SPALDING 1-800 Manual Del Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para 1-800:
Tabla de contenido

Publicidad

Correctly identify each pole section. Measure and mark a line 3.5" (9 cm) from top ends of both the middle pole(18) and
1.
bottom pole (19).
Identifiez correctement chaque section de poteau. La mesure et marquent une ligne 3.5 » (9 cm) des extrémités
supérieures du poteau moyen (18) et du poteau inférieur (19).
Identifizierenen Sie richtig jeden Pfostenabschnitt. Maß und
markieren eine Linie 3.5" (9 cm) von den oberen Enden des
mittleren Pfostens (18) und des unteren Pfostens (19).
Identifique correctamente cada sección del poste. La medida y marca una
línea 3.5" (9 cm) de extremos superiores del poste medio (18) y del poste
inferior (19).
pole Identification sticker
étiquette d'identification de section de poteau
stangenmarkierung
calcomanía de identificación de la sección del poste
Ensure ground is level with playing surface, then dig pole hole. Check local codes
2.
to determine depth of frost line and adjust amount of cement accordingly.
Assurez-vous que le sol est au niveau de la surface de jeu, puis creusez le trou
pour le poteau. Vérifiez les codes locaux pour déterminer la profondeur de la ligne
de gel et pour ajuster la quantité de ciment en conséquence.
Sicherstellen, dass der Boden auf gleicher Höhe mit der Spielfläche ist und ein
Loch für die Stange graben.Überprüfen Sie lokale Codes, um Tiefe der
Frostgrenze festzustellen und Menge Kleber dementsprechend zu justieren.
Asegúrese de que el piso esté nivelado con la superficie de juego y luego haga el
orificio para el poste.Compruebe los códigos locales para determinar la
profundidad de la línea de hielo y para ajustar la cantidad de cemento por
consiguiente.
WARNING!
AVeRTIsseMeNT!
AcHTuNG!
¡AdVeRTeNcIA!
coNTAcT uTIlITIes BeFoRe dIGGING.
coNTAcTez les RéseAuX locAuX (GAz,
élecTRIcITé...) AVANT de cReuseR.
VoR deM GRABeN eNTspRecHeNde
INFoRMATIoNeN VoN deN zusTäNdIGeN
VeRsoRGuNGsWeRKeN eINHoleN.
coMuNíQuese coN lAs coMpAñíAs de
seRVIcIo ANTes de eXcAVAR.
XG02.EPS
Top / supéRIeuRe /
oBeN / supeRIoR
GRouNd suRFAce
suRFAce du sol
BodeNFläcHe
supeRFIcIe del pIso
étiquette d'identification de section de poteau
calcomanía de identificación de la sección del poste
17
uNTeN / seccIóN INFeRIoR
18" (45.7 cm)
24" (61 cm)
13
pole Identification sticker
stangenmarkierung
MIddle / ceNTRAle /
MITTe / MedIA
BoTToM / INFéRIeuRe /
IMpoRTANT!
IMpoRTANT!
WIcHTIG!
¡IMpoRTANTe!
Maximum distance from edge of hole to edge
of playing surface 6" (15.2 cm).
La distance maximale du bord du trou au
bord de la surface de jeu est de 15,2 cm.
Der maximale Abstand vom Lochrand zum
Rand der Spielfläche beträgt 15,2 cm (6").
La distancia máxima desde el borde del
orificio hasta el borde de la superficie de
juego es de 6" (15,2 cm).
6" (15.2 cm)
plAyING suRFAce
suRFAce de jeu
spIelFläcHe
supeRFIcIe de jueGo
18
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido