AJUSTAR LA POTENCIA DE TU COMETA CON EL TRIM STRAP: Vista de la cometa desde la perspectiva del rider. La posición • El trim Strap es un sistema de”estirar, estirar” neutral de la cometa es arriba del rider.
Página 57
TRIMAJE DE TU COMETA EL UNIVERSAL SYSTEM BRIDLE TRIMAJE: 1- Más grunt 2-Más depower EL SHIFT & UNIVERSAL SYSTEM AJUSTAR LAS LINEAS POSTERIOR: Los siguientes consejos son una guía muy útil para saber como reaccionará tu cometa anclando las líneas en diferentes posiciones de la cometa.
RELANZAR UNA COMETA USO DEL SHIFT SYSTEM COMO EL SHIFT SYSTEM TE AYUDA A RELANZAR TU COMETA DEL AGUA: Cuando se te caiga la cometa al agua, y NO hayas dejado ir la barra, es muy sencillo relanzar la con el Shift System. Fotos 1 &...
Página 59
RELANZAR UNA COMETA RELANZAMIENTO COMO NOS AYUDA LA UNIVERSAL CONTROL SYSTEM PARA RELANZAR LA COMETA: Si la cometa está recta a favor del viento respecto a ti, con el frontal en el agua, puedes simplemente tirar de una de las líneas traseras de cuero para relanzar la cometa. Como estás estirando la línea de cuero, la cometa girará hacia ese lado y llevará...
Página 60
RELANZAMIENTO CON VIENTO FLOJO LWR INSTALACIÓN/TRIMAJE Foto 1- Extiende la línea LWR de 20M Foto 2- Cuidadosamente inserta la Foto 3- Cuando la linea LWR esté y la amarilla de cuero. La terminación línea azul de control por las guías de aparejada con la linea azul, ancla la con la marca de la medida terminará...
Página 61
INSTALAR LA LÍNEA LWR A LA COMETA Tu línea LWR se encuentra en el bolsillo de neopreno situado en la ala derecha de tu cometa. Foto 1- pasa por la gaza situada en el conector trasero azul de tu cometa, el final de la línea con gaza. Foto 2- Pasa por dentro de la arandela de plástico situada al final del ala de tu cometa el final de línea con gaza...
MANENIMIENTO Y CUIDADO DE LA COMETA COMO CUIDAR TU COMETA PLEGAR LA COMETA: Después de aterrizar y asegurar tu cometa en el suelo, desata las líneas y enróllalas en la barra, dejar líneas sueltas en la playa puede ser peligrosos. Atención: las válvulas no está...
The warranty is valid only when the product is registered in the warranty section of www.naishkites.com within La ga- rantía será válida solamente cuando se rellene correctamente la carta de garantía y sea enviada a Naish dentro de los 7 días después de la adquisición de la cometa.
Página 64
à supporter et résultant de l’utilisation de ce produit, et ce quelle qu’en soit la cause, y compris la négligence ou le non-respect de ce contrat par Naish International, une division de Nalu Kai Incorporated, ou de l’un de ses agents, relativement à...
Página 65
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT LES POINTS SUIVANTS AVANT D’ASSEMBLER L’AILE: AVERTISSEMENT: • La pratique du kitesurf peut être dangereuse. • Soyez toujours très prudent lorsque vous utilisez ce produit. • Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner des blessures graves ou la mort. •...
Página 66
ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES LE SHIFT SYSTEM SCHÉMA DU SYSTÈME COMPLET Votre nouveau Shift System ou votre barre quatre lignes sont des systèmes prêt-à-l’emploi: ils sont livrés pré-as- semblés et ne demandent qu’à être utilisés. Le schéma suivant représente le système;...
Página 67
ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES L' UNIVERSAL SYSTEM LA BARRE DE CONTRÔLE UNIVERSAL Votre barre de contrôle Universal Control System est un matériel livré monté, prêt à être utilisé. Vous trouverez ci-contre un descriptif du système et une légende dé- taillant chaque élément.
Página 68
ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES ASSEMBLAGE DU SHIFT SYSTEM PRÉPARATION: Photo 1- Placez votre kite sur la plage avec la deuxième latte face au vent. Mettez du sable entre la deuxième et troisième latte. Placez la barre au vent par rapport à l’aile. En vous plaçant face à...
Página 69
LIGNES « ANTI-ERREUR »: d’alouettes. Attachez les Lignes de contrôle avant grises Les ailes de kite Naish sont équipées de points d’attache au point d’attache des lignes avant en utilisant les têtes de lignes de contrôle spécifiques empêchant d’attacher d’alouettes des lignes avant.
Página 70
ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES CHICKEN FINGER COMMENT POSITIONNER LA TIGE DE MAINTIEN SUR VOTRE BOUCLE DE HARNAIS: Le système de sécurité de la est conçu en intégrant une tige de maintien qui vous aidera à maintenir en position votre organe de largage.
Página 71
ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES EXTENSIONS DE LIGNES: Pour les ailes de 9m à 12m, votre aile est livrée avec des extensions de lignes de 4m qui se trouvent dans la poche extérieure du sac.Pour les ailes de 13m à 16m, votre aile est livrée avec des extensions de lignes de 7m qui se trouvent dans la poche extérieure du sac.
Página 72
ASSEMBLAGE DE L’AILE PLAGE DE VENT Ce tableau doit être utilise comme point de référence seulement. Il est base un utilisateur de 75kg utilisant une planche twin tip de 132cm. Votre choix de kite peut varier en fonction de votre poids, niveau, taille de planche, condi- tions du plan d’eau ainsi que vos préférences.
SYSTÈME DE LARGAGE CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE LARGAGE FONCTIONNEMENT DU BOUT DE FREIN LARGABLE: Pour larguer: Pour activer le bout de frein largable: Saisissez la poignee du bout de frein largable et forcez-le vers la ligne QRTL, à l’écart de votre corps. Cette action permet d’ouvrir la boucle.
Página 74
SYSTÈME DE LARGAGE CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE LARGAGE DU LEASH SHIFT LARGAGE DU SHIFT LEASH QUICK RELEASE: Photos 1 & 2: Si vous voulez vous libérer complètement de votre aile, il vous suffit de larguer le système de largage du leash en saisissant la poignée rouge/blanc et en la poussant loin de vous. RECONNEXION DU SYSTÈME DE LARGAGE DU LEASH SHIFT: Photo 1: Mettet la boucle en acier inoxidable autour de l'endroit prévu à...
Página 75
SYSTÈME DE LARGAGE REDUIRE LA PUISSANCE: Si vous devez vous libérer de l’aile, votre première option est de vous décrocher de la boucle de réglage de puissance et de lâcher la barre. Si vous ne pouvez vous décrocher instantanément il vous faut alors activer votre largueur. Votre aile est livrée avec un leash qui se connecte d’une des lignes avant (au dessus de la sangle de réglage de puissance) jusqu’à...
Página 76
REGLAGE PRECIS DE L’AILE LE SHIFT SYSTEM DIAGRAM DES AILES SURBORDÉ POUR LES KITES AVEC LE SHIFT AJUSTER LA PUISSANCE DE VOTRE AILE AVEC LA SANGLE DE REGLAGE: SYSTEM: • La sangle de réglage est un système « tirer-tirer » Aile au zenith vue du point de vue du rider.
Página 77
REGLAGE PRECIS DE L’AILE L' UNIVERSAL SYSTEM REGLAGE DE BRIDAGE: 1- Plus de puissance a bas regime 2- Plus de choqué LE SHIFT & UNIVERSAL SYSTEM AJUSTEMENT DES LIGNES ARRIÈRES: Cette section vous donne des indications d’ordre général sur la façon dont votre aile se comporte en fonction de la position de certains nœuds.
Página 78
FAIRE REDÉCOLLER UNE AILE UTILISATION DU SHIFT SYSTEM DANS QUELLE MESURE LE SHIFT SYSTEM AIDE AU REDÉCOLLAGE DE L’AILE: Lorsque l’aile s’écrase et que vous n’avez PAS lâché la barre, il est très simple de faire redécoller l’aile à l’aide du Shift System.
Página 79
FAIRE REDÉCOLLER UNE AILE RE-DÉCOLLER COMMENT S’AIDER DE SA BARRE DE CONTRÔLE POUR REDÉCOLLER UNE AILE UNIVERSAL: Si votre aile est devant vous, complètement dans l’axe du vent, avec son bord d’attaque dans l’eau, vous pouvez tout simplement tirer sur l’une des pré-lignes arrières pour re-décoller votre aile. En tirant sur l’une des pré lignes arrières, l’aile basculera sur un de ses côtés et se rapprochera du bord de la fenêtre de vol.
Página 80
LIGHT WIND RELAUNCH LWR INSTALLATION/REGLAGE Photo 1- Derouller la ligne LWR de Photo 2- Passer la ligne de controle Photo 3- Une fois que la ligne LWR 20metre et la preligne jaunes. Le bleue a traver les boucles situess sur est assemblee, attacher la perligne bout avec l’etiquette montrant la la ligne LWR.
Página 81
INSTALLER LA LIGNE LWR SUR LE KITE La ligne LWR se situe dans la poche en neoprene localisee sur l’aile droite de l’aile. Photo 1- passer la ligne avec la boucle au bout a travers la boucle situee sur le connecteur arriere droit de l’aile. Photo 2- passer la ligne avec la boucle a travers l’anneau en plastique au bout l’oreille.
Página 82
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE L’AILE REMARQUES SUR L’ENTRETIEN DE L’AILE PLIAGE DE L’AILE: Dès que vous avez atterri et sécurisé l’aile, démontez les lignes et rangez-les. Laisser les lignes sur le sol peut représenter un danger. Remarque: Les valves Octopus ne permettent pas de conserver l’air dans l’aile toute une nuit ou pendant une période prolongée.
Página 83
Si nécessaire, ces informations doivent être envoyées au revendeur Naish de votre pays, port payé. Ce produit ne peut être retourné que si un numéro d’autorisation de renvoi est préalablement attribué par le revendeur Naish. Ce numéro doit apparaître clairement sur l’emballage, faute de quoi ce dernier sera refusé.
Página 84
La rinuncia ad ogni e tutti i reclami che si hanno o si potrebbero avere contro la Naish International, divisione della Nalu Kai Incorporated, o contro i suoi agenti, provenienti dall’uso di questo prodotto e ogni suo componente.
Página 85
AVVERTIMENTI E NORME DI SICUREZZA LEGGERE I SEGUENTI PUNTI PRIMA DI ASSEMBLARE IL PROPRIO KITE: AVVERTIMENTI: • Il kite in volo può essere pericoloso. • Usare sempre la massima prudenza nell’utilizzo di questo prodotto. • L’uso non appropriato di questo prodotto può essere causa di gravi danni o di morte. •...
Página 86
ASSEMBLARE LA BARRA E LE LINEE LA SHIFT SYSTEM SPECIFICA DELL’INTERO SISTEMA La tua nuova barra Shift System a 5 linee, sono en- trambi “plug & play” ovvero pronte all’uso e premontate. Sotto vedete il diagramma con le spiegazioni di ogni linea e la sua funzione.
Página 87
ASSEMBLARE LA BARRA E LE LINEE LA UNIVERSAL CONTROL SYSTEM PREPARARE IL SISTEMA UNIVERSAL La vostra Universal Control System è un sistema già pre- parato per essere montato facilmente e pronto all’uso. Sotto il disegno del sistema e la sua descrizione ed il funzionamento di ogni linea.
Página 88
ASSEMBLARE LA BARRA E LE LINEE ASSEMBLAGGIO DELLA BARRA SHIFT SYSTEM PREPARAZIONE: Figura 1- Posizionate il Kite sulla spiaggia con il secondo bladder, risvoltato e rivolto in direzione del vento, e mettete sabbia sulla zona del kite fra il secondo ed il terzo bladder.
Página 89
Fate atten- LE LINEE SONO PRESTIRATES: zione nel fissare corretamente le linee destra e la sinistra I kite Naish dipongono di attacchi per le linee che garan- senza sovrapposizioni. Controllate sempre che le briglie tiscono il corretto assemblaggio senza poter sbagliare non abbiano intrecci.
Página 90
ASSEMBLARE LA BARRA E LE LINEE CHICKEN FINGER COME FISSARE IL SISTEMA DI SICUREZZA NEL VOSTRO GANCIO DEL TRAPEZIO: Il Sistema di sicurezza Universal Control System è stato progettato con la possibilita’ di utilizzare la sicura per non permettere lo sgancio del loop dal gancio del trapezio. Prima di fissare il sistema del Chicken Loop al vostro trapezio assicuratevi che le linee siano montate correta- mente senza intrecci.
ASSEMBLARE LA BARRA E LE LINEE LUNGHEZZA DELLE ESTENSIONI LINEE STANDARD: Per i kite da 9mq a 12 mq le extension son lunghe 4 metri e riposte nella tasca anteriore della sacca kite. Per I kite da 13mq a 16mq le extension son lunghe 7 metri e riposte nella tasca anteriore della sacca kite.
Página 92
ASSEMBLAGGIO DEL KITE WIND RANGE GRAFICO Questa tabella è solo per essere usato come punto di riferimento. Si basa su un pilota che è 75kg (170 lbs) caval- cando una tavola twin tip 132 cm. La tua scelta dimensione aquilone può variare a seconda del peso corporeo, la capacità, le dimensioni di bordo, le condizioni di acqua e le preferenze di guida.
SISTEMI DI RILASCIO NOZIONI SULLO SGANCIO DI SICUREZZA OPERARE SUL QUICK RELEASE TRIM LOOP (QRTL): Sganciare: Per attivare il QRTL: Afferra con la mano la parte superiore (Neck) del quick release Trim Loop e forzala in direzione lontano dal tuo corpo. Il gancio aprirà il Chicken Loop. Importante: è...
Página 94
SISTEMI DI RILASCIO SHIFT LEASH QUICK RELEASE – NOZIONI SULLA SICUREZZA RILASCIATE IL SHIFT LEASH QUICK RELEASE: Figura 1 & 2: Se avete la necessità di lasciare totalmente il kite, rilasciate il quick release situato sul Leash aggan- ciato al trapezio spingendo lontano dal corpo la parte rossa/bianco rivestita. RICOLLEGAMENTO DEL RILASCIO VELOCE: Figura 1: Mettere l'anello di acciao della cima intorno all cima del trapezio...
Página 95
SISTEMI DI RILASCIO COME DEPOTENZIARE E RIMANERE IN SICUREZZA: Se avete la necessita di rilasciare il kite da voi stessi, la prima opzione e sganciarsi dal trim loop CL e lasciare la barra oppure se non potete agite rilasciando il quick release spingendolo lontano da voi perdendo cosi la barra. Il kite pre- vede un leash che va collegato ad una linea frontale sopra il trim manuale, fino al vostro trapezio, se avete la necessita di rilasciare il kite questo leash permette di rimanere vincolati al kite stesso ma senza potenza.
Página 96
REGOLAZIONI DEL KITE DIAGRAMMA DEL KITE QUANDO È TROPPO IN TENSIONE SULLE BACK LA SHIFT SYSTEM CON SHIFT SYSTEM: MODIFICARE LA POTENZA DEL VOSTRO KITE CON IL TRIM STRAP: Vista del kite in prospettiva del navigatore. Il kite in posizione neutrale direttamente sopra il navigatore. •...
Página 97
REGOLAZIONI DEL KITE LA UNIVERSAL SYSTEM BRIDLE REGOLAZIONE: 1- Di più grunt 2- Di più depower LA SHIFT & UNIVERSAL SYSTEM LA CIMA POSTERIORE DI REGOLAZIONE: La guida successiva spiega come il vostro kite si compor- ta in base alla differente scelta di fissaggio sui nodi delle pig tails.
COME SI RILANCIA UN KITE USARE IL SHIFT SYSTEM COME IL SISTEMA SHIFT VI AIUTA A RILANCIARE L’ALA: Quando vi cade l’ala e non avete lasciato andare la barra dalla vostre mani è veramente semplice farla ripartire utiliz- zando la 5° linea del Shift System. Figura 1 &...
Página 99
COME SI RILANCIA UN KITE RILANCIO COME SI RILANCIA UN KITE CON UNIVERSAL CONTROL SYSTEM: Se il kite si trova sottovento con la leading edge in acqua, potete semplicemente tirare verso di voi una delle linee nere/ grigie frontali per poter far ruotare il kite in acqua sottovento e farlo arrivare leggermente al lato della finestra. Da questa posizione ripartira’...
Página 100
SISTEMA DI RILANCIO PER VENTO LEGGERO (LWR) LWR ISTALLAZIONE/REGOLAZIONE Figura 1- Stendete a fianco la linea di Figura 2- Con attenzione controllate Figura 3- Quando il sistema LWR è 20 metri del kit LWR e la parte gialla che la linea blu sia nella guida della assemblato sulla linea blu, fissate la da sistemare in alto.
Página 101
INSTALLARE LA LINEA LWR AL KITE La vostra linea LWR si trova nella tasca neoprene situata sulla punta destra del vostro aquilone. Figura 1- Infilare il capo in loop attraverso il ciclo breve nel connettore blu linea di fondo del vostro aquilone. Figura 2- Infilare la fine loop attraverso l'anello di plastica alla fine della punta dell'ala.
Página 102
CURA E MANUTENZIONE DEL KITE NOTE PER IL MANTENIMENTO DEL KITE PIEGARE IL KITE: Dopo aver atterrato il kite, sgancia le linee ed avvolgile subito sulla barra. Lasciare le linee sulla spiaggia può essere molto pericoloso. Nota: il sistema Octopus non è predisposto per mantenere aria nei bladder per un lungo periodo. •...
Página 103
Se un prodotto è stimato difettoso dalla Naish, la garanzia copre le spese di riparazione o solo la sostituzione del prodotto difettoso. Naish non sarà responsabile per ogni costo, danno o danneggiamento incorso come risultato di un uso dannoso di questo prodotto.