ALCO CONTROLS
Emerson Electric GmbH & Co
Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
Fig 1
(1)
(2) (3) (4) (5)
(6)
Document Nr.: A6.5.044 01
Instructions de service
Vannes
F
SC
!
Recommandations de sécurité:
• Lire attentivement les instructions de montage.
L'absence du suivis de ces instructions peut entraîner
des dommages à l'appareil, au système ou des
dommages corporels.
• L'utilisation du matériel doit être faite par du personnel
qualifié et ayant les connaissances appropriées. Assurez
vous que la pression du circuit est ramenée à la pression
atmosphérique avant toute intervention.
• Le fluide réfrigérant ne doit pas être rejeté dans
l'atmosphère.
• Ne pas utiliser avec un fluide autre que ceux indiqués
sans l'approbation express d'Alco. L'utilisation d'un
fluide non approuvé peut conduire à :
• Une non conformité de la classe d'approbation et de
sécurité du produit au regard de la Directive Pression
Européenne 97/23/EC.
(7)
Replacement for A6.5.044 -
Istruzioni operative
Rubinetti
I
SC
!
Istruzioni per la sicurezza:
• Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione.
Installazioni errate possono provocare danneggiamenti
ai componeneti dell'impianto e anche agli operatori.
• E' sottointeso che l'utilizzo sia affidato a personale
competente e con esperienza. Prima di installare la
valvola a sfera accertarsi che la pressione dell'impianto
sia portata alla pressione atmosferica.
• E' serveramente vietato scaricare gas refrigerante in
atmosfera.
• Non utilizzare nessun refrigerante se non espressamente
approvate dalla ALCO Controls. L'uso di refrigeranti
non indicati nelle specifiche potrebbero causare:
• Modifiche nella categoria di pericolosità del prodotto e
conseguentemente
modifiche
nelle
conformità richieste in accordo con la direttiva europea
recipienti in pressione 97/23/EC
Date: 31.05.2002
Instrucciones de funcionamiento
Válvulas
E
Información general y datos técnicos:
Las válvulas ALCO de la serie SC están diseñadas para uso
general en aislamiento de tuberías de aspiración, descarga y
conducción
de
líquidos,
mantenimiento, como válvulas de cierre para compresores
sermiherméticos/de torno en los elementos de alta y baja
presión.
Las válvulas SC deben montarse conforme a las
recomendaciones facilitadas por el fabricante de cada
compresor/aparato.
• Las válvulas se pueden utilizar en los dos sentidos de flujo
(bi-flujo).
• Para más información, véase la ficha de datos A3.5.031.
!
Instrucciones de seguridad:
• Leer cuidadosamente las instrucciones de instalación.
valutazioni
di
Una mala manipulación puede acarrear lesiones y/o
desperfectos en el aparato o en la instalación.
• El uso de este producto está reservado a personas con el
adecuado conocimiento y experiencia. Antes de abrir un
circuito, asegúrese de que la presión ha bajado y se
mantiene igual a la atmosférica.
• No deje escapar gas refrigerante a la atmósfera.
• No use ningún fluido que no haya sido previamente
aprobado por Alco Controls. El uso de un fluido no
indicado puede llevar a Cambio de la clasificación de
riesgo del producto y en consecuencia cambio de la
conformidad del resultante según la directiva Europea
de equipos a presión 97/23/EC.
Posición de montaje:
• Las válvulas de cierre ALCO se pueden montar en
cualquier posición que permita el acceso para extraer la tapa
del vástago. Las válvulas son bidireccionales.
• Situar la válvula de cierre lo más cerca posible del tramo de
tubería que se deba aislar. De este modo se reducirá la
cantidad de refrigerante a recuperar durante las futuras
operaciones de mantenimiento del sistema.
Montaje:
• No retirar las tapas de junta hasta que no estén preparadas
para la instalación.
• Las tapas de junta deben retirarse con cuidado para no
dañar el tubo y/o otras conexiones.
• Antes de soldar la válvula a la tubería, extraer los tornillos
(1), la brida (2), el manguito (3) y la junta (4) de la válvula
(Fig. 1).
• Antes de soldar, limpiar el manguito (3).
• En primer lugar, situar la brida (2) en el tubo en el que
se va a soldar, con la orientación correcta.
• soldar el manguito (3) al tubo. Se recomienda utilizar
materiales de soldadura con un contenido de plata (Ag) de
aproximadamente 15% (no sobrepasar 850°C).
• Para prevenir la oxidación se recomienda purgar el sistema
con un gas inerte, por ejemplo nitrógeno, mientras se realiza
la soldadura.
• Al soldar, dirigir la llama fuera del elemento cuerpo de la
válvula para evitar la posibilidad de producirle daños
internos.
• Después de soldar, limpiar la unión y proteger de la
corrosión con una protección de superficies adecuada.
• Antes de realizar cualquier otro trabajo, dejar que las
piezas se enfríen hasta una temperatura inferior a 40ºC.
• Colocar la junta (4) en la válvula y atornillar la brida
con los 4 pernos uniformemente y en cruz.
• Para los pernos, utilizar el par de apriete correcto conforme a la
tabla siguiente:
Nm
SC2-
12
SC4-
40
SC5-
85
SC8-
140
• Después de un periodo de funcionamiento, comprobar si
los tornillos están bien asentados y si existen fugas.
• Par de apriete recomendado para la conexión de servicio (5)
y (6):
SC2 (1/8"NPTF)
17 Nm
SC4, 5 ,8 (1/4" NPTF) 25 Nm
• Para la conexión al compresor/receptor u otro
dispositivo, utilizar el equipo original del fabricante y
efectuar el montaje de acuerdo con las instrucciones de
utilización del mismo.
• Una vez terminado el montaje, roscar la tapa de plástico (7)
a la válvula. No sobrepasar los siguientes pares de apriete
máximos:
SC2, SC4
16Nm
SC5, SC8
35Nm
SC
durante
las
paradas
de
DWG Nr.: 862 929