O17 dual signal switch:
1 common;
2 make of signal circuit
on fall of L.P.;
3 make of signal circuit
on rise of H.P.;
4 make on rise of L.P.,
break on rise of H.P.
Cable Entry:
• O16/O17
14 mm Grommet
• O52
P.G.16 Connector
Refrigerants:
suitable for use on all gases.
Pressure controls for use with
ammonia are available on request.
Mounting:
two tapped holes on reverse of
control to accept M4x6 mm screw
(provided). See accessories for
mounting brackets.
Range and "lowest event":
the lowest operating point of
which the control is capable is
called the "lowest event". The
ranges shown in the tables
indicate the "lowest event" in
brackets. This figure shows the
lowest condition at which the
switch will function. Combination
of setting and differential should
not be made which would exceed
the lowest event figure.
• O17 interrupteur double signal:
• O17 Duo mit Signal
1) commun; 2) fermeture du circuit signal
1) Gemeinsamer;
par baisse de la basse pression;
2) Schließer bei ND-Störmeldung;
3) fermeture du circuit signal par hausse
3) Schließer bei HD-Störmeldung;
de la haute pression; 4) fermeture par
4) Anschluß-Kompressor (öffnet bei
hausse de la basse pression. Ouverture
ND/HD-Störung).
par hausse de la haute pression.
• Kabelanschluß:
• Entrée des câbles:
- O16/O17 14 mm Kabeldurchmesser
- O16/O17 douille isolante de 14 mm
- O52 P.G.16 Kabelverschraubung
- O52 connecteur P.G.16
• Kältemittel: für alle gebräuchlichen
• Réfrigérants: indiqués pour tout type de
Kältemittel. Druckregler für Ammoniak auf
gaz. Sur demande, des pressostats pour
Anfrage.
ammoniaque sont disponibles.
• Montage: Gewindebohrungen auf der
• Montage: derrière le pressostat se trouvent
Geräterückseite zur Befestigung mittels 2
deux trous taraudés pour introduire des
Schrauben M4x6 mm - werden mitgeliefert.
vis M4x6 mm (fourni). Voir accessoires
Befestigungsplatte/-winkel - siehe Zubehör.
pour les étriers de montage.
• Arbeitsbereich: der niedrigste Wert des
• Intensité du courant et "événement
Arbeitsbereiches, in der der Regler voll
minimum": "L'événement minimum"
funktionsfähig ist nennt man "lowest event".
correspond au point le plus bas de
Die Arbeitsbereiche, wie in der Tabelle
fonctionnement que peut atteindre le
gezeigt, sind ergänzt durch den "lowest
pressostat. Les intensités de courant
event" - siehe Klammer. Dieser Wert ist der
indiquées sur le tableau reportent
niedrigste Druck bei dem der Schalter
''l'événement minimum'' entre parenthèses.
anspricht.
Cette valeur indique la valeur minimum à
laquelle l'interrupteur peut fonctionner.
L'usager ne doit pas effectuer de
combinaisons de réglage et de différentiel
dépassant l'événement minimum indiqué.
• O17 interruttore doppio segnale
• Interruptor O17 con doble señal
1) comune; 2) chiude il circuito segnale
1) común; 2) conecta la señal del circuito
alla diminuzione della bassa pressione;
por caída de la baja presión; 3) conecta
3) chiude il circuito segnale all'aumento
la señal del circuito por aumento de la alta
dell'alta pressione; 4) chiude all'aumento
presión; 4) conecta por aumento de la
della bassa pressione. Apre all'aumento
baja presión. Interrumpe por aumento de
dell'alta pressione.
la alta presión.
• Ingresso cavi:
• Entrada de Cables:
- O16/O17 boccola isolante da 14 mm
- O16/O17 Aro de 14 mm
- O52 connettore P.G.16
- O52 Conector P.G. 16
• Refrigeranti: adatti per l'uso con qualsiasi
• Refrigerantes: puede ser utilizado con
gas. A richiesta, sono disponibili regolatori
todos los gases. Bajo pedido se suministran
di pressione per ammoniaca
controladores de presión para amoníaco
• Montaggio: sul retro del regolatore sono
• Montaje: dos orificios roscados en la
presenti due fori maschiati per l'inserimento
parte posterior del controlador para
di viti M4x6 mm (in dotazione). Vedi
introducir tornillos M4x6 mm
accessori per le staffe di montaggio
(suministrados). Para las escuadras de
• Portata ed "evento minimo": "evento
montaje, véanse los accesorios
minimo" è il minor punto di funzionamento
• Rango y "evento mínimo": el punto de
raggiungibile dal regolatore. Le portate
funcionamiento más bajo del controlador
indicate nelle tabelle riportano "l'evento
se llama "evento mínimo". Los rangos
minimo" tra parentesi. Tale valore indica
indicados en los cuadros muestran el
il valore minimo al quale può funzionare
"evento mínimo" entre paréntesis. La figura
l'interruttore. L'utente non deve realizzare
muestra la punto de funcionamiento mas
combinazioni di impostazioni e
bajo del interruptor. No realice
differenziale che eccedano l'evento minimo
combinaciones de ajuste y diferencial que
indicato.
superen dicho valor mínimo.