Resumen de contenidos para Spectronics Spectroline TRITAN 365 AC/DC Serie
Página 1
TRITAN 365 AC/DC Series ™ UV-A/White Light LED NDT Inspection Lamps Part Nos. TRI-365MHA, TRI-365MDA, TRI-365MDBA 2/14 AM11011-6 PRINTED IN U.S.A.
Página 2
English TRITAN™ 365 AC/DC SERIES UV-A/White Light LED NDT Inspection Lamps Part Nos. TRI-365MHA, TRI-365MDA, TRI-365MDBA INTRODUCTION The TRITAN™ 365 AC/DC series UV LED Inspection lamps are equipped with a cord ending in a male connector plug and an AC/DC adapter cord appropriate for the country of destination. The kit includes a 12V 3000mAHr NiMH rechargeable battery in a case with an adjustable shoulder strap.
Página 3
XRP-3000 or the XR-1000 with the XS-555I sensor detector will accurately measure the visible light from 460–675nm with peak at 555nm. For more information about these units, please contact the Customer Service Department at Spectronics Corporation. In the U.S. and Canada, call toll-free 1-800-274-8888. Outside the U.S. and Canada, call 516-333-4840. ENVIRONMENTAL CONDITIONS The TRITAN 365 series lamps are designed to be safe under the following conditions: • Indoor use;...
• Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31°C (88°F), decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C (104°F); • Mains supply voltage fluctuations not to exceed ±10% of the nominal voltage; • Installation Category II; • Pollution Degree 2. LIMITED WARRANTY The warranty policy for the TRITAN 365 Series lamps is provided on the Certificate of Limited Warranty enclosed separately with each unit. NOTE: For assistance of any kind, please contact the Customer Service Department at Spectronics Corporation. Give the model and serial numbers of the unit and the date of purchase. NOTE: The serial number is etched on the top of the handle right below the particulate filter assembly. TECHNICAL SPECIFICATIONS TRITAN 365 Series (TRI-365MHA, TRI-365MDA, TRI-365MDBA) UV-A (365nm) and white light Length 8.0 in (20.3 cm) Weight 1 lb (454 g)
French TRITAN™ SÉRIE 365 Lampes d’inspection secteur/batterie à diodes UV-A/lumière blanche Réf. TRI-365MHA, TRI-365MDA, TRI-365MDBA INTRODUCTION Les kits de lampe UV des séries TRITAN™ 365 CA/CC sont équipés d’un cordon se terminant par le connecteur mâle et d’un cordon adaptateur CA/CC appropriés au pays destinataire. Le kit inclut un bloc de piles rechargeable de 12 V 3000mAHr NiMH dans un étui comportant une bandoulière ajustable. Chaque chargeur intelligent est muni d’un cordon approprié pour le pays de destination (120 V, 230 V, 240 V, ou 100 V). Tous les éléments sont empaquetés dans un étui robuste et rembourré. DANGER Ce produit émet des rayonnements ultraviolets.
• La lampe peut fonctionner sans interruption pendant 3,5 h environ sur son réglage basse intensité (standard), et pendant 2,5 h environ sur le réglage à haute intensité. Quand le voyant à l’arrière de la poignée s’allume en rouge, le bloc-batterie doit être rechargé. IMPORTANT Il est obligatoire et indispensable de porter les lunettes de protection UV absorbantes qui vous sont fournies et d’utiliser la lampe sous un faible éclairage afin d’effectuer une inspection optimale et mieux détecter toute fuite potentielle. SOIN ET ENTRETIEN DES BLOCS DE PILES À...
XR-1000 associé au capteur d’UV-A XS-365, ou l’afficheur numérique Spectroline DM-365XA, peuvent également servir à effectuer des mesures d’UV-A. Ces appareils sont spécialement étudiés pour mesurer l’éclairement énergétique UV entre 320 et 400 nm, avec un pic à 365 nm. Les AccuMAX XRP-3000 ou XR-1000, associés au détecteur d’éclairement XS-555I, permettent des mesures précises de lumière visible entre 460 et 675 nm, avec une crête à 555 nm. Pour davantage de renseignements au sujet de ces appareils, prendre contact avec le service clientèle de Spectronics Corporation. Aux États-Unis et au Canada, appeler le +1-800-274-8888 (appel gratuit). En dehors des États-Unis et du Canada, téléphoner au +1 516-333-4840. CONDITIONS AMBIANTES Les lampes TRITAN de la série 365 sont étudiées pour être sures dans les conditions suivantes : • À l’intérieur; • Altitude de moins de 2 000 m; • Température entre 5°C et 40°C ; • Taux maximum d’humidité relative de 80% pour les températures allant jusqu’à 31°C et descendant d’une façon linéaire jusqu’à 50% d’humidité relative à 40°C; • Fluctuation de la tension d’alimentation ne dépassant pas ±10% de la tension nominale;...
PIÈCES DE RECHANG/ACCESSOIRES Description Réference Protecteur en caoutchouc avec verre Borofloat FP-365 Filtre à particules complet 127933 Face avant standard 127955 Face avant filtre lumière noire 128196 Verrine UV-A UL-100 Lunettes protectrices pour UV UVS-30 Mallette de transport CC-370A Cordon d’alimentation du bloc-batterie, 1 m 127435 Spanish TRITAN™ 365 SERIE CA/CC Linternas de inspección de diodos emisores de luz UV-A/luz blanca Partes no.
Para operación con CA • El conector en el extremo del cordón eléctrico de 1 m que viene con la linterna tiene una clavija de alineamiento, y el conector correspondiente del cordón eléctrico de CA tiene una ranura. Haga coincidir la ranura con la clavija y con cuidado entornille los conectores asociados entre sí. Conecte el enchufe del adaptador de CA a la fuente de alimentación eléctrica de CA correspondiente que cumpla con los requisitos eléctricos indicados en la etiqueta. • La linterna tiene un interruptor oscilante de electricidad de tres posiciones (II- luz UV; O-apagado;...
El kit de radiómetro/fotómetro AccuMAX™ XRP-3000 utiliza un sensor de rayos UV-A/VIS de doble longitud de onda para medir con exactitud la irradiación ultravioleta y proporcionar una medida visible de una fuente de luz UV-A. La unidad de lectura digital AccuMAX XR-1000 con el sensor XS-365 UV o la unidad de lectura digital Spectroline DM-365XA también pueden usarse para hacer una medición de los rayos UV-A. Los medidores están diseñados especialmente para medir la radiación de rayos UV con longitudes de onda de 320–400 nm con un pico de 365 nm. Para una medición visible, la unidad AccuMAX XRP-3000 o XR-1000 con el detector XS-555I medirán con exactitud la luz visible desde 460–675 nm con pico de 555 nm. Para obtener más información acerca de estas unidades, comuníquese con el Departamento de servicio al cliente de Spectronics Corporation. En los EE.UU. y Canadá, llame gratis al 1-800-274-8888. Fuera de los EE.UU. y Canadá llame al 516-333-4840. CONDICIONES AMBIENTALES: Las linternas TRITAN serie 365 están diseñadas para un uso seguro bajo las siguientes condiciones: • Uso en ambiente interior; • Altura hasta de 2000 metros; • Temperatura de 5° C a 40° C • Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta 31° C, que decrece en forma lineal hasta el 50% de humedad relativa a 40° C;...
Paquete de batería Requisito de alimentación eléctrica • BP-30 100–120 V/50–60 Hz • BP-30/F 230 V/50 Hz • BP-30/FB 230 V/50 Hz • BP-30/FA 220–240 V/50 Hz Cargador de batería inteligente • BR-150A 100–120 V/50–60 Hz • BR-150A/F 230 V/50 Hz • BR-150A/FB 230 V/50 Hz • BR-150A/FA 220–240 V/50 Hz Adaptador de CA • PSA-250A 100–120 V/50–60 Hz • PSA-250A/F 230 V/50 Hz • PSA-250A/FB 230 V/50 Hz • PSA-250A/FA 220–240 V/50 Hz PIEZAS DE REPUESTO / ACCESORIOS Descripción Número de pieza Tope de caucho con vidrio Borofloat...
Página 12
LADEVORGANG Vor der erstmaligen Benutzung muss das Akku-Paket BP-30 vollständig aufgeladen werden. • Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe des Batterieladegeräts zur Netzspannung der Wechselstromsteckdose passt. • Richten Sie den Stecker des intelligenten Ladegeräts (BR-150A) und die Buchse des Akku-Pakets (BP-30) aneinander aus und stöpseln Sie sie ineinander. Drehen Sie den Ring an der Buchse des Ladegeräts, um für eine fest angezogene Verbindung zu sorgen. • Brigen Sie die mitgelieferte Wechselstromanschlussschnur am Ladegerät BR-150A an und stöpseln Sie das Gerät in eine passend geregelte Wechselstromsteckdose. • Die Indikatorleuchte am Ladegerät zeigt rot an während es lädt und grün, wenn der Akku vollständig geladen ist. Für eine vollständige Aufladung werden etwa 2 Stunden benötigt. • Nachdem der Akku geladen ist, ziehen Sie bitte zuerst das Ladegerät aus der Steckdose und ziehen Sie es erst danach vom Akku-Paket ab.
Página 13
DM-365XA Digitalablesungsgerät empfehlen sich auch für die akkurate UV-A-Messung. Die Messgeräte sind speziell darauf ausgelegt, die UV-Strahlungsintensität im Bereich von 320–400 nm zu messen, mit einem Peak bei 365 nm. Das Radio-/Photometer AccuMAX™ XRP-3000 und das Digitalablesegerät XR-1000 mit dem Sensordetektor XS-555I messen das sichtbare Licht im Bereicht von 460–675 nm, mit einem Peak bei 555 nm, akkurat. Setzen Sie sich, um weitere Informationen über diese Geräte zu erhalten, bitte mit der Kundendienstabteilung der Spectronics Corporation in Verbindung. Innerhalb der USA und Kanadas sind Anrufe unter +1-800-274-8888 gebührenfrei. Außerhalb der USA und Kanadas können Sie uns unter +1-516-333-4840 erreichen. UMWELTBEDINGUNGEN Die UV-Lampen der Baureihe TRITAN 365 sind daraufhin ausgelegt, unter den folgenden Bedingungen sicher zu sein: • Einsatz im Gebäudeinneren;...
TECHNISCHE DATEN TRITAN 365 Produktlinie (TRI-365MHA, TRI-365MDA, TRI-365MDBA) UV-A (365 nm) und Weißlicht Länge 20,3 cm Gewicht 454 g Lichtquelle 3 UV-A-LEDs, 1 Weißlicht-LED Strombedarf 12 V, 3000 mAh, wiederaufladbares Akku-Paket Ununterbrochene Betriebsdauer ca. 3,5 Stunden Ladezeit ca. 2 Stunden Lampen Stromaufnahme* • TRI-365MH; TRI-365MD; TRI-365MDB 100–120 V / 50–60 Hz • TRI-365MH/F; TRI-365MD/F; TRI-365MDB/F 230 V / 50 Hz • TRI-365MH/FB; TRI-365MD/FB; TRI-365MDB/FB 230 V / 50 Hz • TRI-365HM/FA; TRI-365MD/FA; TRI-365MDB/FA 220–240 V / 50 Hz *Jede der Lampen ist mit der passenden Anschlussschnur und dem Netzteil für das Zielland ausgestattet. Akku-Paket Strombedarf • BP-30 100–120 V / 50–60 Hz • BP-30/F 230 V / 50 Hz • BP-30/FB 230 V / 50 Hz • BP-30/FA...
Página 15
Rubber Bumper with Borofloat Glass Butoir en caoutchouc avec le verre de Borofloat Tope de goma con el vidrio de Borofloat Gummistoßdämpfer mit Borofloat Glas White Light lumière–blanche luz blanca Weißes Licht White Light UV Light lumière–blanche arrét lumière–UV luz blanca apagado luz UV Weißes Licht...
Página 16
Spectacles TRITAN 365 AC Adapter Lunettes TRI-365MHA Adaptateur CA Gafas TRI-365MDA Adaptador de CA Brille Adapter TRI-365MDBA UVS-30 PSA-250A Carrying Case Battery Pack Smart Battery Charger Étui Chargeur de piles intelligent Bloc de piles Estuche de transporte Cargador de pilas inteligente Paquete de pila Tragekoffer Akku-Paket...
Página 17
Figure 1 Figure 2 Figure 1 Figure 2 Figura 1 Figura 2 Abbildung 1 Abbildung 2 Connector nut Jam nut Tightening nut Écrou du connecteur Contre-écrou Écrou de blocage Tuerca del conector Contratuerca Tuerca de apriete Anschlussmutter Kontermutter Spannmutter Strain-relief boot Alignment peg Matching groove Gaine surmoulée...