Para operación con CA
• El conector en el extremo del cordón eléctrico de 1 m que viene con la linterna tiene una clavija de
alineamiento, y el conector correspondiente del cordón eléctrico de CA tiene una ranura. Haga coincidir
la ranura con la clavija y con cuidado entornille los conectores asociados entre sí. Conecte el enchufe
del adaptador de CA a la fuente de alimentación eléctrica de CA correspondiente que cumpla con los
requisitos eléctricos indicados en la etiqueta.
• La linterna tiene un interruptor oscilante de electricidad de tres posiciones (II- luz UV; O-apagado; I-luz
blanca) en el mango. El ventilador se enciende automáticamente y la luz arriba del interruptor se enciende
de color verde cuando los diodos emisores de luz UV están en uso.
Para operación a CC
• El conector en el extremo del cordón eléctrico que viene con la linterna tiene una clavija de alineamiento,
y el conector correspondiente en la unidad de la batería BP-30 completamente cargada tiene una ranura.
Haga coincidir la ranura con la clavija y con cuidado entornille los conectores asociados entre sí..
• La linterna funcionará continuamente durante aproximadamente 3,5 horas en la configuración estándar de
menor intensidad, y durante aproximadamente 2,5 horas en la configuración de mayor intensidad. Cuando
la luz indicadora en la parte trasera de la manija está roja, significa que hay que recargar la batería.
Usted debe usar lentes que absorben la luz ultravioleta, que se incluyen,
y usar la linterna en condiciones de poca luz para alcanzar los mejores
CUIDADO Y USO DE LAS PILAS DE NIQUEL–METAL HIDRIDO (NiMH)*
• Los paquetes de pila NiMH duran un tiempo más largo cuando se cargan o se guardan en ambientes
con un rango de temperatura de 50° F a 86° F (10° C a 30° C) alejados del calor y protegidos contra
la luz solar y la humedad.
• Cargue siempre las pilas a su carga completa antes de guardarlas por un largo tiempo (aproximadamente
más de 30 días) para evitar que se envejezcan. Una vez que se sacan de su almacenamiento las pilas
deben cargarse, lo cual puede requerir el acondicionamiento de las pilas–dos o tres ciclos de carga y
descarga–para que las pilas puedan alcanzar su carga completa.
• No exponga repetidamente estas pilas a operaciones que descargan la pila completamente pues
esto reduce sustancialmente la vida útil de la pila.
• Las pilas de NiMH generalmente no sufren un descenso de voltaje hasta que su carga no se reduce
a solo un 10% de su capacidad. La lámpara por lo general puede operar por un poco más del 90%
de la capacidad especificada de la pila.
• Las pilas NiMH no contienen ni plomo ni mercurio–metales nocivos–y tienen una expectativa de
vida útil de 500 o más ciclos de carga y descarga, siempre que la pila no se cargue en exceso o se
descargue demasiado. Recicle estas pilas según lo disponen las ordenanzas locales. No deseche las
pilas al fuego pues éstas estallan.
ADVERTENCIA: Asegúrese de usar piezas de repuesto genuinas de TRITAN 365. El uso de piezas de otro
fabricante puede afectar la operación o rendimiento de la unidad e invalida la garantía.
DESINSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE FILTRO
El protector de filtro de caucho externo puede desinstalarse periódicamente para limpiar el filtro. Pele
alrededor del borde del protector de filtro para desinstalarlo. El filtro debe permanecer dentro del
protector. Gire el anillo de la lámpara y carcasa interior en sentido de las manecillas del reloj en forma
de bayoneta para desinstalarlo y llegar a la placa frontal. Sin retirar los tornillos, jale con cuidado el
conjunto de LED hacia afuera con la manija, y verá el número de serie al borde del conjunto de LED.
Empuje el conjunto de LED de vuelta hacia el interior de la manija y vuelva a colocar el anillo de la
carcasa y el protector de filtro.
REEMPLAZO DE LOS LENTES DE RAYOS UV
Los lentes de rayos ultravioleta (UL-100) que cubren los tres LED de rayos UV deben reemplazarse
periódicamente. Se empañarán (y se pondrán amarillos) con el tiempo después de uso repetido. Después
de desinstalar el protector de filtro de caucho y el anillo de la lámpara y carcasa, retire los dos tornillos de la
placa frontal del conjunto del cabezal de la lámpara. Vuelva a colocar los lentes de rayos ultravioleta y vuelva
a colocar la placa frontal, el anillo de la carcasa y el protector de filtro.
CÓMO CAMBIAR EL CORDÓN
• El cordón eléctrico apropiado para el país de destino se instalará en la linterna al hacer el pedido. Para
cambiar el cordón, retírelo deslizando la funda de caucho para alivio de tensión hacia abajo y hacia fuera
del mango de la linterna hasta que la contratuerca y la tuerca de apriete queden al descubierto (vea la
Figura 1). Para separar el cordón de la linterna, gire la contratuerca un cuarto de vuelta con una llave
mientras sujeta la tuerca de apriete en su lugar. Deje la contratuerca en el mango. (No retire la tuerca del
conector). Gire la contratuerca hacia la izquierda para retirarla del terminal de la linterna.
• Para acoplar el nuevo cordón, alinee la clavija pequeña en el terminal del mango de la linterna con la
ranura correspondiente en el conector del terminal del cordón (vea la Figura 2), y únalas cuidadosamente
evitando de que los pines se doblen. Apriete la contratuerca girándola hacia la derecha y hacia arriba
IMPORTANTE
resultados en la inspección.
9